Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Конунг Туманного острова - Дмитрий Чайка 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Конунг Туманного острова - Дмитрий Чайка

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Конунг Туманного острова - Дмитрий Чайка полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 56
Перейти на страницу:
в Бурдигале[11]. Скажи, а кто это кораблю такое название дал?

— Я сам и дал! — гордо выпятил грудь Сигурд. — Когда в Карфагене стояли, брат Болли мне и говорит: Хочу нашему главному кораблю название красивое дать! А я спрашиваю: Какое? А он: «Улыбка Хель»! А я ему: Давай назовем «Улыбка Локи»! Красивое ведь название! Ну, он и согласился.

— А потом что? — не на шутку заинтересовался полусотник.

— А потом я нашел мастера, который бронзу лить умеет, — продолжил безумно довольный собой Сигурд, — и говорю ему, значит: Хочу, чтобы корабль назывался «Улыбка Локи». А он на меня смотрит, как баран, и не понимает ничего. Ну я ему еще раз говорю: Корабль мой называться будет Улыбка Локи. Понял ты, отрыжка Локи? Гы-гы-гы! Смешная шутка получилась. Когда я парням ее рассказал, они от смеха чуть бока не порвали. Дал ему три солида, он и сделал все, как надо. За два дня управился. Смотри, как буквы ярко сверкают! Мы их на каждой стоянке тряпкой натираем!

— А вы по латыни читать умеете? — задумчиво спросил полусотник, разглядывая сияющие нестерпимым блеском бронзовые буквы.

— Не, — покачал головой Сигурд. — Мы и говорим-то на ней едва, мы же на Востоке служили. А читать на латыни среди нас, и вовсе никто не может. Даже жена моя. Мы, даны, только свои руны знаем, а эти ромейские крючки нам без надобности.

— Понял тебя, конунг. Пойду я, — заторопился вдруг сотник. — Надо твоим парням показать, где зерно лежит.

И уже уходя, вояка пробормотал себе под нос, чтобы никто не слышал.

— Назвать свой дромон «Отрыжка Локи»! Сдуреть можно! Пусть кто-то другой скажет об этом самому Сигурду Ужасу авар. Это точно буду не я! Мне до пенсии всего три года осталось. Жить ведь еще и жить …

Глава 6

Сентябрь 640 года. Братислава.

Деревянный сарай городского театра был забит под завязку. Еще бы! Ведь давали новую пьесу про любовь! Да не про каких-то непонятных греков с жуткими именами, а про детей двух купцов, которые поссорились, не поделив что-то по торговой части. Дети друг друга любят, родители — ненавидят, а потому свадьбе не бывать. В общем, жизненная пьеса оказалась. Каменное здание театра еще строилось, но и здесь уже появился какой-никакой уют, ведь к визиту князя с женами из дворца привезли целую уйму ковров, плотно завесив ими дощатые стены.

Грянула музыка, которую издавал оркестр приблудных индусов, спрятавшихся за ширмой, и это было что-то новенькое. Ведь до сих пор все представления проходили в полной тишине, нарушаемой лишь пафосными выкриками и завываниями, что должны были донести до зрителя весь трагизм ситуации. Публика зашепталась, ей тоже понравилось вступление. Оркестр выдавал что-то протяжно индийское, но другой музыки здесь почти не знали, а потому и эта пошла на ура.

И тут князь в очередной раз поблагодарил Збыха, по которому плакал провинциальный театр, в который Николай Семенович забрел как-то, поддавшись на уговоры жены. Ей в профкоме всучили бесплатные билеты. Тягучее, бессмысленное и насквозь фальшивое зрелище до сих пор вспоминалось с содроганием. Там-то он и заработал стойкое отвращение к этому виду искусства.

— Да! — буркнул Самослав себе под нос, глядя, как стараются на сцене актеры. Для них успех постановки стал в прямом смысле вопросом жизни и смерти. — А ведь можно было бы и наших тогда на полную самоокупаемость перевести! Глядишь, и ставили бы то, что людям нравится, а не только им самим.

Самослав смотрел на сцену с искренним интересом. Ведь и автор, прикрывшийся броским псевдонимом Ромуальд из Бургундии, был ему хорошо знаком, и новый состав актеров, которых он раньше не видел, пробудил в нем любопытство. Театр менялся на глазах. Публика, пресыщенная Орфеями, Эдипами и прочими Агамемнонами, начала уставать от античного наследия, и глава труппы, ощутив на своем кармане кризис жанра, подошел к постановке со всей ответственностью. Поскольку просто так их кормить никто не собирался, то приходилось быть интересными.

Прежде всего, на роль Воислава и Греты он взял двух молодых и весьма симпатичных ребят. Причем Воислав был словен, а вот Грета, судя по германскому акценту, происходила из рипуарских франков. И было во всем этом что-то необыкновенно трогательное, зацепившее Самослава за душу. Чувства на сцене оказались самыми настоящими, без малейшей примеси фальши. Да они же любят друг друга, — догадался он вдруг. — По-настоящему любят! И правда, как еще можно сыграть неподдельную любовь, когда театр в этом мире — это либо пафосное воздевание рук и смена масок, либо похабная ярмарочная пантомима? Глава труппы нашел гениальный выход. Эти двое имели толику таланта, и им не пришлось вживаться в роль.

История несчастной любви затянула даже толстокожих бояр, а уж женские вздохи и вовсе раздавались то тут, то там, сменяясь тихими всхлипами. Даже Людмила, которая терпеть не могла выпускать наружу эмоции, то и дело кривила в гримасе прекрасное лицо, украдкой смахивая слезу. Мария же, чувства которой на людях почти никогда не бывали искренни, здесь оказалась совсем другой. Она как будто сама стала юной Гретой, а не прожженной, насквозь продуманной интриганкой, умевшей выстраивать свои ходы на долгие годы вперед. Самослав видел перед собой наивную, добрую девчонку, которую безумно хотелось обнять и пожалеть. Мария сидела, подперев щеки кулаками. Она, став похожа на деревенскую бабу, то и дело шептала что-то, видимо, повторяя за героиней или придумывая за нее правильный ответ. Самослав просто не узнавал собственную жену.

А вот финальная сцена проняла даже его. Разъяренные родители, которые настигли сбежавшую и обвенчавшуюся тайком пару, грозили разлучить их. И тогда влюбленные приняли яд под завывания оркестра, который каким-то неведомым образом издал зловещую и тянущую душу мелодию. Тела влюбленных застыли в предсмертных объятиях, а чаша упала наземь, разлившись по земле последними каплями отравленного вина. Женская половина зала разразилась рыданиями, и даже умудренные сединами мужи пускали слезу, не стесняясь окружающих. Это был успех!

— А ведь очень забавно получилось! — удивился про себя Самослав, когда на сцену опустился занавес, недавнее изобретение, которое он сам и предложил. — И не скучно совсем. Силен владыка!

А публика в зале хлопала, не жалея ладоней. Бояре уже не топали ногами, как раньше, не свистели и не колотили по креслам. Они вели себя пристойно, почитая теперь шумное поведение достойным лишь диких франков и саксов. Удивила Людмила, которая из небольшой, расшитой камнями сумочки, висевшей на руке, достала кошель и бросила на сцену, прямо под ноги актерам, которые

1 ... 13 14 15 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Конунг Туманного острова - Дмитрий Чайка», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Конунг Туманного острова - Дмитрий Чайка"