Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Мусорщики "Параллели" 5 - Георгий Сидоренко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мусорщики "Параллели" 5 - Георгий Сидоренко

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мусорщики "Параллели" 5 - Георгий Сидоренко полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 85
Перейти на страницу:
не являлись работником Диспетчерской, и ваше присутствие допустимо лишь при необходимости вашей помощи или консультации, но не более.

— Ну ещё бы, — отмахнулся Су, вновь поворачиваясь к Дэвиду. — Но давай вернёмся к твоей проблеме. Тебя не устраивает, что обе руки будут одеты в перчатки, так как твои способности работают от чистого контакта?

— Совершенно верно.

— Вот поэтому для тебя в кратчайшие сроки был создан особый девайс. Ну, как создан. Была поднята старая забракованная разработка и по-быстрому переделана. Заодно ты её и протестируешь. Погоди, сейчас увидишь.

Су, после сложной и запутанной манипуляции с замками, открыл один из чемоданов. В нём находились длинные перчатки, только самые, что ни наесть, настоящие. Они были сделаны из сложных полимеров с металлическими вставками, магнитами и скрепляющими ремешками. Особенно внимание Дэвида привлекли выпуклости на тыльных сторонах перчаток.

— Прошу любить и жаловать, — с наигранным пафосом начал Су, поднимая перед собой одну из перчаток, выставляя взору Дэвиду нижнюю часть обмундирования: полупрозрачное бело-голубое мозаичное покрытие, от основания кисти до кончиков пальцев. — Может это и не важно, но я назвал их «Смертоносными дланями»!

— А ещё глупее нельзя было придумать название? — буркнул Дэвид, беря перчатку из рук Су.

— Конечно, можно, — подмигнул Су. — Но ты, давай, примерь. Вон там есть небольшая кнопка. Нажми её и ремешки сами затянуться. Вот молодец. И так! Так как твой мозг и нервная система напоминают этого кровососа, а в твоём случае знаниесоса, то скорей всего у тебя есть потенциал управления предметами с помощью силы мысли. А эти перчатки, в свою очередь, могут синхронизироваться с твоим разумом через нервные окончания. Это означает, что если ты родишь в своей голове определённую команду и направишь её в руки, то перчатки среагируют. И одна из таких команд это — «Жало». Произнеси это слово мысленно и спроецирую его на руку. Отлично, Шепард!

Из выпуклости, что Дэвид приметил ранее, вылезло лезвие правильной аэродинамической формы.

— Чтобы тут не устроить бардак, просто вытяни Жало, — довольный собой, сказал Су.

Дэвид сделал, как ему велел Цзинсун и увидел, что жало крепилось к чему-то на подобии тросика. Лезвие шло туго, а металлическая струна издавало мелодичный высокий звук.

— Длина нити ровно пять метров. Это очень тонкое и смертельное, режущее и колющее оружие. Для управления Жалом, ты должен также всё время контролировать свой разум. А теперь, будь другом, вытяни руку и быстро выпрями все пальцы, соединив их вместе. Молодец! Теперь твоя рука превратилась в подобие плазменного короткого меча! Ну, как тебе такое, а?

— Любопытно, — промолвил Дэвид, всматриваясь в тонкое голубоватое пламя, что прядями сочилась из линии сечения перчатки, обволакивая руку и стремясь вперёд. Дэвид не чувствовал ни жара, ни холода. Только лёгкое покалывание. — Какова эффективность?

— Сталь режет, как масло, — гордо произнёс Су. — Другие сплавы чуть хуже, с титаном и вольфрамом придётся повозиться, а вот адамантий, увы, нет. Но на то он и адамантий. Ладно, не отвлекаемся. Далее — присмотрись к костяшкам пальцев. Если ты наблюдательный, то увидишь небольшие углубления. Так вот, туда установлены микроракеты. Всего десять штук на перчатку. Но смотри. Это на экстренный случай, когда потребуется разобраться с подавляющим числом врагов. И наконец, самое главное! Ты, наверное, уже приметил их на ладонях. Вот этого раньше тут и не было и именно это было переработано специально под тебя. Это можно деактивировать и активировать в любой момент, но только лишь…

— Благодаря контролю над собственным разумом. Теперь я понимаю, отчего эти перчатки не получили одобрения. Постоянная концентрация и самоконтроль. Вы считаете, что мне это под силу?

— Мы очень на это рассчитываем, Шепард! — воскликнул Су, подмигнув.

— Ну, а передающие перчатки? Разве не ради этого они перерабатывались?

— Ох, как же я мог про это забыть! — сделав растерянное лицо, залепетал Цзинсун, при этом его хитрые глазки ещё сильнее заблестели. — А теперь, будь так любезен, посмотри вовнутрь перчатки. Что ты там видишь?

— Что я вижу? Я вижу бело-красную прокладку… То есть в роли прокладки выступает передающая перчатка?

— Не только! — гордо возвестил Су, подняв указательный палец вверх. — Нам удалось вшить туда более уменьшенный и компактный набор полужидких микросхем! Поэтому эта версия куда более устойчивая к помехам и нагрузкам. Впрочем, настоящие передающие перчатки и без этого не так легко уничтожить. Но, как ты и сказал: всё упиралось в то, что они должны управляться разумом владельца, а для этого он должен быть спокоен и полностью сосредоточен. Ну как тебе разработка, а?

— Мне не нравиться, что эти перчатки были сделаны без моего ведома, но я нахожу их полезными. Так, что я приму их, а что в другом чемодане?

— А тут у нас, — Су подтянул к себе второй чемодан и открыл его. Он достал оттуда что-то вроде сцепленных между собой гибких проводов, дисков и щитков. — Здесь у нас то, что я называю «Антигравитационным Лунным Танцором» или просто «АЛТ»! Это экзоскелет. Если научишься им пользоваться, то сможешь вытворять просто невероятные кульбиты без излишней траты энергии! Как я понял, с вестибулярным аппаратом у тебя вроде всё хорошо. В общем, они крепятся к позвоночнику, ногам и рукам, а остальное дело техники.

— Думаю, будет неумным решением, отказываться и от этого столь полезного инструмента. Я буду его носить.

— Вот и отличненько! В итоге осталось заполнить Арсенал и…

— На счёт этого, — переведя взгляд на притихшего Бэбила, прервал Дэвид настройщика. — Я думаю, что на данный момент обойдусь только регенераторами.

— А ну тогда, это другое дело! — хлопнув в ладоши, прозвенел Су. — Это всё упрощает! Тогда приступим незамедлительно…

Спустя полчаса Дэвид с Бэбилом вышли из мастерской и направились к оставленной ими капсуле. Дэвид не стал надевать экипировку, предпочтя забрать её в чемоданах.

Как только они распрощались с Су, к Бэбилу постепенно начала возвращаться его обычная лучезарность. А после того, как он перекинулся парой словечек с Онардо и оказался во внешней части техотдела, Мендель уже вовсю смеялся и шутил.

Почти всю обратную дорогу они не проронили ни слова и лишь в самом конце, стоило им выехать на дорогу, ведущей к лифтам, Дэвид решился спросить Менделя о том, что

1 ... 13 14 15 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мусорщики "Параллели" 5 - Георгий Сидоренко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мусорщики "Параллели" 5 - Георгий Сидоренко"