Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Пропавший брат - Бри Деспейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пропавший брат - Бри Деспейн

269
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пропавший брат - Бри Деспейн полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 72
Перейти на страницу:

— Я был в травмпункте. Мне наложили швы. И, вероятно, подцепил какую-то гадость, пока там болтался.

— Ох! — оказывается, он обвиняет меня в своем недомогании. — Хочешь, привезу тебе суп? Я через несколько минут буду у тебя.

— Нет, — ответил он слишком поспешно. — Оставь меня в покое.

— Что?! — вопрос наполовину застрял у меня в горле.

Дэниел тяжело вздохнул:

— Извини. Не знаю, что со мной… А если я заразный? Подожди немного, ладно?

— Но за тобой надо ухаживать! — воскликнула я. — Ты когда в последний раз болел?

Вот очередное преимущество племени Урбат — лично у меня за десять месяцев даже насморка не было. Дэниел, по всей видимости, не болел ни единого дня в своей жизни. А ему уже исполнилось восемнадцать. Полагаю, теперь он может запаниковать из-за обычной простуды.

— Я сам о себе позабочусь, — буркнул он.

— Скажи-ка, ты не стараешься избегать меня? Ты еще злишься на меня из-за Пита? — спросила я.

— Нет, Грейси. Дело в другом. Просто я чувствую себя очень скверно. И готов проспать сутки напролет. Кроме того, тебе не разрешается заходить ко мне. А чем ты вообще реально можешь помочь?

Мне по-прежнему было не по себе, когда я вспоминала вчерашнюю стычку. А после отказа Дэниела мое состояние стало еще хуже. Ладно, не буду навязываться.

— Договорились. Но будь на связи, если тебе что-нибудь понадобится.

— О'кей. Пока.

— Да! Я хотела тебе сообщить, — начала я, но Дэниел уже отключился. Я решила снова позвонить ему, но передумала. Ведь он заболел, пусть отдыхает…

Я, конечно, не была уверена, что сумела бы выручить Дэниела вчера или немного облегчить его положение сегодня. Внезапно я почувствовала собственную бесполезность. Мне просто необходимо сделать хоть что-то, иначе я сойду с ума. Я засунула мобильник в сумку, развернулась на перекрестке и пошла к своей цели.

Теперь я дрожала от беспокойства, стоя на крыльце. Но я не собиралась останавливаться. Я все же получу ответ. Ведь мы были лучшими подругами. В крайнем случае она захлопнет дверь у меня перед носом. Я постучала и стала ждать. Спустя минуту я услышала шаги. Дверь приоткрывалась.

— Привет, — сказала я.

Эйприл пристально на меня посмотрела. Но потом скрестила руки на груди и понемногу разговорилась.

— Привет, — произнесла она, помолчала, а затем спросила: — Что тебе нужно?

— Мне Джуда надо найти, — заявила я. — Кажется, ты знаешь, где он находится.


Через несколько минут мы уже были в комнате Эйприл.

— Ты ведь в курсе, где мой брат? — накинулась я на Эйприл.

Она опустила голову, потом уставилась на компьютер и, наконец, поглядела на меня.

— Не имею понятия, о чем ты толкуешь. Нет у меня никакой информации про Джуда. И про то, что он вернулся, тоже.

— Тогда откуда тебе известно, что он был в городе?

— Да оттуда… — ее взгляд метнулся к компьютеру.

— Ты подслушала наш разговор с Дэниелом вчера утром?

Именно эта мысль изводила меня. Я не сомневалась, что Эйприл наверняка обо всем знала. Она и сейчас почти ничему не удивилась. А вчера она сама хотела сказать мне нечто важное. Ей есть что скрывать!

— Джуд звонил мне из студии Дэниела. Он был в Роуз-Крест два дня назад.

— Неужели? — Эйприл оперлась о стол, заваленный барахлом. Я разглядела явно поддельные драгоценные камушки, металлические амулеты и рыболовную леску. Еще там валялся пинцет и большое увеличительное стекло. — Я тебе не верю!

— Почему? Он — мой брат.

— Из-за тебя он покинул город.

— Да, — согласилась я и потерла шрам.

— Но вряд ли он захотел бы с тобой общаться… особенно после всего, что случилось, — протянула Эйприл.

— Погоди… А что я ему сделала? — переспросила я.

Я думала, что она избегает меня, поскольку до сих пор напугана тем, что видела в нашей церкви в ту ужасную ночь. Но, похоже, она считает меня главной виновницей.

— Он признался мне, что ты предала его, променяла на Дэниела. Поэтому он и уехал, — произнесла Эйприл. — Дэниел пытался убить твоего брата, а ты по-прежнему таскаешься с ним. Он же — просто глупая собачонка. И ты, и твой папаша ведете себя так, словно Дэниел настоящий ангел. А он, между прочим, — волк в овечьей шкуре. — Она взяла темно-красную бусину и зажала ее между большим и указательным пальцами. — Вот каков Дэниел. И я знаю, как он поступил с Джудом.

Я оцепенела.

— С чего ты взяла? — наконец выдавила я. Интересно, что именно Джуд сообщил ей? Вероятно, у него имелась собственная версия.

— Джуд всегда называл его монстром. Чудовищем. Сперва я считала, что это метафора. Но я увидела, как Дэниел превратился из волка в члена нашего прихода, когда ты вытащила нож у него из груди… Я же не дура! Мне не потребовалось много времени, и я быстро догадалась, что он — вервольф.

— Бывший, — поправила я. — А теперь он исцелен. И я простила его. Он был одержим волком. Вот и все.

Эйприл продолжала изучать бусину. И прикусила губу.

— Значит, ты что-то знаешь о Джуде? — осторожно поинтересовалась я. — Как он?

— Он стал вервольфом. Из-за того, что с ним сделал Дэниел. Джуд изменился. А ты вечно относилась ко мне, как к тупице. Ты никогда мне не доверяла в отличие от Джуда.

Надо же! Возможно, я и впрямь никогда ей особо не доверяла. Она знает тайны моей семьи и, однако, разговаривает со мной. А я полагала, что интерес Джуда к Эйприл основан исключительно на всплеске его эмоций. Если он действительно встречался с ней после побега из дома, значит, я ошиблась насчет их отношений. Хотя самое важное здесь — именно то, что Эйприл виделась с ним.

— И ты разговаривала с Джудом? — не унималась я.

Она молча покатала бусину по ладони.

— Я знаю, он тебе небезразличен, Эйприл. Мне тоже. Он попал в беду, и мне хочется ему помочь.

— У него теперь другой дом, — произнесла Эйприл. — Он нашел себе новую семью. Они никогда не бросят его, не повернутся к нему спиной, так, как вы. Но, по-моему, они опасные. И вовсе не родные… Меня не удивит, если они связаны с разгромом в магазине мистера Дэя.

Во что вляпался мой братец?!

Эйприл аккуратно положила бусину на стол, потом взглянула мне прямо в глаза.

— Я знала, что он в городе, но даже не предполагала, что он когда-нибудь здесь появится.

— Значит, ты это скрывала? Мой отец тратит последние силы на его поиски!

— Послушай, — произнесла она. — Я знаю не все. Он присылает мне сообщения по электронной почте. Иногда. Я не могу на них ответить. Мои письма сразу возвращаются назад.

1 ... 13 14 15 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пропавший брат - Бри Деспейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пропавший брат - Бри Деспейн"