ГЛАВА 9
Ив
Мне нужно вставать. Но когда даже просто думаю об этих словах, еще глубже зарываюсь в одеяло. Не думаю, что когда-либо в своей жизни спала так хорошо, и решаю, что хочу, чтобы мой следующий отпуск прошел в этой постели.
Тихий стук в дверь заставляет меня сесть, но прежде чем я успеваю сказать «войдите», одна из створок двойных дверей распахивается, и Дашер входит с подносом в руках. Как он может быть таким красивым в столь раннее утро? Это действительно несправедливо по отношению к нам, простым смертным.
— Я подумал, что ты, возможно, захочешь кофе. — Он входит и ставит поднос на кровать, а я украдкой осматриваю его тело.
На нем брюки и рубашка с закатанными рукавами, что делает его более расслабленным. Короткие темные волосы взъерошены, и мне так и хочется протянуть руку и дотронуться до них.
— Тебе не нужно было делать все это, — говорю я, протягивая руку, чтобы попытаться укротить свои собственные волосы. Уверена, что выгляжу сейчас ужасно.
— У тебя насыщенный день. И он должен начаться с завтрака. — Дашер поднимает серебряную крышку, открывая блины и бекон.
— Ох, ничего себе, — смеюсь я. — Ты ведь знаешь, что это я работаю на тебя, верно?
Он пожимает плечами, и хотя ожидаю, что тот уйдет и скажет, что увидится со мной внизу, я приятно удивлена, когда Дашер садится в кресло рядом с кроватью. Должно быть, я была очень уставшей, потому что не помню, чтобы прошлой ночью оно стояло так близко.
— Который сейчас час? Что там со снегом? — спрашиваю я, глядя на окна. Большие плотные шторы нависают над ними, ничего не пропуская.
— Выпало около пятнадцати сантиметров, но сейчас он прекратился.
— О, думаю, это хорошо. Это даст им время расчистить дороги. — Дашер кивает в знак согласия.
— Ешь, — приказывает он, и я бросаю на него взгляд, прежде чем беру кусочек бекона.
Вот уж действительно в Дашере, словно живут два человека: милый и строгий. Издаю тихий стон, откусывая кусочек блина и признавая, что он превосходит мой обычный завтрак из хлопьев.
— Тебе лучше быть осторожным, иначе я никогда отсюда не уйду. Девушка стремится устроится поудобнее, — смеюсь я, но Дашер только смотрит на меня с непроницаемым выражением лица, поэтому откусываю еще кусочек. — Время? — спрашиваю еще раз.
— Спешить некуда. Ты останешься здесь до полудня.
— Да, но мне нужно поработать. — Я поворачиваюсь и спускаю ноги с кровати. — Мне надо подготовиться.
— Ешь.
— Ты такой властный.
— Мне говорили. — Дашер ухмыляется, и я не знаю, хочется ли мне шлепнуть его или поцеловать, поэтому возвращаюсь к своему завтраку.
— Счастлив? — спрашиваю я, доедая последний кусочек.
— Почти. — Он достает свой телефон. — Уже почти десять тридцать.
— Что! — Вскакиваю с кровати. — Как это возможно? Я же утренняя пташка. Не могу вспомнить, когда в последний раз просыпалась позже восьми. — Бросаюсь к своей сумке, чтобы найти что-нибудь из одежды. Я делаю выбор в пользу комфорта, так как буду работать и могу переодеться здесь, прежде чем отправлюсь к Миллсам.
Дашер откидывается в кресле и наблюдает, как я мечусь по комнате, собирая свое барахло, а затем направляюсь в ванную, чтобы собраться. Когда выхожу пятнадцать минут спустя, он все еще сидит на том же месте.
— Разве у тебя нет дел? — с иронией спрашиваю я, но он просто встает с кресла и подходит ко мне.
— Как тебе удается делать эти странные рождественские свитера такими привлекательными? — Подождите, что тот сказал? — Вот. — Он протягивает мне очки, и я беру их из его рук.
— Спасибо.
Надеваю их, и Дашер опускает взгляд на мой рот. Я облизываю губы, и мое сердце начинает биться быстрее, когда тот наклоняется ко мне. Он собирается меня поцеловать? Близкое тепло его тела так приятно, и я инстинктивно закрываю глаза.
— Дядя Дашер!
При звуке голоса Рэй я отпрыгиваю назад, а двери спальни распахиваются.
Рэй останавливается как вкопанная, когда видит меня, и на ее лице появляется растерянное выражение. Я прижимаю руку к груди, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце, но мне удается улыбнуться.
— О! Мы украшаем и спальню дяди Дашера? Эта сторона дома довольно отстойная. — Малышка морщит свой маленький носик. — Я предложила ему сюда одну из моих фотографий единорога, но он отказался. — Она испускает долгий вздох, будто не знает, что ей делать со своим дядей. Это заставляет меня рассмеяться, пока не осознаю остальную часть того, что та сказала.
— Подожди, это твоя комната? — Я смотрю на Дашера, и он кивает мне одним из своих фирменных жестов. В этом доме миллион комнат, а он отдал мне свою кровать. Где, черт возьми, тогда спал он? Я не знаю, странно это или мило.
— Могу я надеть? — Рэй подбегает к моей сумке и берет мой ободок с рогами оленя. Прежде чем успеваю ответить, она надевает его на голову и задает другой вопрос: — Значит ли это, что ты переезжаешь? Вы, ребята, собираетесь пожениться? — Ее глаза округляются, когда малышка смотрит на две мои сумки. Думаю, это много вещей.
— Я останусь всего на несколько дней из-за снега.
Девочка разочаровано опускает плечи.
— Дядя Дашер, ты должен жениться на ней, и тогда ей придется остаться.
— Похищение? — спрашивает Дашер, будто обдумывает эту идею. Это заставляет Рэй захихикать, так что это довольно мило.
— Я попрошу об этом Санту. — Малышка поднимает свой маленький подбородок вверх. — Он всегда справляется.
— Рэй! Я думала, мы готовили печенья для… — Джиллиан замолкает, когда видит, что мы все стоим в спальне Дашера. Она переводит взгляд с меня на сумки, потом на ее брата, прежде чем высоко поднимает брови.
— Это не то, что ты думаешь, — выпаливаю я.
— Возможно, уже слишком поздно сообщать Санте твое желание, Рэй. Уже канун Рождества.
— Ах. — Ее нижняя губа обиженно выпячивается.
— Держу пари, я смогу найти адрес его электронной почты. — Дашер протягивает руку,