Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
— Вот теперь, — сказала мудрый Иодиум, — настоящее равновесие. Их, тёмных, двое, и нас светлых, тоже две штуки. Настоящее равновесие Тьмы и Света.
Но слушать его в этот раз опять было некому…”
Честно признаюсь, конец истории я не дослушал. Задремал, чтоб его, под голос Клэр. Уже через сон я услышал, как она закрыла книгу, погасила свет и чмокнула меня в щеку. И знаете, мне такое окончание вечера очень даже понравилось. Я совершенно не против, если она и дальше будет мне читать на ночь.
* * *
Разбудили меня крики. Визгливые, переходящие в ультразвук, с ругательствами и причитаниями. Что у нас, переворот, пожар или наводнение? Я оделся, подозвал трон и заполз на сидушку.
— К окну!
Я выглянул и удивился — во дворе замка было пусто, а крик доносился аж от самых ворот. Это какую глотку надо иметь, чтобы верещать с такой силой? Придётся лично посмотреть, что там за крикун.
Казна открыла мне прямой ход в караулку. Трон выбрался из двери, и я увидел трёх орков-стражников, рядком сидящих на лавочке и затыкающих пальцами уши. Звук здесь был такой, что я тоже прикрыл уши ладонями.
Орки, увидев меня, вскочили. Старший из них что-то пытался доложить, но слышно всё равно не было. Я покачал головой и скомандовал трону выйти на улицу.
Возле опущенной решётки стоял один из сотников и с ужасом смотрел наружу. Там, уперев руки в бока, как пароходная сирена, вопила орка.
Я убрал руки от головы, сложил ладони рупором и заорал в ответ:
— Ти-хо!
Перекричать её мне не удалось. Но то ли мой вид на троне произвёл впечатление, то ли нога в синем гипсе, но кричать орка перестала. В опустившейся оглушительной тишине было слышно, как бьётся о стенку ошалевшая муха.
— Владыка! — сотник поклонился.
— Владыка? — орка пристально посмотрела на меня, — ты-то мне и нужен. Пошто мужа моего законного в застенках прячешь?
— Что? Какого мужа?
— Моего! Законного!
Она стала повышать голос, переходя на крик, и я выставил перед собой ладонь.
— Тихо, я сказал! Дети спят, между прочим.
Орка захлопнула варежку, возмущённо вращая глазами.
— А теперь спокойно, лучше шёпотом, и с самого начала.
— Мужа моего верни, — прошипела орка.
— Что за муж? Как зовут?
— Владыка, — вмешался в разговор сотник, пришедший, наконец, в себя, — это тот шаман, что жанималшя агитачией против ваш, помните? Мы его в подвал пошадили тогда.
— Вот! Вот! — орка ткнула пальцем в сотника, — а возвращать кто будет? Он, хоть и шаман с придурью, а всё в дом тащил, огород держал. Кто теперь меня обеспечивать будет? Вертай взад мужа!
— Так мы его выпустили, давно уже.
— Да говорил ей! — скривился сотник, — не шлушает.
— Мужа верни, ирод!
— Гражданочка, спокойно. Был муж, не отрицаем. Сидел в подвале, шил рукавицы. Но мы его отпустили, честное Владыческое слово.
— А где он тогда? Домой не явился, у знакомых его тоже нет. Где муж, я спрашиваю?
— Владыка, — сотник наклонился ко мне, — мои бойчы говорили, что видели этого шамана в городе.
— Если видели, значит найдём, — я строго посмотрел на орку, — гражданочка! Вы сейчас прекращаете орать и беспокоить обитателей замка. Вам принесут что-нибудь перекусить, передохнёте, а мы поищем, куда делся ваш благоверный.
— Ладно, — согласился орка, — кормите, раз так. Только я отсюда никуда не уйду! Буду сидеть, пока не вернёте кормильца.
Я кивнул и тихонько попросил сотника учинить поиск. При необходимости, подключить Гуго и его скелетов. А нервной дамочке выдать еды, много, чтобы рот был занят.
* * *
После обеда сотник явился ко мне на доклад.
— Нашли, Владыка, — ухмыльнулся орк, — долго ишкать не пришлошь — в таверне шидел.
— И что?
— Отвели к жене, хоть и упиралшя. Кричал, что не хочет вожвращатшя в штепи, что ему тут хорошо. Мне шкажали, что он в городе шалон открыл, гадательный — будущее по мухоморам предшкажывает.
— О как! А жена его что?
— Побила шначала. Потом помирилишь. Я пошлал пошмотреть, что будет: она решила в городе ш мужем оштаться. Ей тоже город понравилшя.
— А шаман?
— Выглядит раштроенным, но мужештвенно принял шудьбу. Шкажал, что не жря вчера мухоморы шнилишь.
Я улыбнулся и сделал себе пометку — как вылечу ногу, надо сходить в этот салон. Пусть и мне что-нибудь предскажет, прорицатель. Если не сбудется — подниму ему налог вдвое, за жульничество.
Глава 8
На следующий день ко мне в башню пришёл Уру-Бука. Несмотря на культю левой руки, замотанной бинтами, выглядел генерал бодро и весело.
— Доброго утра, Владыка!
— И тебе доброго, Бука. Уже бегаешь?
Орк хищно улыбнулся. Впрочем, когда у тебя такие клыки, улыбаться, как добрая фея, не светит вовсе.
— Я шходил к магиштру Гебизе. Проштите, что недождалшя ваш.
— Что говорит дедушка?
— Руку обещал шделать, — он улыбнулся ещё шире, — нешложно, шкажал.
— Отлично!
Уру-Бука потёр культю и вздохнул.
— Я шпрошить хотел, Владыка.
— Давай.
— Можно, я бойчов награжу? Которые хорошо дралишь в Кемнаро.
— А чего это ты? Награды и поощрение раздавать — дело государственное. Ты списки на награждение подготовишь, а я выделю средства.
Орк просветлел лицом.
— Так можно?
— Нужно. Кстати, погибшие были?
— Угу, — он тяжело вздохнул, — двадчать орков потеряли и тридцать пять шкелетов.
— Их первыми в список запиши. Семьям орков назначим пенсию, а скелетам поставим памятник, с перечислением имён и заслуг.
Я задумался: чем лучше всего награждать живых? Понятное дело, выдать премию, золота мне не жалко. Но хорошо бы устроить парад и торжественно вручить знаки отличия. Для памяти, гордости и следа в истории. Вот только никаких орденов и медалей у меня нет. Ещё прошлым летом я интересовался у мумия, и тот развёл руками: награждали исключительно золотом.
— Бука, давай бумагу.
Орк принёс со стола несколько листов и перо.
— Сейчас будем придумывать награды.
— Дешять золотых, пятьдешят золотых, што золотых.
— Нет, это премия. А мы с тобой ещё медали будем давать лучшим бойцам.
— Жачем? — поинтересовался Уру-Бука, — чтобы деньги не тратить?
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91