Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
— оборвал её берсерк. — В общем, думать надо, но сейчас я точно скажу так — если меня светлые не трогают — я их трогать тоже не хочу.
Телега перевалила холма и лошади с облегчением всхрапнул. Гара кивнула на отряд троллей, тянущихся за телегой и спросила:
— Ты думаешь с таким отрядом нас светлые не тронут?
Верша обернулся, оглядел кое-как облаченных в броню гигантов и вздохнул.
— Да, блять. Цирк на выгуле, — буркнул он. — Надо как-то откопать кузнеца. Броню нормальную не выкует, но хоть это по-человечески приладит.
— Деревенские точно сдадут, что мы тут были, церковникам.
— Если по-человечески переночуем и поговорим — не должны. Деревенские, если их не касается, обычно не лезут на рожон. Про инквизицию они тоже наслышаны. Пошли, чего встала?
Девушка снова пристроилась сбоку.
— Верша, помнишь, там в форте, когда я вышла, то сказала тебе...
— Помню. На эмоциях была, слезы, сопли. Я всё понимаю.
Девушка выдержала небольшую паузу, после чего вздохнула и произнесла:
— Это не эмоции. Я сказала правду.
Верша тяжело вздохнул и, взглянув на убийцу, сказала:
— Это хуже дерьма в каше с утреца. Ты вообще понимаешь, что...
— Ничего не хочу слушать, — отрезала Гара. — Я в тебя влюбилась, как девчонка.
Верша глубоко вздохнул, взглянул на Гару и пробубнил:
— Мне же, блять, проблем не хватает. Скучно, блять, живу...
Он недовольно насупился и продолжил путь к деревне. Погрузившись в свои мысли, он смотрел на деревню. И чем дольше он на неё смотрел, тем сильнее менялись его мысли.
— Чё за караван там? Телег семь... — пробормотал он и оглянулся на убийцу, которая чуть отстала. — Странным ничего не кажется?
— До города до заката можно успеть, — кивнула та. — Что тут делать торговцам?
Верша оглянулся и махнул рукой, подавая знак тревоги.
— Что-то мне кажется, это нихрена не торговцы.
* * *
— Да, господин, простите, господин, — упёрся лбом в землю сухой мужчина, сидевший на коленях.
— Так-то лучше, — сплюнул на землю довольный мужчина с эмблемой церковной службы податей на груди. — Помни свое место, смерд!
Он отбросил палку, которой она несколько раз ударил крестьянина, и повернулся к таскавшим мешки с зерном солдатам.
— Шевелитесь, уроды! Я не собираюсь тут ночевать!
— Господин, — подал голос мужчина, что так же сидел на коленях. — Это всё, что у нас есть. Нам будет нечем сеять...
— Заткнись, ублюдок, — пнул его сборщик податей. — Я же вас, сук, знаю как облупленных. Вы каждый год что-то прячете, чтобы не отдавать налогов. В прошлом году мы припозднились, так у вас амбары стояли полупустые. Я знал, что вы, недоноски, прячете, но не думал, что столько.
— Господин...
— Заткнулся! — рыкнул на него служитель церкви. — Ты, выродок, живёшь на землях церкви! Она тебя благословляет, она дала теме землю, а ты ее обкрадываешь. Еще слово, сучий потрах, и я напишу на тебя и всю твою деревню инквизиторам. Усёк?
— Да, господин, Кьерц, — тихо ответил мужчина, не поднимая головы.
Сборщик подати расправил плечи, вздохнул и оглядел деревню, у домов которой стояли хмурые мужчины. Из женщин виднелись только откровенные старухи.
— Девок всё-таки сумел увести, — хмыкнул служащий церкви. — Черт с ними. Времени на это нет... Эй! Быстрее, кретины! Какого черта ты там считаешь, Сват? Грузи всё, я тебе сказал!
Он направился к телегам, на которых грузили мешки с зерном и овощами, но тут заметил, как из-за крайнего дома вышли пятеро неизвестных, один из которых был ребенком.
— А это еще кто такие? — недовольно буркнул он и направился навстречу.
Подходя ближе, он заметил у мужчины два топорика на поясе, у одной женщины лук, у другой голубую корону на голове.
— Кто такие? — встретил он их вопросом: — Я — сборщик податей этих земель.
— Специальный отряд его преосвященства, — не останавливаясь произнес Верша, сближаясь с неизвестным. — Мы тут по его приказу.
— С какой целью... — нахмурился Кьерц, но продолжить фразу он не успел.
Резкий рывок берсеркера и топорик проламывает лобную кость церковника, после чего тот оседает на землю. Уперев в труп ногу, берсерк выдернул оружие и скомандовал:
— Мара — к дому. В прямую не лезь. Работай из-за угла. Стрельнула — за угол. Перебежка к другому дому, снова выглянула и снова стрела и прячешься. Шара — на другую сторону. Работаешь так же. Выглянула — выдала ледяной шип, спряталась. Гара — со мной.
Верша быстрым шагом направился к солдатам. Те были заняты погрузкой зерна и не сразу поняли, что происходит. Берсерк тем временем, подошёл почти вплотную. Он достал второй топорик и уже собрался броситься вперёд, но тут мимо него пролетела стрела, вонзившаяся в горло одному из солдат с мешком на спине. Второму в бок прилетел острейший кусок льда. Верша метнулся к амбару, из которого выносили мешки, и наткнулся сразу на трёх солдат с мешками. Первому растерявшемуся он рубанули по лицу, затем тут же присел и рубанул по ногам второму. Третий быстро сориентировался, бросил мешок на берсерка и ломанулся в сторону.
— Тревога! — заорал он во всё горло, пытаясь скрыться, но не успел сделать и десятка шагов, как получил стрелу в спину, а за ней сразу же ледяной шип в голову.
Солдаты высыпали из амбара и соседних домов. Тут же послышался шелест клинков, засвистели стрелы и ледяные снаряды. Рядом с амбаром, поймав на выходе из двери дома солдата, хекнула Гара, вонзившая кинжалы в бок противника.
— Подходите, суки! — взревел Верша, начиная танец смерти. — Всем достанется, ублюдки!
Бой закипел.
Верша вращался, словно вихрь, со своими топориками. Мара била из-за угла и сразу пряталась за домами и постройками, меняла позицию и даже не успевала понять: попала она или нет. Шара действовала так же с той лишь разницей, что швырять ледяные шипы у неё получалось реже. Гара, поначалу напавшая в лоб, быстро оказалась наедине с двумя противниками. Быстро смекнув, что в прямой схватке ей не победить, она пулей устремилась к дому, из которого вышел солдат. Метнувшись внутрь, она притаилась за углом. Послышался топот, в дом ввалился первый, которого Гара дёрнула на себя за плечо и тут же полоснула по горлу. Второй ввалился в дом по инерции, но тут
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64