вдавили его в спинку кресла, по полу покатилась пустая бутылка от минералки. Самолет побежал по грунтовке, задрожал, затрясся; казалось, что все его детали пришли в движение, заскрежетали, захрустели, и вот-вот фюзеляж развалится на куски; и Гере уже захотелось заорать от нетерпения и острого желания оторваться от этой грубой и твердой земли, но вот нос плавно приподнялся, и через миг тряска улеглась, словно самолет замер на месте, и наступила блаженная тишина, лишь отчасти заполненная мерным шумом двигателей.
– Эй, парень! – зачем-то крикнул Гера, хотя был убежден, что эколог его не слышит. – Все будет о`кей! Долетим!
"Лиджет" лег на курс, и Гера кинул прощальный взгляд на Питон. Окутанный дымом остров медленно проплывал под крылом. Огромный черный баобаб, растущий посреди океана, с каждой секундой отдалялся все дальше и дальше. На душе у Геры пели соловьи. Всегда бы так: походя и без особых моральных и временных затрат совершать богоугодные дела. И людям польза, и самому приятно.
"Лиджет" забрался на шесть тысяч футов и, доверяя расчетам пилота, нацелил свой остренький нос на Тринидад… Гера сладко потянулся, разминая руки. Извини, Макс, но обстоятельства так сложились, что сегодня увидеться не удастся. Нефть подождет. Она не прокиснет, не испарится, и ее не высосут жадные нефтяники. С Максом они встретятся в другой раз, выпьют водки и пойдут смотреть на нефтяную скважину. А сегодняшний вечер Гера проведет с Лисицей. К закату солнца они должны успеть занять позицию на берегу океана и откупорить первую бутылку тростникового рома. Гера позволит ей напиться, чтобы как следует расслабилась. Пусть от души побегает по песку, попоет песни, искупается прямо в одежде. А потом они откровенно поговорят о своих чувствах и будущем.
Тут Гера снова вспомнил про мобильник, который валялся где-то за креслом второго пилота. Вполне возможно, что "Лиджет" сейчас находился в зоне действия какой-нибудь мобильной сети, и можно было промурлыкать Лисице несколько ласковых слов, чтобы подготовить ее душу к вечерней терапии, словно холст к рисованию. Причем, не задавать ей дурацких вопросов и не давать ей рта раскрыть. Просто сказать: "Я тебя очень люблю, для меня на этом свете больше нет женщин…" И сразу же отключить связь. Пусть эти слова трудятся в ее душе, делают свою незаметную работу до его возвращения.
Ему настолько понравилась эта идея, что он уже собрался выползти из кресла. Ничего страшного не было в том, чтобы на минуту-другую оставить самолет под контролем автопилота. Гера осмотрел приборы. Все было в норме, "Лиджет" резал воздух на заданной высоте, с заданной скоростью и в заданном направлении. Гера взялся за рычаг, чтобы сдвинуть кресло назад, как вспыхнула лампочка радиовызова, и в наушниках раздался взволнованный голос:
– "Лиджет" SD030, на связи «Питон Тауэр»!
Явился, не запылился! Диспетчер аэродрома, с которого Гера только что взлетел! А где ты был, «Питон Тауэр», когда Гера запрашивал разрешение на взлет с прокопченного, как угорь, острова?
Гера почувствовал, что над ним нависла гора проблем, и сейчас ее свалят ему плечи, и самолет под ее тяжестью станет проседать и, в конце концов, рухнет в воду.
– «Питон Тауэр», "Лиджет" на связи, – безрадостным голосом ответил Гера. Наверняка эти засранцы в суматохе забыли еще какого-то раненого, и сейчас станут просить вернуться.
Но что удивительно, никакой просьбы не поступило.
– "Лиджет"! Это майор Фэлкон. У вас все в порядке?
– Слава Богу!
– Произошло непредвиденное обстоятельство…
"На Тринидаде тоже проснулся вулкан!" – подумал Гера, пытаясь отгадать вторую часть фразы майора, но ошибся принципиально.
– … мы передали вам совсем не того человека!
– Что?!
– Французский эколог здесь, на эвакопункте. Он скончался несколько минут назад. А на носилки лег кто-то другой. У нас есть подозрения…
Гера невольно оглянулся. Чтобы увидеть весь салон, необходимо было встать, а Гера этого сделать не мог, не сдвинув кресло назад. Но ему было достаточно увидеть задние кресла и дверь туалета. Привычное расположение этих объектов сразу успокоило его. Ну и что с того, что вместо эколога в самолет пробрался раненный эндокринолог или, к примеру, гинеколог? Люди в случае опасности проявляют удивительную изобретательность. На тонущем "Титанике", говорят, некоторые мужчины переодевались в женское платье, чтобы занять место в шлюпке.
– И что, по-вашему, я теперь должен делать? – с иронией и раздражением спросил Гера.
В наушниках что-то хрипело, трещало. Майор Фэлкон молчал. Похоже, он не знал, как ответить на этот вопрос. Гера проникся к нему с состраданием. Навести порядок на острове, готовом взлететь на воздух, – не самая приятная работа. В такой обстановке за голову схватится и запаникует даже самый волевой и храбрый полицейский.
– Майор! – напомнил о себе Гера, надавив на кнопку связи. – Что прикажете делать с раненым? Везти его на Тринидад или сбросить с самолета?
Последний из островитян ответил не сразу, хотя и нажал тангенту: Гера слышал, как он с кем-то переговаривается, и голоса трудно было назвать спокойными.
– "Лиджет"! – наконец отозвался начальник полиции. – Следуйте прежним курсом, пока не попадете в зону радара эсминца "Вальве". – Дальнейшие указания получите от полковника Чеффинджа.
Гере сегодня везло на военных! Он хотел посоветоваться с майором, не призваться ли ему заодно на военную службу, но связь с островом оборвалась, причем весьма конкретно, и никакие попытки вновь услышать голос «Питон Тауэра» не увенчались успехом.
Глава девятая
Спокойно, Маша!
Испытывая ужас от того, что натворила, Лисица вскочила на ноги и кинулась в уборную. Проклятые кирпичи! Она споткнулась и рухнула на присыпанный известью пол. Вся белая, как снежная баба! Теперь любой дурак догадается, что она была на стройке.
– Папочка, родненький! – бормотала Лисица. Опустившись на колени перед горловиной широкой канализационной трубы, она затолкала туда карабин, платье и завалила кирпичами. Отряхиваясь, Лисица выбежала на лестницу и, стараясь ступать тихо, быстро сошла вниз.
Через узкое подвальное окно она выбралась на улицу, по которой несколько минут назад проехал "крайслер", увидела сложенные друг на друга бетонные плиты и кинулась к ним. Там стоял велосипед. С маленькими колесами, высоким рулем и седлом. Точь-в-точь такой, на которых ездят медведи в цирке.
Лисица оседлала велосипед, вырулила на улицу и, налегая на педали изо всех сил, помчалась по дороге к строящемуся особняку, под которым стоял покореженный, окутанный дымом "крайслер".
Несколько рабочих с голыми смуглыми торсами уже подбежали к машине и принялись своими рубашками сбивать пламя на изуродованном двигателе. В дальнем конце улицы завыла полицейская сирена. Лисица въехала во двор, заваленный строительным мусором, и как только колесо велосипеда врезалось