Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
входе, бегом поднялся на второй этаж и оказался напротив кабинета комиссара Джека Стоуна. За дверью стояла тишина. Обычно Джек говорил по телефону или с кем-то бурно вел переговоры. Значит кабинет комиссара был пуст. Гарри убедился в этом, когда дверь не поддалась его попытке открыть ее.
— Он в переговорной, — послышалось за спиной Гарри.
Гарри обернулся и увидел Майерса.
— С выходом, — пробурчал он.
— Спасибо, — поблагодарил Гарри и просканировал его оценивающим взглядом. — Как дела, Билл?
— Был бы в небе самолет, я бы его сбил, — сухо ответил тот и нервно почесал шею.
— Понятно. Когда у тебя отпуск?
— Наверное никогда, — обреченно опустил он голову.
— Это тоже понятно. Давай так, — Гарри похлопал его по плечу и потрогал бицепс. — Ого как раскачался! На днях…
— Мне кажется это опухоль…
— Очень в этом сомневаюсь. Просто ты хорошо подкачался. На днях забежишь ко мне. Потолкуем, кофейку попьем.
— Я не пью кофе.
— Тогда чай.
Майерс неуверенно кивнул.
— Когда к тебе забежать?
— Хороший вопрос, Билл, — Гарри почесал подбородок. — Когда я буду у себя кабинете. Сейчас я бегу к комиссару.
— Понятно. Значит никогда.
Гарри сдержанно вздохнул, не показав Майерсу своего раздраженного вида. Майерс один из тех, кто постоянно ведет себя как унылое…
— Я не знаю, что мне на сегодня уготовил наш дорогой комиссар Стоун. Поэтому забеги ко мне завтра после обеда. Если меня не будет на месте, то в течение дня я тебе наберу и мы состыкуемся. Можем после работы заглянуть в бар.
— Ты же не пьешь, — удивленно вскинул брови Майерс.
— Я возьму кофе, а ты что покрепче. Идет? — Гарри протянул ему руку.
— Идет! — Майерс с жаром вцепился в нее и крепко пожал, от чего Гарри стиснул зубы. — Спасибо, Гарри! Мне действительно надо с тобой поговорить!
— Тогда до встречи, Билл, — Гарри вырвал руку из его хватки и бросился бежать в переговорную.
— До встречи, Гарри! — услышал он вдогонку.
29
Переговорная на самом деле не была переговорной. Он была допросной. Такое прозвище дали ей сотрудники управления. Известная всем из боевиков и детективов серая комната без окон, с одинокими столом и стулом, огромным зеркалом, за которым пряталась и все фиксировала толпа следователей и полицейских. В зависимости от того, кого допрашивали за тем зеркалом. Внешне ничего интересного. Самое интересное происходило внутри.
Гарри обратил внимание на красную лампу в защитной решетке, расположенную над дверью. Лампа горит — значит идет допрос и дверь заперта.
Внезапно он испытал ощущение, которое никогда не испытывал перед ней. Защитная решетка вдруг лопнула и рваными прутьями изогнулась вверх, образовав кривую бровь. Красная лампа вспыхнула, обратившись в пульсирующее глазное яблоко, залитое кровью. Верхний косяк и планка железной двери дрогнули. Треснутый искореженный металл выстроился в ряд кривых ржавых зубов.
— С выходом, Гарри! Как прошел твой отпуск??? — проскрежетала ржавая пасть и оскалилась в отравительной улыбке.
Гарри не помнил, когда в последний раз его посещали подобные видения наяву. Да и посещали ли вообще здесь, в управлении. Внутри за этой дверью неспокойно. Похожее ощущение уже было у него перед дверью Сабины Сайбер. Но такого видения не было.
— О чем задумался, вождь? Скучаешь по фехтовальщику Адин?
Не обращая внимания на нависшего над ним монстра Гарри вытащил из кармана белую карточку и поднес ее к считывателю слева. Раздался короткий звуковой сигнал, затем громкий щелчок. Удерживающий дверь электромагнит, установленный на дверной коробке, и железная пластина на двери разомкнулись. Гарри потянул на себя дверь и она поддалась. Он поднял глаза на красную лампу. Видение пропало. Гарри еще секунду продержал у себя в голове возникший образ и вошел в дверь. Красная лампа продолжала гореть.
Скучаешь по фехтовальщику?
30
Гарри оказался в предбаннике. Так в управлении называли помещение, в котором находилась допросная. Комната внутри комнаты. Сразу после двери с красной лампой посетителя встречала еще одна электромагнитная дверь, которая приглашала присесть на холодный металлический стул и положить руки на не менее холодный металлический стол. Это и была допросная. Справа от этой двери виднелся небольшой коридор, который огибал допросную и вел в помещение с видом на зеркало Гезелла,7 благодаря которому велось наблюдение за ходом допроса. Поставленное тут и там специальное оборудование, фиксирующее все происходящее за стеклом, сужало и без того небольшое пространство.
Гарри подошел к оператору допросной Грейс Хаббард и поздоровался.
— Привет Грейс.
— Привет Гарри, — отозвалась она. — Как отпуск?
— Не плохо, — сухо ответил он. — Жду следующего.
— Понятно, — без особого интереса отреагировала Грейс.
Гарри кивнул на затемненное с их стороны стекло, по ту сторону которого находились люди.
— Есть что интересное?
— Как обычно, — пожала плечами Грейс.
Гарри подошел к стеклу поближе и внимательно осмотрел находившихся в допросной людей.
За столом сидел комиссар Стоун и детектив Арчи Харрисон. Тот еще проныра. Большую часть времени его лицо изображало недовольство и наивысшую серьезность. В разговоре он ограничивался короткими фразами, после которых желание продолжать с ним разговор пропадало. Харрисон, пожалуй, один из немногих в управлении, который никогда не ходил к Балдеру на беседы. Харрисон предпочитал делиться своими мыслями и переживаниями только с самим собой. И ему это неплохо удавалось. Работу свою он выполнял отменно и скрупулезно. Вот только проработав детективом более десяти лет Харрисон настолько сросся со своим строгим образом, что носил маску угрюмости постоянно. Случись так, что если бы Гарри Балдер перешел на темную сторону образов жизни и погряз в своих мыслях, то несомненно стал бы вторым Арчи Харрисоном. Но ко всему этому у Харрисона был один большой плюс. Он действительно был отменным детективом и отлично выполнял свою работу.
Напротив Джека Стоуна и Арчи Харрисона сидели мужчина и женщина средних лет. Мужчина выглядел старше. Смуглое лицо с грубыми чертами и с взлохмаченными волосами. Рабочая серая куртка. Скорее даже ветровка, изрядна потрепанная и местами грязная. Выглядел он хоть не как бродяга, но сильно его напоминал. Поэтому Гарри пришел к выводу, что мужчина относится к работягам или строительным работниками. Было видно, что в управление он прибыл незамедлительного прямо с рабочего места, без возможности переодеться и принять душ. Женщина хоть и сидела рядом с ним, но старалась не соприкасаться с соседом, сторонясь его. Видимо от того неприятно пахло. Это было видно по ее сморщенному носу и приоткрытым губам. Она старалась больше дышать ртом. Стоун и Харрисон же сидели с невозмутим видом. Им не привыкать к такому.
Внимание Гарри больше привлекла женщина. Она была уже третьей за сегодняшней день, на
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49