Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » То, что ты ищешь - Наталья Изотова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга То, что ты ищешь - Наталья Изотова

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу То, что ты ищешь - Наталья Изотова полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 74
Перейти на страницу:
пришпилила им висевшую под потолком головку чеснока к балке.

— Ты готовить умеешь?

Дайка сморщила носик.

— Немного. Бульоны, отвары. Чай вкусный делаю.

— Ты сбрендила? Какой чай в такую жару?

— Как раз хорошо будет! Ладно, а ты?

— Да в детстве умела, сейчас забыла всё. Мясо могу сделать.

— Потому что мы его часто едим. Так что, мясо и чай?

— По идее, мы суп должны продавать…

— Главное — чтоб деньги люди платили. Давай, жарь мясо, я сейчас.

— Куда?

— В лес, за травами.

Спустя всего лишь полчаса к прилавку выстроилась огромная очередь. Люди брали душистое поджаренное мясо и запивали его эльфийским зелёным чаем.

Всё разошлось так быстро, что подруги закрыли лавочку уже в обед с полной дневной выручкой и практически нетронутым запасом овощей.

— Слушай, а что за травы ты клала в тот отвар? — спросила Корри.

Дайка перечислила, и девушка прыснула со смеху.

— Так они же улучшают аппетит! Теперь понятно, почему все требовали добавки…

— Я же говорила, что чай будет очень кстати, — улыбнулась эльфийка. — А теперь берём зарплату и идём на следующую работу — ещё успеем.

На этот раз подруги сами критично осмотрели себя с ног до головы.

— Мда, милочка…

— Корри, я ведь не знала, что такое "горничная"! — в отчаянье воскликнула Дайка. — И как они одеваются! И зачем нам эти рукавчики на ногах?

— Чулки? А тролль его знает! — Девушка развернула листок отличнейшей бумаги, что выдал им управляющий. — Так, давай посмотрим список указаний…

"1. Помыть полы;

2. Полить цветы в доме;

3. Помыть стёкла…."

У них стёкла есть! Надо же!

— Есть… — раздался растерянный голос эльфийки, приступившей к изучению дома и теперь застывшей перед огромным витражом, заполнявшим зал причудливыми бликами. — Только как я буду мыть окна в этом? — Она покраснела.

— Кхм, я тебя понимаю… — согласилась Корри. — Непрактично.

Спустя два часа Дайка ногтём вычёркивала выполненные пункты из списка.

— Есть, есть, сделали…

В конце концов остался только один — витраж. Они подошли к огромной картине из цветного стекла, изображавшей отважного всадника, идущего в атаку, воодушевлённо поднявшего меч. На лице героя самой заметной деталью были залихватски закрученные усы.

— Могу поспорить, что это их предок, — буркнула Корри. — Так что надо быть поосторожней с этой семейной реликвией. Да и стоит она немало. Солнце, что ты там бормочешь?

— Я не полезу в юбке на такую верхотуру, — ответила эльфийка и продолжила читать заклинание.

Ведро с тряпкой взмыло в воздух — Корри едва успела отскочить от разбрызгивающейся воды — и вещи принялись за работу.

— Здорово придумано, — оценила девушка. — Но ты не могла сделать этого раньше, чтоб нам не пришлось перемывать весь дом самим?

— Нет, магию можно использовать только в исключительных случаях! — наставительно заявила та.

— И это мне говорит волшебница!

Дайка отмахнулась от её слов. И зря. Ведро, повинуясь лёгкому жесту, изменило направление полёта и врезалось прямо в витраж. Послышался жалобный звон и… в следующее мгновение эльфийка с трудом удерживала сотни осколков парящими над землёй.

— Давай их в пруд, там помоем! — сразу предложила Корри.

Ещё через двадцать минут летающая тряпочка осторожно вытирала остатки воды с восстановленного витража, а девушка критично осматривала работу, неуверенно покусывая губу.

— А тебе не кажется, что ты кое-что здесь изменила? — задумчиво спросила она.

— Детали только, — Дайка с радостной рожицей стягивала с себя чулки и влезала обратно в привычную одежду. — Но всё равно лучше убраться побыстрее.

Они уже выходили из главных ворот, когда услышали за спиной дикий вопль ужаса. Не оглядываясь, подруги ускорили шаг и скрылись в придорожных кустах. С витража им вслед смотрела милая женщина, изящно сложившая руки на коленях, улыбавшаяся чуть заметным, таинственным движением губ. Из-под залихватски закрученных усов.

— Дайка, если я нашла работу, это не значит, что только я должна её выполнять! — сорвалась Корри, устав от откровенного безделья эльфийки.

Им требовалось наловить дичи для одного приёма, и естественно, что девушка очень надеялась на меткий лук и острый глаз дочери леса. Вместо этого Дайка уже битый час обдирала росший поблизости куст ежевики.

— Я не могу работать на голодный желудок! — возмутилась она, с трудом ворочая распухшим лиловым языком.

— Глупая, мы ведь отнесём всё на кухню и, пока будем ждать денег, сможем попробовать что-то из приготовленных для гостей блюд!

— Да?! Ой, ну тогда я мигом! — Радостная эльфийка тут же схватилась за оружие и, уже рисуя в своём воображении роскошный пир, исчезла в густых зарослях.

— Ваши деньги. И проваливайте отсюда. — Небольшой мешочек со звоном стукнулся о каменные плиты мостовой, и слуга захлопнул перед ними тяжёлую дверь чёрного хода.

— Не очень-то вежливо за такой богатый улов, — буркнула Корри.

— И на кухню не пустили… — опустила нос Дайка. Она взвесила в руках кошелёк, заглянула внутрь. — Хоть заплатили сносно.

— Похоже, ты быстро привыкла к нашим "дурацким деньгам".

— Это потому, что за них можно купить еду! — Эльфийка что-то прикинула в уме. — Но их всё равно слишком мало. Я хочу приобрести ещё кое что.

— Ну, у меня есть на примете работа, но…

— Давай!

— Корри-и-и… — Дайка боязливо огляделась по сторонам и невольно попятилась ближе к подруге.

— Ммм?

— А ты не забыла, что мы женщины?

— Тебя что-то смущает?

Вообще-то эльфийку всё очень смущало. Они стояли в шумном порту, вокруг сновали загорелые, накаченные от тяжёлой работы мужчины, но от их белозубых ухмылок становилось как-то не по себе. А ещё от мысли, что ей тоже придётся таскать эти тюки и ящики.

— Ну раз ничего, не будем зря тратить время!

Корри скинула плащ, в который она частенько куталась, и встала в живую цепочку, передающую груз на корабль. Дайка же, наоборот, запахнулась плотнее, надела на голову капюшон и присела на каком-то ящике, рядом с сетями.

— Ну, чего сидишь без дела?! — Хриплый мужской голос заставил её вздрогнуть и поднять глаза. — Новенький, что ли?

Эльфийка поняла, что заправленные в капюшон волосы и скрывающий фигуру и одежду плащ сделали её похожей на мальчика. К тому же, никто и не думал встретить в порту молодую девушку.

— Я… это… вместо…

— Джон заболел? Ладно, объяснять не буду. Вот сети, вот верёвка. За каждую — двадцать монет. Запутаешь — прибью.

Последняя фраза прозвучала без особой злости, но Дайка почему-то ни минуты не сомневалась в том, что он с радостью сдержит своё обещание. Она тут же принялась за работу, стараясь как можно ниже опустить голову. Высокая цена обрадовала лишь на первое время — дело оказалось настолько трудоёмким, что хорошо было бы успеть починить хоть

1 ... 13 14 15 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «То, что ты ищешь - Наталья Изотова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "То, что ты ищешь - Наталья Изотова"