Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36
обнаружится рисунок дракона? – задумчиво спросила леди Кейд. – Как ты поступишь со своим суженым?
– Впишу свои наблюдения в дневник практики, разумеется, – пожала я плечами. – Получу отличную оценку и пойду дальше. У меня нет времени на любовь, миледи. Столько дел впереди!
– Вот оно что, милая, – рассмеялась леди Кейд. – Это прекрасно. Я… с удовольствием понаблюдаю за экспериментом. Если ты не против.
– Пожалуйста.
Посмеявшись над воспоминаниями, я доела завтрак, приняла душ и собиралась одеться в свои вещи, но тут вернулась горничная – милая полноватая девушка с большими зелеными глазами. Кире́н.
– Леди Кейд передала нижнее белье и четыре наряда на выбор, – сказала девушка, выкладывая на диван принесенное, и продолжила: – Все это для вас, чтобы вы чувствовали себя комфортно, пока непогода не позволяет вернуться домой. Сегодня леди рекомендовала присмотреться к прогулочному брючному костюму: теплому, практичному и элегантному. Сказала, вам предстоит много гулять в непогоду. Ко всем вещам прилагается обувь. Сейчас я принесу коробки, а вы пока…
– Остановимся на костюме, – легко согласилась я, с восторгом глядя не столько на остальные вещи, сколько на длинную кожаную куртку с капюшоном, отороченным пушистым белым мехом. В такой точно невозможно замерзнуть, даже в империи драконов во время вьюги!
Как только горничная вышла, я схватила куртку, приложила к себе и уставилась в зеркало. Красиво!
Никогда я не гналась за модой и не стремилась одеваться лучше других, но вещи, которые мне выдали в этом доме, что-то трогали в глубинах моей души. И платье, и костюмы, и верхняя одежда были не только красивыми, но и удобными, и практичными… Они заставляли улыбаться и чувствовать себя лучше прежнего.
– Магия, – прошептала я, поглаживая белый пушистый мех.
А еще представилось вдруг, как во всем этом меня увидит зануда Фавий и, возможно, ненадолго лишится дара речи. Тогда я смогу быстро напроситься на практику и записать в дневник наблюдений: «Суженый проникается чувствами стремительно!»
Когда Кирен вернулась с обувными коробками, я уже оделась в светло-голубой объемный свитер из нежнейшей теплой ткани, длинные мягкие гольфы и плотные утепленные брюки. Так что едва не подпрыгивала от нетерпения. Если горничная и осудила мою поспешность, то ничем себя не выдала. Лишь предложила несколько полуботинок на выбор. К брюкам идеально подошла одна пара, без каблука.
– А волосы? – спросила Кирен, глядя, как я бегу на выход, натягивая куртку на ходу.
– У меня уже заплетена коса, – отмахнулась я, останавливаясь. – Кроме того, в капюшоне все равно ничего не будет видно. Леди ждет меня?
– Скоро должна спуститься во двор, – кивнула горничная, следуя за мной. – Позвольте, я вас провожу.
– Да-да, – согласилась я, пропуская ее в коридоре и с восторгом поглаживая коричневую куртку. – Пойдемте, нехорошо заставлять леди ждать.
* * *
– Велава, милая, вот и ты! – обрадовалась мне драконица. Распахнув объятия, она на несколько мгновений прижала меня к своей груди и шепнула: – Выглядишь превосходно, так держать.
– Благодарю, миледи, – улыбнулась я, немного смущаясь из-за столь быстро развившейся дружбы между нами. – Мой вид – ваша заслуга. Я хотела поблагодарить за…
– Всё потом! – отмахнулась Лейла Кейд и, взяв меня под руку, направилась по одной из расчищенных от снега дорожек, предупреждая: – Надеюсь, ты хорошо выспалась, дорогая, потому что сегодня у нас большие планы!
– И туда входит лаборатория Фавия, – поспешно напомнила я, поправляя очки.
– Разумеется, – ослепительно улыбнулась Лейла Кейд. – Но сначала мы посетим мой любимый ресторан. Он совсем неподалеку.
– Честно говоря, я уже позавтракала, – сказала, надеясь на пропуск ненужного мероприятия.
– А я не успела, – рассмеялась леди Кейд и добавила заговорщицки: – Нас отвезет Рюмо. Это помощник моего сын. Я ему доверяю.
– Помощник лорда Астера? – нахмурившись, припомнила я. – А он разве не должен выполнять какие-то важные поручения вашего сына?
– Сегодня мы его похитим, – беззаботно отмахнулась леди Кейд, выводя меня на заснеженное крыльцо. – Мне нравится, как Рюмо водит карету. С ним спокойно даже во время вьюги. Смотри-ка, нас уже ждут.
Я перевела взгляд чуть дальше и обомлела при виде самоходной кареты последней модели! Без лошадей, работающая на кристаллах! Несколько таких уже встречались мне в нашем городе, но ездить самой в этом чуде магии пополам с техникой казалось чем-то невероятным.
– Скорее, пока нас не остановил мой ужасный сын, – подтолкнула меня леди Кейд. – Вперед!
Уговаривать долго не пришлось. Рюмо помог нам сесть назад, а сам занял место впереди и принялся колдовать, от чего карета вскоре пришла в движение.
– Сейчас мы на территории, защищенной от непогоды магическим куполом, – предупредила меня леди Кейд, – однако до города придется немного потерпеть. Ты не боишься снежной вьюги драконьих земель?
– Нет, с чего бы? – опрометчиво спросила я.
И вскоре с ужасом взирала на большие снежные комья, подталкиваемые ветром по дороге вдоль нашего пути, врезающиеся в карету и заставляющую ее жутковато скрипеть. Видимости хватало примерно на пять-шесть шагов вперед, а дальше стояла полупрозрачная белая стена с едва различимыми зданиями вдали.
– Это снежные рулоны, – пояснила леди Кейд. – Они образуются под действием силы ветра. Наш дом находится на возвышенности, а сейчас мы двигаемся со склона и рулоны догоняют нас. Забавная шутка природы, не находишь?
– Читать об этом было забавней, чем видеть по-настоящему, – призналась я, слыша очередной скрип кареты из-за столкновения с нагнавшими ее снежными комками.
Леди Кейд рассмеялась:
– Над моим любимым рестораном тоже установлен магический купол, так что не стоит переживать. Мы доберемся, позавтракаем и попросим хозяина проводить нас в лунную башню, оттуда открывается поистине шикарный вид на Голд-Тери. Даже во время непогоды. Хочу, чтобы ты увидела это.
– Спасибо, – пробормотала я, цепляясь за сиденье, и уточнила про самое важное: – А что насчет лабораторий?
– Потом отправимся туда, – кивнула Лейла Кейд. – Непременно! Завод совсем недалеко. А пока мы едем, расскажи немного о своей семье?
За разговором время пронеслось совсем незаметно. Поэтому я даже немного удивилась, обнаружив, что карета остановилась, а Рюмо открыл дверь, предлагая помочь выйти.
А дальше… дальше я забыла как дышать, настолько красивое здание передо мной предстало. Оно было словно из мрачной, но красивой сказки: черное, устремленное далеко ввысь тремя пикообразными куполами, один из которых достигал, кажется, самого неба. Невероятно широкие оконные проемы с яркими витражами, изображающими драконов, не позволяли отвести глаз. Высокие своды, широкие стрельчатые арки и массивные колонны… Я смотрела на открывшуюся красоту, испытывая непередаваемый восторг и совершенно потерявшись во времени.
Но леди Кейд не была настроена терять время зря. Подхватив меня за локоть, она величественно зашла внутрь и известила швейцара о желании позавтракать с подругой.
А я… Я
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36