устоять. Похоже, эти двое всё же сегодня отправятся в гостиницу.
Вроде бы закончили и пора по домам. Но как раз прибывает кортеж императора. Владимир выходит из черного лимузина с гербами орлов. Лик государя суровый, брови нахмурены, губы поджаты. Видимо, прибыл наказывать за вторжение в его вотчину. Ох, щас мне с Бесоновыми влетит.
Но неожиданно из утробы лимузина выходит Берегиня в салатовом платьице. Проступающий из-под загара лёгкий румянец, вызванный смущением, делает лицо юной царевны ещё больше привлекательным.
Ммм, а она то здесь каким боком? Походу, нагоняй отменяется.
Кали и Дана недовольно переглядываются. Княгини почувствовали конкурентку своим дочкам, хех.
Мы все кланяемся императору. А он подзывает пальцем Бутурлина и, подняв голову, указывает на седьмой этаж главного здания Тайной канцелярии. Видок, правда, тот еще: выбитые окна, сажа, копоть, потрескавшийся от жара фасад.
— Иван Иваныч, что случилось? — усмехается Владимир. — Проводка сгорела?
— Никак нет, Ваше Величество, — выпрямляется генерал-аншеф по стойке смирно. — Нацгвардия пыталась задержать благородного подданного Арсения Беркутова, но он ее всю разнес.
Берегиня, раскрыв ротик, смотрит на меня в восхищении. А потом пропевает:
— Ой, Арсений, у вас копоть на лице, — царевна достает откуда-то из юбки белоснежный платочек и протягивает мне. — Прямо над губой.
— Благодарю, Ваше Высочество, — принимаю подарок и навожу марафет.
Император же, быстро глянув на меня, спрашивает Бутурлина:
— Нацгвардию? Кого именно? Внутренние войска, СОБР, ОБРП…
— ОБРП, Ваше Величество. Три штурмовые группы.
— Ого, Арсений, поздравляю с боевым посвящением, — усмехается император. — Разнес имперское спец подразделение. Надеюсь, причины были стоящие.
— Стоящие, Ваше Величество, — киваю и добавляю. — По моему скромному мнению.
— Сейчас Иван Иваныч их и расскажет. А потом мы тебя подвезем до дома. Кортеж большой, машинок много, все поместятся, — император поднимает глаза на Кали и Дану. — А вы, дорогие сударыни, можете быть свободны. Езжайте. Я потом запрошу у вас показания, если они будут необходимы. Хаосита ведь вы убили? Значит, долг выполнили, больше я вас не держу.
Берегиня скромно улыбается, княгини злы как собаки, но перечить императору, понятно, без повода не могут.
Как говорится, шах и мат.
Глава 7
— Переиграть
Княгинь Бесоновых император отправил восвояси. Дана еще что-то пыталась возразить про осмотр личного состава Преображенки, а то вдруг среди экспедиторов или следователей прячутся еще хаоситы. Но Владимир отмахнулся: пускай София присылает предложения, всё рассмотрим, всё обсудим.
Дана была вынуждена выполнить указ Его Величества. Она не главная княгиня Великого Дома и формально не имеет права даже разговаривать с императором без его обращения. Это у Софии побольше возможностей как у регента князя Перуна: различные права на обращение к государю, канцлеру и другим высокопоставленным особам, полномочия на выражение своего мнения на собраниях и прочее-прочее. Сейчас речь только об официальных правах. Понятно, что Бесоновы вертели многие формальности на одном месте. Сам Сварог им не указ.
В общем, сейчас Дана не спорила, да и повода не было. Так что княгини отчалили. А мы с императором, Берегиней, Бутурлиным и Чугуном отправились в кабинетик какого-то младшего экспедитора в соседнем здании. Побратиму всё же пришлось расстаться с Бритвой, но номер она у Префекта прихватила.
— Мой кабинет сгорел вместе со всем этажом, — Бутурлин смотрит на меня с укором. — Как и достойные вашего размещения комнаты. Прошу простить, Ваше Величество.
— Не стоит, — Владимир усаживается во главе дешевого стола с разбитыми углами. — Итак, иноземный гость, Боби Арку Корсенбуджажажа, кажется, а вы здесь какими судьбами?
Хорошо имперская СБ сработала. Имена всех присутствующих для Владимира не секрет.
Африканский карапуз гордо раздувает угольные щеки.
— Я побратим Арсения. Пришел выручать его от засранцев-хаоситов.
Молчание. Мне хочется сделать чело-длань, даже руку поднимаю на полпути. Блин, Чугун, ты, конечно, не Маска, но нахрена на стол класть все карты?
— Кхе-кхе…похвально. А как это вышло, что вы стали «братьями по Сварогу»?
— Однажды он меня спас, потом я его, — бросается в объяснения Чугун. — Так и повелось. Уже не счесть сколько раз мы друг друга выручали и громили всяких зеленомордых…
— Зеленомордых? — приподнимает бровь Владимир.
— Ага. Позеленели от ужаса, — кивает Чугун, не стушевавшись.
— Простите, а сколько вам лет, молодой вождь? — осматривает император пухлую мордашку негритенка.
— Пять! — гордо сообщает Чугун.
Бутурлин выпучивает глаза, император тоже офигевает.
— Ммм, понятно, а могли бы вы оставить нас с Арсением наедине? — вежливо просит Владимир. — Сами понимаете, внутригосударственные дела первостепенной важности.
— Без проблем, — Чугун запускает пятерню в кудряшки на голове и скребет затылок. — Я, наверно, вообще поеду домой.
— Куда домой? В Африку? — спрашивает Владимир.
— Нет, в «Москву».
— Куда?
— В гостиницу «Москва».
— А, хорошо. Мы вас не смеем задерживать. Иван Иваныч, велите кому-нибудь проводить уважаемого гостя и его слуг.
— Сию минуту, Ваше Величество, — Бутрулин достает мобильники из кармана брюк.
Уходя, Чугун подмигивает мне и стреляет взглядом в сторону Берегини в салатовом платьице. Как говорит Ильис, если воевать, так с Богами, а если трахать, так принцесс и царевен. Хотя сам Чугун не пренебрегает и дамами намного проще по положению.
— Мда, дивные дела творятся, — делится мнением Владимир. — Арсений, я не буду пытать тебя насчет твоей силы, но уже понял, что с тобой происходит нечто необычное. И, похоже, с этим молодым человеком пяти лет от роду тоже, — я молчу, и император вздыхает. — Мы это потом обсудим. Сейчас речь про хаосита. Кто им оказался, Иван Иваныч?
— Гринвес, начальник Секретного управления Сыскного приказа.
— Ага, ну теперь проверяйте всех, Иван Иваныч, — велит Владимир. — Абсолютно всех. Ограничиваться Преображенкой не следует. Ваши экспедиторы тоже под подозрением. А также все-все чиновники. Ну мне не надо объяснять подробности, вы и сами знаете.
— Так точно, Ваше Величество.
— Арсений, а почему хаосит охотился именно за тобой? — Владимир смотрит пристально на меня.
Врать мне не хочется. Но и правду не скажу, поэтом лишь отнекиваюсь:
— Данный факт, Ваше Величество, лучше тоже позже обсудить.
Бутурлин аж поперхнулся, но император не спорит:
— Позже так позже. Тогда выдвигаемся. Как уже сказал, Арсений, мы тебя подвезем, — он поднимается с кресла. — Ах да, Иван Иваныч, освободите юношу, с которым привезли Арсения в поселок. Мои люди доставят твоего одноклассника домой, — обращается Владимир уже ко мне. — Не беспокойся.
А вот за это император заслужил одно очко в моих глазах. Бедный Харлам непонятно в какой клетушке сейчас сидит, и никто о нем не беспокоится. Я, конечно, держал его в памяти, но всё никак не мог найти момент. То хаосит, то император.
Через десять минут уже едем с императорской семьей в роскошном