Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Демонология Сангомара. Хозяева Севера - Д. Дж. Штольц 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Демонология Сангомара. Хозяева Севера - Д. Дж. Штольц

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Демонология Сангомара. Хозяева Севера - Д. Дж. Штольц полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 76
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76

зубища, но он даже не вздрогнул. И, довольная своей шуткой, кельпи ласково облизнула его длинным вывалившимся языком. Она растянулась змеей, скрутилась вокруг рыбачка в три кольца, не сжимая их, и вздохнула, казалось, всем естеством разом. Уильяма захлестнуло странное ощущение единения: он гладил ее, погружаясь в нее рукой, касаясь напоминающей водоросли гривы, склизкой морды, на которой будто плавали зубы и ярко-голубые глаза. А потом флейта утихла… Тогда, еще раз облизнув мужчину, кельпи поползла к воде мимо тихо ждущих Серебрушки и Тарантона и скрылась в ручье, растворившись в нем.

Ну а Уильям осторожно вернулся к лошадям и, убедившись в миролюбивости рыжего, закончил чистку и повел их обратно на бивуак.

– Как успехи? – поинтересовался сэр Рэй, развалившись на лежанке. – Не укусил?

– Нет, все замечательно, – глупо улыбался рыбак, еще не отошедший от странного чувства. – Вы все-таки пропустите сегодня нашу тренировку?

– Боюсь, да. Прошу извинить, мне нужен покой, чтобы я не сдох раньше положенного, – кивнул рыцарь и, укрывшись льняником, свернулся клубком.

В лагере начали устраиваться на ночлег. Йева лежала под двумя одеялами. Две лежанки – Леонарда и Эметты – были соединены друг с другом, и пара обнималась во сне. Было тихо, безоблачно, бледно светила луна, а Уильям продолжал вспоминать свою кельпи у реки, пока не услышал, как Филипп поднялся и взял ножны. Тогда он последовал его примеру, и они оба скрылись за изгибами холма от глаз любопытного часового. Примерно через час, может чуть позже, они вернулись. Уставший и опустошенный Уильям тут же забылся глубоким сном.

* * *

На рассвете шестого дня путники готовились продолжить свое путешествие на юг. Уильям уже куда более умело, твердой рукой, подготовил Серебрушку к дороге и даже успел помочь Йеве. Та взглянула на него с затаенной благодарностью. Они не могли и не желали показывать свои отношения, как это делали Эметта и Леонард, хотя, надо сказать, все и так было понятно – многие вокруг начинали догадываться.

Вдруг неподалеку раздался шум. Все повернули головы. Это сэр Рэй тщетно пытался оседлать своего рыжего коня, а тот не давался и убегал.

– Да что с тобой, Тарантон? Какая гарпия тебя грызанула? Иди сюда, скотина, я сказал! – Капитан злился и продолжал нелепо гоняться за ним с седлом в руках.

Удивленный Уильям подъехал ближе. Как только Тарантон заметил его, так сразу остановился и приветственно заржал. Сэр Рэй было решил, что ржание предназначено ему, и быстренько оседлал его, в конце закинув сумы через луку.

– Вот так бы сразу… Как смел ты хозяина не слушаться, а, Тарантон? – поучительно погрозил он пальцем и вставил ногу в стремя.

Но все это время конь глядел только на Уилла и счастливо ржал. А тот чуял неладное. Действительно, стоило сэру Рэю усадить свой крепкий зад в седло, как Тарантон это понял и в безумии встал на дыбы. Чтобы не попасть под его тяжелые копыта, все кинулись врассыпную. Перепуганный капитан всячески пытался утихомирить животное, но конь, понимая, что всадник еще в седле, потерял всякую меру и взбесился. Схватка между ними становилась все ожесточеннее, злее, пока машущий руками Уильям не бросился к Тарантону, чтобы привлечь его внимание.

– Куда лезете?! – заорали ему гвардейцы.

– Прибьет!

Только Тарантон мгновенно замер, позабыв обо всем, и пошел в сторону Уилла, покачивая головой и уронив хвост. Все это время сидящий на нем рыцарь то натягивал поводья, то сжимал шенкелями бока, но безрезультатно.

В конце концов раздосадованный сэр Рэй спешился. Рыжий конь увидел его, опять озверел и распахнул пасть. Вцепившись в капитанские рыжие волосы, он выдрал приличный клок и от этого нагло-радостно заржал. Отпрыгнувшему с воплями сэру Рэю, который отчаянно схватился за голову, только и оставалось наблюдать, как его огромный Тарантон приблизился к Уильяму и потерся об него.

– Ох, Ямес… – только и смог выдавить из себя Уильям, который осознал все до конца.

А Филипп, который тоже все понял, громко захохотал. Одни только ничего не понимающие гвардейцы переводили взгляд с хохочущего графа на Уильяма, а затем на обескураженного капитана.

– Что здесь творится?! Что вы сделали с моим конем?!

– Я ничего не делал, сэр Рэй! – попытался оправдаться рыбак.

Граф продолжал заливисто смеяться, прикрыв рукой рот, чтобы не показывать клыки. Лео и Йева непонимающе переглядывались. Уильям шагнул в сторону от лошади, но та, будто верная собака, затрусила следом за своим любимым хозяином.

– Я… – пробормотал Уилл. – Я сожалею, что так вышло. Попробую все исправить!

– Исправить? Почему… да какого черта он ластится к вам, а меня не признает?! – кричал рыцарь. Он снова сделал решительный шаг к своему коню, но тот лишь клацнул зубами в воздухе: мол, попробуй-ка.

– Я сейчас вернусь! – сказал Уильям.

Он силился остановить Тарантона. Однако конь продолжал неотступно следовать за ним, бережно хватался губами за ворот гамбезона, терся носом, вздыхал на ухо – в общем, выказывал любовь. Уильям от этой влюбчивой скотины всячески отмахивался. Тарантон не сдавался, старался еще больше, чтобы его усердие оценили чем-нибудь вкусненьким. Так они и шли к реке, пока рыбак не выдержал, не оттолкнул от себя мохнатую морду и не ткнул в нее гневно пальцем:

– А ну сиди тут, жди меня! Я скоро вернусь!

И на глазах всех… огромный конь вдруг плюхнулся на землю, вытянул задние ноги, будто человек, и смиренно заржал. Люди вокруг опешили. Среди гвардейцев зазвучали нервные смешки. Уже почти успокоившийся Филипп рассмеялся с новой силой.

Пользуясь заминкой, покрасневший рыбак побежал за холмы, периодически оглядываясь, ну а Тарантон, когда видел его взгляд, каждый раз фыркал, как бы напоминая, что будет ждать.

К ошалевшему капитану подошел Филипп.

– Не переживайте, сэр Рэй. Думаю, Уильям все исправит. Ну а если не исправит, я за это заплачу. – Оглядев коня, граф хохотнул. – И правда, сидит! Хорошо, что он ему не приказал на дерево взобраться! – И он смахнул набежавшие слезы платком.

– Господин, что здесь происходит?! – жалобно вскрикнул сэр Рэй, наблюдая сидящего на задних ногах Тарантона.

– Думаю, кхм, подруга Уильяма решила помочь ему и заколдовала вашего мерина вчера вечером, когда он не давался. То ли ненароком, то ли так пошутила… но бедный Тарантон теперь воспринимает как хозяина только Уильяма. И ведет себя чудно, – развел руками граф и снова рассмеялся.

– Какая такая подруга? – насторожился капитан.

– Есть у моего гостя одна очень старая знакомая, что неотступно следует за ним всю нашу дорогу.

Из-за холма вернулся красный как рак Уильям. Виновато почесывая затылок, он подошел к ждущему его капитану и произнес:

– Сэр Рэй… Прошу простить меня за то, что произошло. Но я пока не могу это исправить… Кхм, тот, кто это натворил, не хочет вылезать из воды.

– И что мне теперь делать?!

– Ну… – Уилл заметил, как граф лукаво взглянул на него. – Я могу попросить повезти вас. – Желая провалиться под землю от стыда, он подошел к фыркающему мерину. – Тарантон, Тарантоша, повези, пожалуйста, сегодня уважаемого капитана… А к вечеру мы тебя снова перевоспитаем, а?

Конь недовольно фыркнул, но все-таки послушался, поднялся и направился к старому хозяину. С осторожностью сэр Рэй взобрался в седло и аккуратно поддал пятками. Тарантон повернул к седоку шею, прижал уши к голове и оскалил желтые зубы. Побледневший рыцарь обратился к виновнику:

– Ямес вас побери! Я больше не буду спорить с вами! С вами опасно спорить, Уильям!

Уильям же на глазах у всего отряда взобрался на свою серую кобылу и смущенно последовал за ними.

Весь путь до Тельи многие весело поглядывали то на него, то на рыжего коня, который брел неподалеку, привлекая к себе внимание неумолкающим ржанием. Только к обеду сэр Рэй, поначалу хмурый, молчаливый и не похожий сам на себя, немного подуспокоился и начал не так злобно поглядывать в сторону Уильяма. Когда отряд растянулся длинной вереницей, рыцарь отпустил поводья и конь, почувствовав волю, тотчас направился к своему новому хозяину.

– Может, вы все-таки проясните ситуацию, что случилось с моим Тарантоном?

– Кхм, сэр Рэй… Это вышло случайно, клянусь! Ваш конь не давался для чистки, и кое-кто помог мне успокоить Тарантона. Видимо, перестарались… – развел виновато руками Уильям. – Я надеюсь, что сегодня все исправлю.

– Я тоже на это надеюсь, – ответил капитан, возмущаясь. – Вы же лишили меня коня, понимаете? Эта скотина теперь лишь делает одолжение, что везет меня, своего настоящего хозяина, по вашей просьбе!

От этих слов рыжий Тарантон повернул свою красивую, могучую шею к всаднику и оскалился, обнажив желтые зубы.

– Ну что это такое?! Был ведь нормальный вредный конь. Мой конь! –

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76

1 ... 13 14 15 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Демонология Сангомара. Хозяева Севера - Д. Дж. Штольц», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Демонология Сангомара. Хозяева Севера - Д. Дж. Штольц"