Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Лисье время - Юлия (Ли) Ода 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лисье время - Юлия (Ли) Ода

117
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лисье время - Юлия (Ли) Ода полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 135
Перейти на страницу:
взволнованно загомонили голоса – не иначе выстрелы привлекли внимание кого-то снаружи. А пару секунд спустя новые персонажи ворвались в помещение, сделав его не только узким, но и тесным. Дядька в форме охранника, по дороге едва не споткнувшийся о стонущего раненого, и сразу за ним еще двое – гораздо более солидные и встревоженные.

– Какого…?!! – начал тот из них, что протиснулся в дверь первым. Задержаться в коридоре возле стонущего парня он, как и охранник, даже не подумал.

– Что здесь происходит? – поддержал второй. – Кто вы?

Конт перевел внимательный взгляд с одного лица на другое и почему-то выдохнул с облегчением:

– Детектив Эктон Симирэс. У меня контракт с опекунами этих вот девочек, – махнул он на жуткую выставку гробов с живыми людьми внутри. – Которые оказались здесь благодаря вашему сыну.

Ведьмы почти синхронно лупнули глазами. Молча. Присоединиться к беседе возможностей у них не было – Нисса заняться кляпами не успела, а сами они шевелиться все еще не могли. Но все равно вышло это у них весьма драматично, особенно когда Конт завершил жест ткнув в сторону неподвижного тела на полу:

– Это ведь ваш сын, господин Даборас. Я не ошибаюсь?

– Что? – второй перевел взгляд себе под ноги и мгновенно оказался на коленях: – Ис… Ис, очнись! Да очнись же!!!

– Боюсь, это уже вряд ли, – наконец-то опустил оружие Конт. – Мои соболезнования, господа.

Глава седьмая

Стоило Конту представиться, как «господа» повели себя совершенно по-разному. Внушительный здоровяк, ворвавшийся в комнату сразу за охранником, чуть попятился, словно всерьез рассчитывая скрыться за этим щуплым невысоким дядькой в форме, и вызывал у Конта неудержимый приступ дежавю вместе с навязчивым желанием снова поднять револьвер, уперев тому точно в лоб. А вот застывший на коленях сухонький Даборас наоборот, чуть подался вперед, нацелившись, похоже, подобраться к тому револьверу, что выронил его сын. Теперь у Конта зачесалась и вторая рука. Но вместо того, чтобы снова хвататься за оружие, он нарочито спокойно добавил:

– Кстати, сами опекуны дожидаются этих девушек прямо за вашей оградой. И, надеюсь, полицию после этой стрельбы вызвать еще не успели.

Он и правда на это надеялся. Для всех будет лучше, если здесь сейчас обойдется все же без участия официалов. С любой точки зрения лучше.

И когда господа это тоже осознали, ситуация тут же изменилась в корне.

– Как такое могло произойти? – первый из явившихся, которого Конт предварительно опознал как компаньона Дабораса по бизнесу, перестал пятиться, застыв сразу за порогом и нервно переводя взгляд с раненого на труп и обратно. Сам Даборас, говорить пока был не в состоянии, но и попытки нашарить на полу оружие тоже прекратил.

– Вы сейчас о чем? – кивнул Конт не столько вопросу, сколько этому благоразумию. – О перестрелке? Или о попытке заживо сжечь этих девушек? Если последнее, думаю лучше будет расспросить ту ско… того юношу, что так старательно корчится на полу за вашей спиной.

– Он ранен! – невольно обернулся тот, после чего выразительно поджал губы в чопорную куриную гузку. – Ему помочь сначала нужно, сами видите!

«Или быстренько добить, – продолжил про себя Конт. – Чтоб не сболтнул ненароком чего лишнего – уже никогда.»

– С ними еще и третий был, – вдруг подала голос Нисса из своего подстольного убежища. И, надо сказать, сделала это весьма кстати.

– Да, – согласился Конт, хотя про третьего узнал только что. Но сложить два и два оказалось не слишком трудно. – Вероятно тот самый, что и вызвал вас сюда. Так, господа? Вас же вызвали? Срочно и настоятельно?

– Простите, детектив… э-э…

– Эктон Симирэс, – охотно повторил Конт. Пока что поводов для серьезного беспокойства у него не было – ситуация развивалась не самым худшим образом, скорее наоборот. И он уже не просто догадывался, а знал почти наверняка, что именно ему сейчас предложат и о чем напомнят, в надежде спустить-таки ситуацию на тормозах.

– Да. Так вот, думаю, первым делом все же стоит позаботиться о несчастных девушках. А уже потом об остальном.

Бинго! Оставалось лишь порадоваться собственной проницательности. И согласиться.

– Конечно. И что вы предлагаете?

– Передать их опекунам, разумеется, причем побыстрее – люди же наверняка волнуются.

– Прямо вот так? – приподнял он брови и прошелся взглядом вдоль стены. – Вот в этом?

– Нилс… – вмешался Даборас, поднимаясь с колен – все же нервы у мужика оказались железные. А заодно подтверждая еще одну догадку Конта – второй дядька и правда был его компаньоном, Нилсеном Пактро. – Нилс, думаю, первым делом нужно избавить девушек от того положения, в котором они оказались. Немедленно. Незачем и дальше заставлять их мучиться.

– Их надо напоить, – Нисса начала выкарабкиваться из своего укрытия – медленно и не слишком ловко. Надо же, а туда забилась гораздо проворней – мухой, можно сказать, влетела. – И дать им возможность сходить кое-куда. Вы ведь меня понимаете, правда? А еще с одеждой что-то решить – на них же только легкие платья… И позовите, наконец, людей! У вас тут есть какие-нибудь женщины?

«Умница! Черт побери, ну какая же умница!» – Конт едва удержался от аплодисментов. Вот прямо чувствуется выучка кранковского факультета семейных дрязг и разделов, где шагу не ступят без

1 ... 13 14 15 ... 135
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лисье время - Юлия (Ли) Ода», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лисье время - Юлия (Ли) Ода"