Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт

317
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 87
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87

– Извините, – сказал я. – Вы меня с кем-то перепутали.

Она покачала головой.

– Очень мило, но твое лицо уже засветилось по всем каналам. Ты Джошуа Сондерс. А я Элзи.

Я вздохнул и отвел глаза.

– Я не журналист, – тут же добавила она.

– Я уже понял. Слушай, без обид, но мне хотелось побыть одному. Это отлично, что у вас есть программа адаптации новых зверушек, но я не подавал заявку. Я просто хотел посидеть на набережной, окей?

– Тебе следует быть осторожнее в разговорах с незнакомцами.

– Угу, только я знаю, что ты Зверлинг, – хоть и не знаю, какой.

– Неплохо, – прищурилась она. – Обычно новенькие начинают чуять своих только через пару дней.

Я промолчал.

– Полагаю, ты уже встречался с кем-то из наших?

Я кивнул, но имен называть не стал. Может, Зверлинги и чуют друг друга за милю, но если я соврал друзьям по поводу Каторжника, то уж точно не собирался выдавать его первой встречной.

– Дай угадаю, – протянула она. – Одного из них звали Кори, и он предостерегал тебя насчет меня.

Я покачал головой.

– Я встречал Кори, но он про тебя ничего не говорил. Да и с чего бы?

Она пожала плечами.

– Скажем так, ему не нравится моя политика.

Пару секунд я молча на нее смотрел.

– Ты ведь не из Санни-Хилл, верно?

Ну конечно. Если бы в Санни-Хилл училась такая девчонка, я бы запомнил.

– Я из Лонг-Бич.

– Значит, ты не из новеньких. Ты вроде Кори.

– Нет, я превратилась, как и все остальные.

– А я думал, это происходит только в Санта-Фелисе.

– Так и есть. Я превратилась, когда гостила здесь у подруги. Хотела вернуться домой, но родители меня не пустили. Теперь они меня боятся.

– Вот дерьмо.

Я даже представить не мог, чтобы мама выгнала меня из дома по такому поводу. Впрочем, я до сих пор ей не рассказал – так разве мог утверждать наверняка?

Элзи снова пожала плечами.

– Я их не виню. Они боятся за моего младшего брата. Так что я ушла из школы и теперь живу здесь.

– Почему боятся? Что ты можешь ему сделать?

– Господи, хватит изображать святую наивность. Ты что, не слышал про парня, который превратился в гремучую змею и покусал своего предка?

– Но это же твой брат! Ты бы не стала причинять ему вред.

Элзи покачала головой.

– Ну, у них же нет гарантий.

– Хрень какая-то.

– Забудь, – и она махнула рукой, будто речь шла о чем-то неважном – но от меня не укрылась горькая морщина, рассекшая ее лоб. – Считай, что я из программы иммиграции. Пришла рассказать о твоих чудесных новых возможностях.

– Спасибо, я уже знаю о своих чудесных новых возможностях.

Честно говоря, мне меньше всего хотелось выслушивать это дерьмо по второму кругу. Кори сказал достаточно, чтобы превратить меня в конченого параноика, и я не собирался это усугублять.

– Где ты живешь? – спросил я, чтобы сменить тему. – Как справляешься одна?

И есть ли у тебя бойфренд? Не то чтобы ее ответ что-то изменил, просто мне было любопытно.

Новое пожатие плечами – вот самый содержательный ответ, который я получил.

– Как-то справляюсь. Живу, где придется. Кори сказал тебе, что некоторые из нас хотят сделать этот мир лучше?

– Ммм… Не уверен. Он говорил, что все мы связаны звериной кровью и что Зверлинги были всегда. Я так понял, старшие не очень довольны новыми превращениями, потому что раньше жили тихо, а тут к ним привлекли внимание.

– Верно, – кивнула Элзи. – Но они не видят всей картины.

Я бросил взгляд ей за спину. Чуть дальше по причалу стоял, облокотившись о перила, какой-то парень. То, с каким усердием он смотрел во все стороны, кроме нашей, мигом напомнило мне слова Дезмонда.

Федералы не всегда одеваются в черное и ездят на внедорожниках. Шпионом может оказаться кто угодно.

Парень выглядел немногим старше меня, но жизнь его явно потрепала. У него был темный загар, отличающий скорее не заядлых пляжников, а бездомных; белая футболка, мешковатые шорты и сандалии казались грязными, с плеча свисал видавший виды зеленый рюкзак. Волосы торчали во все стороны, будто он безостановочно крутился во сне, а проснувшись, забыл причесаться. Я и раньше встречал таких бродяг, но этот казался неуловимо другим. Я не смог бы точно сказать, в чем отличие.

– Не оглядывайся, – прошептал я Элзи, – но за нами, кажется, хвост.

Разумеется, она тут же обернулась.

– А, это Дэнни. Не волнуйся, он со мной.

Значит, у нее все-таки есть бойфренд. То есть я, конечно, знал, что она заинтересовалась мной только по долгу службы, но до этих слов мог почесывать свое самолюбие, предполагая обратное.

– Тогда ему необязательно там стоять, – сказал я.

Элзи улыбнулась.

– Вообще-то, обязательно. Федералы его уже пометили, так что нам опасно находиться рядом. Но он прожужжал мне все уши, отговаривая встречаться с тобой в одиночку. Видимо, решил присмотреть.

– Почему? Я кажусь опасным?

Улыбка Элзи поблекла.

– Думаю, ты лучше моего знаешь, что наши тела могут скрывать любого зверя.

– Да уж, – только и ответил я.

Честно говоря, до слов Элзи я особо об этом не задумывался – так был занят починкой кухонной двери и собственной жизни. Хотя с последним меня явно ждал провал. Знаете, когда бейсбольный мяч уже летит в окно гостиной, их столкновению предшествует секунда отчаянной надежды, что сейчас случится чудо, стекло выдержит, и мяч просто отскочит. Но, разумеется, раздается звон, грохот, и на ковер сыплется целый водопад осколков.

Последнюю пару дней я держался на плаву только благодаря надежде, что окно еще цело, что мой мир разрушен не полностью. Нужно только чуть-чуть потерпеть, и я смогу вернуться к прежней жизни. Конечно, в глубине души я понимал нелепость таких надежд – но что еще мне оставалось?

– Так вы с Дэнни… – начал я.

Я не знал, как закончить фразу – точнее, знал, но до того смутился, что решил не договаривать.

На лицо Элзи тут же вернулась улыбка.

– Ты спрашиваешь, пара ли мы?

– Да и так все ясно.

– У меня нет времени на бойфрендов.

– Точно. Ты слишком занята, колеся по городу и вербуя Зверлингов.

– С чего ты взял? Вечно этот койот сует нос куда не следует. Что он тебе про нас наговорил?

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87

1 ... 13 14 15 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт"