приходила Ариан. Она обещала указать дорогу к похитителям, так что после заката мы можем выплывать.
Удивление на лицах Ривэирра и Вэимара стало и того больше.
— И как же она будет указывать этот путь? — спросил Ривэирр с подозрением. Хоть грань между Явным миром и Миром голосов тонка, но всё же не настолько, чтобы прародители могли легко вмешиваться в жизнь своих потомков.
— Кхм, — Рриану замялась. — Я бы хотела оставить это в тайне. Или я пока не заслужила ваше доверие? — спросила она уже твёрже и уверенней.
Ривэирр вздохнул. Он ни коим образом не хотел обидеть девушку, и конечно же доверял ей всецело.
— Если не можешь сказать, не говори. Вэимар, отзови посыльных, — обратился он к сыну. — Как мы и обсуждали, в моё отсутствие ты заменишь главу рода. Если кто-то ещё захочет занять моё место, смело принимай бой и не позволяй никому забрать у тебя должность. Хотя вряд кто-то решится, но всё же…
Вэимар кивнул, но во взгляде его мелькнуло сомнение.
— Хоть я и доверяю вам, — он посмотрел на Рриану и Аруога, — но всё же хотел бы знать, как именно вы будете искать похитителей?
— Зачем? — Аруог сжал в руке трезубец, или на скулах у него заходили желваки. — Ты всё равно с нами не поплывёшь, зачем тебе это знать?
— Затем, что с вами поплывёт мой отец! — вспылил Вэимар. — Я не хочу, чтобы он понапрасну рисковал своей жизнью. Если ваш способ опасен, то лучше заняться поиском через наших знакомых.
— И заявить о погоне на всё Бездонное море?! — голос Аруога сорвался на крик.
— Не ссорьтесь! — вмешался Ривэирр. — Вечером я поплыву с вами, это уже решено. И мне всё равно, как Рриану найдёт похитителей. И для тебя, Вэимар, тоже не должно быть большой разницы. Отзови посыльных.
— Я понимаю и разделяю твою мечту о возрождении Лаан, отец, но нельзя бросаться в авантюры вслепую.
— Сын, я доверяю и Рриану, и её прародительнице Ариан. Так что давай не будем ругаться попусту.
Вэимар раздражённо вздохнул и, сжав кулаки, процедил сквозь зубы:
— Как скажешь, отец.
Смерив Лунную чету тяжёлым взглядом, он поплыл к выходу из отцовского кабинета и прямо у жемчужного занавеса столкнулся с Иануром. Пропустив его внутрь, он задержался у выхода.
— Что привело тебя? — спросил он, сверля взглядом спину Ианура.
— Посыльный Аруога, — ответил тот, кивая в знак приветствия всем присутствующим. — В чём была срочность?
— Сегодня ночью я, Рриану и Ривэирр уплывём из города, — ответил Аруог. — На Главу племени полагаться нельзя, а значит ты единственный надёжный Оиилэ с трезубцем. Я хотел лично попросить тебя приглядывать за Главой и обращать внимание на слухи. Кто приплыл в город, зачем, как долго собирается оставаться… У нас есть подозрение, что Мирми похитили люди Эгиарра.
— И вы поплывёте за ними втроём?! — возмутился Ианур. — Вы с ума сошли? — он покачал головой. — Я поплыву с вами.
— И оставишь племя без защиты? — спросил Вэимар, до сих пор стоявший у двери.
— В нашем городе достаточно сильных Оиилэ, чтобы не переживать о благополучии жителей, — ответил Ианур раздражённо.
— Ты как будто не слышал слова Аруога! Ни у кого, кроме тебя и Главы, нет трезубца, — настаивал Вэимар. — Ты должен остаться.
— И позволить им уплыть втроём?!
— Если ты так переживаешь, я могу поплыть с ними!
— Никто из вас никуда не поплывёт! — гаркнул Ривэирр. Характер его сверх-принципиального сына явно не стал лучше после нескольких почти бессонных ночей, но и Ианур был слишком юн и вспыльчив. — Мы отправимся втроём, чтобы не привлекать внимание. К тому же Аруог прав, городу нужна защита. По крайней мере на вас двоих мы точно можем полагаться.
— Есть ещё род Рэины, — ответил Ианур, но уже без прежнего запала. — Но я понимаю ваше беспокойство… Останусь. — Он кивнул в знак согласия. — И попрошу свой род обращать особое внимание на пришлых.
— Спасибо, — Аруог подплыл к Иануру и благодарно похлопал его по плечу. — Если не сложно, сообщи о нашем отплыве Анарэну.
— Я как раз плыву в ту сторону, — вклинился Вэимар. — Провожу тебя.
Глава 6
Попрощавшись с Вэимаром возле здания Торговой общины, Ианур отправился в Риа Ораил, в мыслях по-прежнему рассуждая, что безрассуднее — чуть ослабить защиту Улиан Гиугин или подвергать опасности Лунную чету. Но, если рассудить здраво, то без Рриану и Аруога Жемчужный город будет мало интересовать Эгиарра.
Всё-таки больше переживать стоит за тех, кто уплывёт, нежели за тех, кто останется.
«Зря я не настоял», — подумал Ианур, толкая тяжёлую дверь святилища.
— Спасибо, Ли вомаго Анарэн, — услышал он знакомый женский голос, разносившийся по залу. — Тогда я приплыву завтра.
Виан с волнением сжимала руку Верховного жреца, и в груди Ианура снова зашевелилось неприятного чувство, поселившееся там совсем недавно. Поначалу он не придавал этому особого значения, но теперь совершенно точно знал, что это чувство коварно, и он не всегда успевает укротить его, прежде чем сделает очередную глупость.
Вот и сейчас ему хотелось разорвать их рукопожатие и встать между ними, чтобы даже одеждой Анарэн не мог прикоснуться к Виан. Ианур понимал всю детскость этого желания, но ничего не мог с собой поделать.
— Ли вомаго, — он окликнул жреца как можно громче и кивнул в знак приветствия, — Виан. — Его взгляд задержался на девушке — сегодня она была особенно красива. Все треволнения прошлых дней не умалили, а сделали её хрупкую красоту только ярче.
«Ну, что за наваждение!» — одёрнул себя Ианур, как он делал это всякий раз, когда подобные размышления закрадывались в голову.
— У меня для вас послание, Анарэн.
Он подплыл к жрецу, и Виан неуверенно направилась к выходу, то и дело на них оглядываясь.
— Подожди меня, я провожу, — окликнул он её и снова отругал себя за это. — Я выплыву к тебе через несколько минут.
Она смущённо кивнула и быстро покинула зал святилища, чтобы не мешать их разговору.
— Давайте поднимемся к вам в кабинет, — предложил Ианур. — Вопрос щепетильный.
Рассказав Анарэну о планах Аруога, Ианур спешно попрощался и поплыл к ждавшей его снаружи девушке.
Виан стояла у выхода и смотрела на проплывавших по улице торговцев. Вчера она показалась ему особенно грустной, но сегодня в её взгляде он увидел надежду.
— Удалось что-то выяснить по поводу разрыва помолвки? — спросил Ианур, не удержавшись, и оправдал себя тем, что для их племени этот вопрос очень важен.
— Да. То есть… нет. Но, может быть, удастся. Анарэн разрешил мне воспользоваться библиотекой Улиан Гивоил. Сказал, что я могу