Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
ссыкунишка. Откуда в парке дикие животные? — притворно усмехнулся Джош, чтобы скрыть подкатывающий страх. В это время раздался хруст и с дерева упала засохшая ветка. Парень отскочил и завизжал, как девчонка. Теперь смеялся его брат. Они всего лишь подростки, им неведом страх смерти. Дети не были знакомы с умершим, поэтому, хоть и были напуганы, позволяли себе шутить. Ни один из них не хотел признаваться другому в том, что ему до жути страшно.
— Ну и кто теперь ссыкунишка? — Рик передразнил, как визжит и вскидывает руки Джош.
— Сейчас ты у меня получишь! — разозлился старший, но так и не успел отомстить обидчику. Послышались шаги со стороны дороги. Вскоре показались силуэты нескольких людей.
— Здравствуйте, меня зовут детектив Блант, — представился полицейский. — А это мои коллеги, — он поочерёдно представил Логана и экспертов. — А как вас зовут?
— Я — Джош, это мой брат Рик, — он показал на брата.
— Испугались, парни? — заботливо спросила Ребекка.
— Не-а, после одиннадцати сезонов «Ходячих мертвецов» нас не так-то просто испугать, — Джош небрежно махнул головой, пряча дрожащие руки.
— А не ты ли пять минут назад визжал, как поросёнок? — Рик перевёл взгляд на симпатичную женщину-эксперта.
— Тс-с-с, — Джош пихнул брата локтем в бок.
— Ауч…
— Мы хотели бы задать вам несколько вопросов в присутствии родителей завтра в участке. Мы уже связались с ними, поэтому вы можете быть свободны, — отчеканил Логан.
— Хорошо, до свиданья, — парни подобрали велосипеды и отправились домой, а детективы продолжили свою работу.
— Привет, дружок, — Ребекка присела над трупом. — Расскажи нам, что с тобой случилось?
— Бэкс, прекрати разговаривать с трупами, это пугает до жути, — возмутился Логан.
— Какие мы нежные. Ладно, судя по состоянию кожи, парень пролежал тут около двух-трёх суток. Вижу два пулевых отверстия, скорее всего, смерть наступила из-за кровопотери в результате ранения или были задеты жизненно важные органы. Точнее смогу сказать после вскрытия. Джон, у тебя что? — обратилась она к коллеге.
— Вижу следы волочения и след от ботинка, — мужчина достал рулетку, положил её рядом со следом и сделал фотографию. — Сорокового размера. Какой размер у убитого?
— Сорок третий, — отозвалась Бэкс. — Тело лежит здесь не больше двух суток. Три дня назад шёл дождь, следы бы размыло.
— Спасибо, Ребекка. Не знаю, зачем мы вообще ездим на место преступления, если у нас есть ты, — похвалил коллегу Тайлер.
— Льстец. Так и скажи, что не хочешь пачкаться, — улыбнулась эксперт.
Документы, удостоверяющие личность, как и ожидалось, найти не удалось. Исследовав место преступления и сняв слепок с отпечатка обуви, детективы вызвали труповозку. Логан отошёл на несколько метров и достал сигареты из кармана. В тишине вечернего парка раздался щелчок крышки бензиновой зажигалки. Детектив Миллер поднёс пламя к сигарете и жадно затянулся. Выпустил изо рта дым. Струясь и сплетаясь, тот растворился в густом лесном воздухе. Логан опустил взгляд под ноги и заметил, что он не первый решил покурить в этом живописном месте. В траве лежал окурок со следами губной помады.
— Джонни, иди-ка сюда, — позвал Логан и сделал очередную затяжку.
— Я тебе не собака, — огрызнулся эксперт.
— Не сравнивай себя с Кеннеди, — возмущённо, но сквозь улыбку ответил Миллер.
— Что? — Джон не понял, при чём тут бывший американский президент. Тайлер с Ребеккой рассмеялись. — И вы туда же? — обиженно спросил эксперт.
— Да ладно тебе, это всего лишь шутка, — успокоила его Бэкс.
— Что тут у тебя? — Джон обратился к Логану.
— Окурок, — ответил Миллер, выпуская очередную струю дыма.
— Ты издеваешься? — он посмотрел на тлеющую сигарету в руках Логана.
— Какой же ты придурок. Вон в траве лежит окурок со следами помады. Может, он и не имеет отношения к трупу, но проверить нужно, — снисходительно, как ребёнку, объяснил Миллер.
Тем временем подъехала машина за телом. Труп аккуратно упаковали в мешок и отправили в морг на экспертизу. Детективы и эксперты вернулись к своим машинам и отправились в отдел.
В этот раз им повезло, личность убитого установили быстро. Эксперты сняли отпечатки пальцев с убитого и передали на дактилоскопию. Пальчики отсканировали и загрузили в базу. На мониторе замелькали сотни тысяч уникальных линий. Прошло не меньше двух часов, прежде чем система аналитики выдала сообщение о найденном соответствии. Мужчину звали Эрик Питман, в прошлом году он привлекался за вождение в нетрезвом виде, поэтому его отпечатки пальцев имелись в базе данных. На него были зарегистрированы недвижимость в Портленде и автомобиль «Тойота RAV4» вишнёвого цвета с номерным знаком 326 JVA. Машину сразу объявили в розыск.
После обеда дело Эрика Питмана уже лежало на столе Миллера. В деле был указан адрес проживания. Детективам не составило труда выяснить его домашний номер телефона. Они позвонили по номеру из справочника и долго слушали гудки.
— Дом Питманов, — запыхавшимся голосом ответила женщина. Наверняка ей пришлось бежать, чтобы успеть поднять трубку.
— Здравствуйте, могу я услышать Анну Питман? — поинтересовался Тайлер.
— Да, это я, — подтвердила женщина.
— Полицейское управление Портленда, детектив Тайлер Блант. Дело касается вашего супруга Эрика Питмана.
— Что случилось? — дрожащим голосом спросила Анна.
— Сегодня утром в парке Фликер Трейл было обнаружено тело предположительно вашего супруга, — Тайлер точно знал, что это тело Эрика Питмана, но хотел сгладить удар. — Не могли бы вы приехать на опознание?
— Да, конечно, уже выезжаю, — послышался треск. Анна, видимо, выронила телефон, но снова подняла его.
— Запишите, — Тайлер продиктовал адрес и попрощался с женщиной.
Детектив Блант позвонил в лабораторию и предупредил Ребекку о назначенном времени опознания. Они с Логаном хотели присоединиться к процедуре, чтобы взглянуть на реакцию жены и взять у неё показания.
Напарники спустились в отдел медицинской экспертизы. Ребекка ещё не начинала вскрытие, провела лишь поверхностный осмотр тела. Решила, что, если жена увидит супруга в процессе работы с ним, это не лучшим образом скажется на её психоэмоциональном состоянии. Именно так она выразилась, впуская коллег внутрь. Миллер и Блант надели халаты и вошли в лабораторию. Просторное светлое помещение было идеально чистым. Ни одной капли крови на стенах или полу, а ведь Ребекка тут орудует пилой. В центре комнаты стояла каталка
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52