Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108
— Конечно, моя госпожа помолвлена. Разве сэр Генри прислал вас не затем, чтобы выяснить окончательную дату свадьбы?
Он должен прибыть к нам, чтобы принять клятвы верности нового хозяина Клайдона Шеффорду вместо самого епископа?
Ранульф мысленно поблагодарил Бога за то, что ему так легко удалось выяснить у этого парня цель своего визита в замок. Да, теперь совершенно ясно, что Ротвелл был прав как минимум в отношении одного: если все-таки существует контракт между Ротвеллом и Рейной, то она бессовестно им пренебрегла, собираясь выйти замуж за кого-то еще.
— Итак, что касается даты, она уже определена окончательно? — спросил Ранульф.
Тео, воспользовавшись тем, что Ранульф отвлекся, подвинулся к нему еще ближе, проведя губкой по груди.
— Только миледи может ответить вам на этот вопрос, — увильнул от прямого ответа Тео, стараясь собрать мысли вместе.
— И кто же этот счастливый избранник?
Черт бы побрал этого любопытного рыцаря! Что мог сказать ему Тео? Обычно в таких случаях сама Рейна искусно избегала щекотливого вопроса, но теперь ее рядом не было. Если он скажет, что это Джон де Ласкель, то как они потом смогут объяснить ее свадьбу с де Аркортом, если вдруг именно он появится в замке первым? И Тео решил снова улизнуть от ответа, воспользовавшись тем, что Ранульф Фитц Хью не имел представления, кто все-таки был избран, потому что сама невеста не приняла еще окончательного решения.
— Видите ли, это известно лишь узкому кругу лиц, но наверняка сэр Генри посвятил вас в нашу тайну?
Ранульфу не оставалось ничего другого, как неразборчиво пробурчать что-то в ответ. Оказывается, этот негодник не такой уж и простак. Ранульф негодовал в душе, убедившись наконец, что Тео решительно не намерен рассказывать о деле во всех подробностях. Ранульф погрузился в размышления, совсем забыв о существовании слуги. Если свадьба должна была состояться в ближайшее время, чего, несомненно, леди и желала всей душой, особенно после сегодняшнего нападения, то почему же имя более удачливого соперника Ротвелла так надежно охраняется? Если верить Ротвеллу, то отец Рейны никак не мог одобрить того мужчину для роли хозяина Клайдона, стало быть, сам епископ Шеффордский выбрал его в мужья для Рейны де Шампенье уже после смерти ее отца. Ибо ни одной женщине не было позволено заключать для себя союз или разрывать его. Этот гнусный мерзавец, видимо, снарядил целую армию, чтобы получить Рейну, или же нанял отряд воинов, как поступил сам Ротвелл. Почему же тогда все это время епископ оставлял хозяйку Клайдона настолько незащищенной, ведь если он решил отдать ее другому, то свадьба должна была бы состояться без промедления, ибо пока дело не было завершено, Рейна оставалась лакомым кусочком для любого смельчака, который бы решил завоевать Клайдон.
Ранульф никак не мог, найти ответы на все рождавшиеся в его голове вопросы и решил просто расслабиться. Ибо в конце концов ему самому нет до этого никакого дела, поскольку в его обязанности входило лишь доставить леди в замок Ротвелла, что он и собирался сделать как можно быстрее. Ему, собственно говоря, было абсолютно наплевать на то, кто станет будущим владельцем Клайдона, получив вместе с ним и Рейну. Он мог всего лишь завидовать такой удаче, ибо Клайдон был действительно великолепен. Единственным недостатком было то, что в довесок победитель получал эту хрупкую, похожую на подростка женщину, отдававшую приказы, как настоящий генерал, но это было не так уж и важно, ибо даже если бы она была уродливой горбуньей, то и тогда она оставалась бы не менее желанной, если, конечно, ей все еще принадлежал бы Клайдон.
Размышляя таким образом, Ранульф совершенно не замечал ни слугу, ни то, что он делал, поэтому он был немало удивлен, когда увидел юношу, стоящего рядом с ним, а его руку с губкой, находящуюся под водой и направляющуюся прямо к его паху… Ранульф напрягся, все еще не в состоянии поверить тем ужасным подозрениям, что родились в его мозгу, — о нет! Этот юноша не мог быть настолько извращен! И в тот же миг Ранульф почувствовал, как рука Тео коснулась его в том месте, где уж он никак не мог позволить. Все еще надеясь, что ошибся, Ранульф взглянул на юношу и столкнулся с его пожирающим взглядом — чаша его терпения переполнилась, и Ранульф взорвался.
Его гневный рев потряс балки перекрытия, и одним лишь взмахом руки он отшвырнул Тео в другой конец комнаты.
— Клянусь Богом! Она отправила ко мне педераста!!! Тео вскочил на ноги и угрюмо произнес:
— Вы просто должны были сказать, что не хотите!
— Что?! — прогремел Ранульф. — Ты, ублюдок, тупоголовый болван! Как смел ты дотронуться до меня?! О! Благодари Бога, что я не лишил тебя твоих гнусных прелестей и не засунул их тебе в задницу! Убирайся, покуда я не передумал!
Пылающим от негодования взглядом проводил Ранульф выбегающего из его покоев слугу. Как же он не догадался по его девичьим манерам, как мог он так отвлечься?! Увидев присланного хозяйкой юношу, он просто понадеялся, что сможет узнать обо всем, что происходит в замке, и уж никак не ожидал такого! Черт возьми! Неужели она приняла его за одного из них?! Неужели он выглядит как эти проклятые извращенцы?! О!!!
Постепенно гнев Ранульфа утих, лишь в глазах его по-прежнему сверкали гневные молнии. Ведь даже их бесстрашный король, превосходивший храбростью любого из своих воинов, предпочитал, по слухам, иметь мужчину в своей постели. Многие мужчины имели подобный опыт, однако лишь некоторые всегда предпочитали мужскую любовь лицемерным ласкам женщины. Ранульф порядком наслушался проповедей, чтобы знать, что это было величайшим грехом, что подобные отношения были извращением Божьего дара любви. И все же еще никто не смел приблизиться к нему с подобным предложением! Этому женоподобному Тео все-таки неслыханно повезло, что Ранульф не разорвал его пополам!
Глава 7
Рейна редко пользовалась стулом во время купания, который был поставлен специально для нее посередине огромного чана. И этот раз не был исключением. Однако сегодня ей хотелось просто погрузиться в воду, чтобы дать отдохнуть своему невыносимо бодевшему телу, а так как она была очень миниатюрной, то ей вовсе не требовалось много воды для этого. Она добавила в воду масло миртового дерева, которое распространяло по комнате свой экзотический пряный аромат и ласкало и успокаивало Рейну. С тех пор как она нашла флакончик с маслом среди других сокровищ, полученных ею из Священной Земли, оно стало ее самой любимой роскошью, которую она себе изредка позволяла.
Открывшаяся дверь заставила Рейну высунуть голову, однако увидев, что это был всего-навсего Тео, Рейна снова расслабилась и с удовольствием погрузилась в воду. Она слышала, как Тео отправил Венду с каким-то поручением вниз. И хотя ей не терпелось расспросить его, как все было, она продолжала хранить молчание в ожидании, когда сам Теодорик решится ей обо всем поведать.
Отдав необходимые распоряжения ключнику и другим слугам, Рейна теперь была уверена, что внизу все будет в порядке. Однако мысль о том, что ей ни в коем случае нельзя задерживаться в своих покоях, так как в замке гости, неприятно ей досаждала. О! Как ей не хотелось покидать свою комнату! Это было единственное место во всем замке, где она действительно чувствовала себя уверенно, могла ничего не бояться и не думать о дурном. Никто, кроме Тео и Венды, никогда не заходил сюда, в это маленькое убежище Рейны, без ее особого разрешения. Все обитатели замка знали, что в те редкие часы, что она проводит здесь, ее лучше не беспокоить.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108