Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Отель для нечисти, или Любовь на его голову - Виктория Каг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Отель для нечисти, или Любовь на его голову - Виктория Каг

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отель для нечисти, или Любовь на его голову (СИ) - Виктория Каг полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 49
Перейти на страницу:
я решил распорядиться ими сам, — пожал плечами Ард, а я испытала мгновенный укол стыда.

Чёрт, я, конечно, хотела попросить у него в долг, но не всю же сумму! Да и как с ним расплачиваться пока не знала. А тут явно больше того, что мы могли бы позволить себе в ближайшее время. Но что уж теперь… Вряд ли Ард послушается, если я скажу, чтобы он приказал грузить всё обратно, скорее, ещё больше усомнится в моём душевном здоровье. В лучшем случае.

— У меня только один вопрос, — подумав, всё же протянула я: — Кто будет со всем этим работать? Не уверена, что ты силён в отделке — внешней и внутренней. А у меня, несмотря на знания, нет практического опыта.

— Я удивлён, что у тебя, вообще, есть эти знания, — проницательно заглянул мне в глаза Ард. — Как и тем, что ты ими не воспользовалась раньше, но это мы уже обсуждали. Вернёмся к этому разговору, когда ты будешь готова сказать правду. А пока… Предоставь мужчинам решать мужские вопросы.

Я фыркнула и закатила глаза, а затем, развернувшись на пятках, пошла обратно в отель.

— Люба! — окликнул меня Ард, и я притормозила, оглянувшись через плечо: — Только не говори, что у тебя на руках наша дочь.

— Не буду, — послушно ответила я, успокаивающе погладив Миланку по голове.

Как раз по той причине, что лисичка точно не наша дочь, не буду.

Ард нахмурился и быстро нас догнал, отобрав зверёныша и заглянув в его золотистые глаза.

— У нас проблемы, — наконец, сказал он, прочитав подтверждение своей догадки во взгляде Миланы. — Полукровки редко способны к полному обороту. Чаще всего их выдают только уши, хвосты и звериные глаза. Поэтому, если превращение всё же происходит, да ещё и в столь позднем возрасте, они могут застрять в зверином облике. Надеюсь, Милана обернулась не в первый раз?

Я неуверенно пожала плечами, а лиса слишком по-человечески вздохнула.

— Понятно, — коротко бросил Ард и ненадолго задумался. — Ладно, давайте немного подождём и попытаемся справиться своими силами. Попытайся её успокоить, объясни, что чувствуешь во время оборота, поделись опытом. Позови своего зверя.

— Но я не… — удивлённо начала я и прикусила язык.

Признаться, что я не оборотень, значит, раскрыть наш обман, а к этому я всё же не готова. Вот только… Я посмотрела на сникшую Милану и вздохнула. Рисковать девочкой я, в любом случае, не могла, поэтому и выбора как такового у меня не было.

— Послушай, Ард, — приняв решение, тихо проговорила я, но тут вмешалась лиса и аккуратно, но весьма ощутимо, прикусила мой палец, намекая, что с откровениями лучше не торопиться. — Впрочем, неважно. Я всё сделаю. А ты проследи, чтобы эти зелёненькие не наворотили тут дел без присмотра, — резко передумала откровенничать я, приободрённая намёком подопечной. — Ну, я пошла?

И, прежде, чем Ард успел высказать что-то по поводу слишком частой смены настроения у отдельно взятых женщин, быстро ушуршала на кухню, где Эриада уже заваривала успокаивающий чай для всего коллектива.

— Что будем делать? — усадив лису на стол, спросила я русалку, которая также печально, как и я пару минут назад, взирала на довольную рыжулю, игравшую со своим хвостом.

— Если бы я знала, — вздохнула девушка и тихо проговорила, пока лиса отвлеклась на новое для неё занятие: — Мать Ланки была оборотнем. Насколько мне известно, она бросила девочку едва ли не сразу после рождения, оставив на пороге отеля на попечение отца. Больше мы её не видели и ничего о ней не слышали. А сама Милана давно перестала о ней спрашивать. Её отец не оборотень, поэтому научить всем тонкостям девочку не мог, поэтому мы вряд ли справимся без посторонней помощи.

— Но мы должны хотя бы попытаться, — вздохнула я, понимая, что всё больше проникаюсь жизнью этого маленького места и его жителей с непростой судьбой. Уверена, у тех же Эри, коса и Акбара были свои истории, не менее безрадостные, чем история жизни Миланы. И мне почему-то безумно хотелось скрасить их настоящее, подарив хотя бы несколько приятных воспоминаний.

Но это всё потом, а пока…

— Милана, девочка, пора возвращаться, — вкрадчиво позвала я лису и потянула за мягкое ухо, но она лишь обиженно тявкнула и посмотрела на меня укоризненным взглядом.

Следующие полчаса мы уговаривали девочку перестать баловаться и вспомнить, что значит быть человеком, то есть не трепать нам нервы. Уверена, она вдоволь повеселилась, глядя, как превращается туда-обратно медведь, неуклюже переступая лапами, чтобы она поняла, чего от неё хотят. Как прыгаем вокруг стола мы с Эриадой, попеременно сманивая её сказками, куклами и вкусняшками. Но всё, чего мы добились — тявкающего смеха хитрой лисы и прихода заинтересованного лемура, который мгновенно обрадовался новому облику подружки и слишком быстро уговорил её на своём языке нестись навстречу приключениям.

Мы только лбами столкнулись, когда Милана шустрой молнией метнулась со стола, и два хвоста — рыжий и полосатый — скрылись за поворотом коридора. Охо-хо, что-то будет. Зная эту парочку, я в этом даже не сомневалась.

Тяжело вздохнув, я потёрла лоб и пошла одеваться. Щеголять и дальше в ночной рубашке уже было неприлично — на кухню постепенно начали подтягиваться новые работники в поисках завтрака. А лиса… Что ж, оставалось надеяться, что за пятнадцать минут они с Бобо не натворят ничего непоправимого.

Уже застёгивая туфли в своей комнате, я вздрогнула и едва не растянулась на полу, услышав тонкий визг с первого этажа. Наплевав на всё, я рванула вниз, спотыкаясь и перепрыгивая ступени, и едва не сбила с ног влетевшего в холл Арда, от которого фонило какой-то жуткой, пробирающей до костей магией. От этой силы у меня непроизвольно рассыпались мурашки по всему телу, а тонкие волоски на руках вставали дыбом.

— Что? — коротко выдохнул он, ощупав меня тяжёлым взглядом, словно, проверяя на наличие повреждений, а я едва заметно пожала плечами и помчалась дальше, в сторону комнат новых работников.

Истошный визг, от которого кровь стыла в жилах, повторился, и мы с Ардом, не сговариваясь, ударили по ближайшей двери. Я — руками, он — магией. Полотно скрипнуло и повисло на одной петле, открыв нам вид на комнату орущей на одной ноте кикиморы.

Проверяющий, оттеснив меня плечом, скользнул внутрь, удерживая поднятыми руки, вокруг которых полупрозрачными лентами скользила тьма, и быстро осмотрелся, выискивая источник паники болезненно худой женщины с серовато-зелёной кожей.

— Т-та-там, — заикаясь, указала она рукой на угол, из которого исходило шебуршание, и я напряглась, уже догадываясь, кто мог напугать впечатлительную

1 ... 13 14 15 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отель для нечисти, или Любовь на его голову - Виктория Каг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Отель для нечисти, или Любовь на его голову - Виктория Каг"