— Да, похоже, впереди у них еще будут проблемы… — задумчиво протянул Мел; потом, встряхнув головой, похвастался: — Но они уже узнают меня, Дашенька! Они улыбаются не только тебе, но и мне тоже!
— Они уже давно узнают тебя! Сообразительные ребята, все в папочку… Просто они меньше общаются с тобой, нежели со мной, — откликнулась Даша, подогревавшая бутылочки с питанием в соседней комнате. — Ну вот, все готово. Сейчас они выпьют теплое молочко и будут спать. Правда, Жорж-Алекс?
Малыши, вцепившись ручками в бутылочки, сосредоточенно зачмокали.
С едой "сообразительные ребята" расправились быстро, глаза их, как и предсказывала мама, стали закрываться.
— На улицу сегодня выносить не будем: дождь и ветер, — решила Даша. Мел, приоткрой окно, пусть подышат свежим воздухом.
Она надела на детей чепчики, набросила пуховые одеяльца.
— Сейчас заснут…
Веки малышей смежились.
— Ну вот и все… Мы свободны по крайней мере на два часа. Пойдем-ка вниз обедать.
Обед был приготовлен из купленных Мелом полуфабрикатов, но в Дашиных руках они превращались в аппетитные, красочно оформленные блюда. Продукты она поджаривала на каком-то особом масле, выбирала неожиданные сочетания приправ и соусов — в результате получалось очень вкусно.
— Ты знаешь, детка, если я вдруг лишусь своего бизнеса, мы не пропадем: откроем ресторанное дело, и ты будешь шеф-поваром, — сказал Мел, по-простецки вытирая корочкой хлеба соус, оставшийся после разогретых в микроволновой печи котлет по-киевски.
— Не подлизывайся, котлет больше нет; если хочешь, могу отварить пельмени.
— Спасибо. Я сыт, дорогая, просто выражаю таким замысловатым образом свой восторг и благодарность.
В редкие минуты единения и уединения они иногда подтрунивали друг над другом.
— На десерт вишневый пирог, чай или кофе, — сказала Даша, вынимая из холодильника блюдо с пирогом.
— Какая кремовая роза сверху! — восхитился Мел. — Это уж ты сама добавила! Тебе отрезать, Дашенька?
— Нет, я буду один черный кофе. Наслаждаясь покоем, они неспешными глотками пили ароматный напиток.
— Посмотрел я сегодня на мальчишек: растут, засранцы! Скоро полгода исполнится… — Мел счастливо улыбнулся.
— Да, растут и умнеют… Скоро уже смогут обходиться без меня. — Она задумчиво поболтала ложкой в маленькой кофейной чашке. — Ты знаешь, Мел, так надоело сидеть дома, хочется вернуться на работу…
— Зачем? — резко откликнулся Мел.
— Как это "зачем"? Ты разве против того, чтобы я работала?
Мел молчал, с преувеличенным вниманием разглядывая пирог.
Мел, объяснись, я жду! — с раздражением сказала Даша.
— Ну, если ты настаиваешь, — Мел развел руками, — тогда слушай мою программу.
Даша, надув губы, откинулась на спинку стула.
— Я на тебе же-нил-ся, — произнес по слогам Мел. — Это значит, что я взял на со-дер-жа-ние тебя и детей! Человек, который не может содержать семью — не мужик, чтобы там ни говорили о честном и нечестном пути получения денег! Это мое глубокое убеждение! Следовательно, тебе работать не-обяза-тельно. Ты — жена, и это многое значит, по крайней мере, в моем доме! Я хочу, чтобы моя жена в любое время суток была готова откликнуться на мой зов. Она не должна валиться с ног от усталости, ложась в постель. Я хочу заниматься любовью с ласковой и страстной женщиной, а не с сонным, бесчувственным бревном. Я хочу делать тебя счастливой и получать наслаждение сам! А это возможно лишь тогда, когда твои мысли и энергия будут связаны со мной, Жорж-Алексом и домом. Кстати, о Жорж-Алексе, — продолжал он, все более распаляясь. — Я постараюсь сделать так, чтобы они утомляли тебя по минимуму. У нас есть няня, ты избавлена от уборки и стирки; продукты закупаю и привожу я; кухня не отнимает много времени, так как я закупаю готовые блюда и полуфабрикаты. Конечно, я не возражаю, если ты зажаришь бифштекс из парного мяса и приготовишь гуся с грецкими орехами, но это все по твоему желанию. Ты поняла, детка? Ты — моя жена, хозяйка дома, а я все сделаю, чтобы этот дом был полная чаша!
— Но, Мел, — перебила его сердито Даша, — это какой-то домострой! Ты как будто забыл, что я получила отличное образование, владею двумя иностранными языками, имею опыт синхронного перевода с французского и наоборот, что я работала штатным переводчиком при ассоциации бизнесменов!
— Ты невнимательно слушала меня, малышка… Я отлично помню обо всех твоих достоинствах. В течение последних пяти минут я пытался внушить тебе мысль, что не в восторге от твоего желания через какое-то время выйти на работу, но… я жене сказал, что запрещаю тебе делать это. Выслушай, пожалуйста, меня до конца. Пока мальчишкам не исполнится полгода, даже речи не может быть о работе. Муж и дети — надеюсь, против этого у тебя возражений нет? Дальше, до года я также не разрешу тебе надолго отлучаться из дома. Детям нужна мать, ее ласковые руки, нежные слова, ясная улыбка. Даже самая лучшая няня не заменит материнское тепло. Но все же, Даша, я не деспот и вынужден считаться с твоим стремлением к самоутверждению, коль скоро оно у тебя есть. Поэтому через несколько месяцев я оформлю тебя помощником-референтом в мой банк: будешь отвечать за связи с иностранными партнерами и за инвестиции иностранцев здесь. Это — составление контрактов на иностранных языках, переписка, подготовка переговоров, позднее — участие в переговорах, аннотированный обзор иностранной прессы и так далее.
— Мел, но как же я все это буду делать, сидя дома? — возмущенно спросила Даша.
— Не перебивай старших, глупышка! Ты отстала от жизни! Мы оборудуем тебе здесь кабинет рядом с моим, поставим второй компьютер с модемом, подключим его к Internet'y. и ты будешь связана со всем миром.
У Даши от изумления широко раскрылись глаза.
— А я справлюсь, Мел?
— Не знаю. Это ты должна решить сама. Если уж назвалась груздем полезай в кузов! Кроме того, домашний компьютер будет связан с банковским и моим персональным в кабинете. Я смогу перебрасывать тебе мгновенно материалы и письма, пришедшие из-за бугра по электронной почте, а ты отдавать мне распоряжения, какие продукты привезти к обеду и какие памперсы купить Жорж-Алексу.
Даша тихонько рассмеялась.
— Что, представила, как будешь управлять мужем, нажимая на кнопки компьютера? Если тебя это не удовлетворит, я могу устроить переводы. Наш банк субсидирует пару фирм, издающих любовные романы. Они сейчас очень популярны. Типично дамское чтиво. Я вполне могу договориться, чтобы ты занялась переводами. Правда, эти романы в основном на английском. Ведь английский у тебя тоже в активе?
— Похуже, чем французский, — серьезно вставила Даша.
— Не беда, активизируешь! Все это до трехлетнего возраста сыновей. Работать так работать! Но главное условие, даже ультиматум — дома!!! Как тебе мой план? — закончил он своим обычным вопросом.