Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Ветер в его сердце - Чарльз де Линт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ветер в его сердце - Чарльз де Линт

36
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ветер в его сердце - Чарльз де Линт полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 143
Перейти на страницу:
ни с кем не обсуждала свои видения. Боюсь, меня примут за чокнутую.

— Наверно, это у нас семейное, — отозвался парень. — Сегодня Рувим рассказал мне, что Рамона Морагу шаманству обучала наша тетя Люси.

— Да ладно! Издеваешься, да?

Томас покачал головой.

— Почему же тогда ты сам не говоришь о своей способности видеть? Тетушка и мама точно пришли бы в восторг.

— Вот ты сама и ответила на свой вопрос. Я и так переругался с ними из-за псовых братцев. Они хотят, чтобы я присоединился к ним.

— А мне нравятся псовые братцы.

— Еще бы.

Сантана хихикнула и пихнула его локтем в бок.

— Если они узнают об этом, — продолжил Томас, — наверняка заставят меня идти в ученики к Морагу.

— И что тут плохого?

— Я хочу убраться из резервации. Не прямо сейчас, конечно. Но однажды, надеюсь, все-таки получится отсюда слинять. А если я свяжусь с Морагу, то прощай мечты.

Девушка кивнула.

— Да, я сама частенько задумываюсь о том, как оно там, в остальном мире…

Они въехали на стоянку перевалочного пункта каньона Расписное Облако. Томас остановился, развернулся кузовом к тропе и заглушил двигатель. Брат и сестра вышли из машины.

— Ты раньше здесь когда-нибудь бывал? — поинтересовалась Сантана.

Томас покачал головой.

— Рувим сказал, поднимайся, мол, в каньон. Там не пропустишь.

— Ха! Мы ведь уже не в резервации, верно?

— Да, это уже территория заповедника.

— А я думала, в заповеднике жить нельзя.

— Понятия не имею, как ему удалось здесь поселиться, — пожал плечами парень.

Девушка помогла Томасу установить рампу, и он, выехав на квадроцикле из кузова, уже на земле удостоверился, что здоровенный баллон с газом надежно закреплен. Затем повернулся к сестре:

— Ну как, поедешь или подождешь здесь?

— Ты шутишь, да?

— Тогда запрыгивай, — усмехнулся парень.

8. Сэди

Эгги обнаружилась на скамеечке возле мастерской. Кажется, дремала. С полдесятка собак, мирно почивавших у ног старухи, с приближением Сэди с Руби разом поднялись. Девушка застыла на месте, когда свора окружила ее и принялась обнюхивать, при этом весьма ощутимо пихаясь.

— Оставьте ее, — невозмутимо бросила Эгги. — Теперь она живет здесь.

Собаки немедленно потеряли всякий интерес к Сэди и вновь развалились на земле и крылечке, где сидела старуха.

— А я думала, вы рисуете, — заговорила девушка, устроившись подле нее.

— Я и рисую. Просто обдумываю цвета. Обычно я смешиваю их на палитре, но иногда люблю посидеть здесь, представляя, как оно выйдет.

Девушка кивнула, будто бы поняла.

Эгги обвела рукой раскинувшийся перед ними пейзаж.

— И потом, такой вид полезен для вдохновения. Не зря наши предки назвали эти места Расписными землями.

Сэди окинула взглядом предгорье. Где-то вдали, едва различимый в лучах закатного солнца, маячил расплывшейся кляксой Санто-дель-Вадо-Вьехо. Ничего «расписного». Только жухлый кустарник да пустыня.

— Я на природу нечасто выбиралась, — призналась она. — То есть в такие вот места.

— А я никогда в городе особо не задерживалась, — отозвалась Эгги. — Так что по-настоящему сравнивать не могу, но все равно точно знаю, где мне больше нравится.

Сэди тоже знала, равно как и то, что выбор старухи не совпадет с ее собственным. И ни секунды не сомневалась, что если ей удастся развести эту Лию Хардин, она точно не станет здесь задерживаться.

— Я выяснила, почему Стив прячется здесь, — сообщила девушка. — И знаю, кем он был прежде.

Эгги окинула ее внимательным взглядом, затем вернулась к созерцанию пейзажа.

— Вам не интересно, что я нашла? — удивилась Сэди.

Старуха покачала головой.

— Даже если знаешь о чьем-то прошлом, для его настоящего это роли не играет.

— И что это значит?

— Это значит, я знаю о Стиве все, что мне нужно.

Фигня какая-то! И Сэди подумала о том, как много всякого можно узнать, всего лишь пару раз кликнув мышкой.

— Люди так уже не живут, — заметила она.

— Я живу.

Сэди так и подмывало схохмить в ответ, благо Эгги не прибегала к тому особому тону, что был характерен для Реджи и подразумевал гарантированный подзатыльник, если не чего похуже, за малейшее неверное слово. Да вряд ли эта старуха вообще хоть раз в жизни отвешивала кому-нибудь подзатыльник! Однако категоричность ее высказывания ясно давала понять, что разговор окончен.

«Ну и пожалуйста, — мысленно огрызнулась Сэди. — Если я срублю бабок, с тобой делиться и не подумаю».

— Тебе нужно кое-что понять, — снова заговорила Эгги. — Ты несовершеннолетняя. И мы, строго говоря, не должны позволять тебе здесь оставаться. Нас ждут серьезные неприятности, если тебя тут отыщут твои родители.

— Ха, мои родители! Да мой папаша сам и вышвырнул меня на дорогу — помните?

Эгги кивнула.

— В общем… Стив оказал тебе услугу. И продолжает ее оказывать — устраивает тебя в школу и прочее. И платить ему копаясь в его прошлом — скверная идея. Если он захочет, чтобы ты узнала об этом, он сам все расскажет тебе.

— Ладно. Поняла, — отозвалась девушка.

Старуха встала.

— Пора кормить собак и готовить ужин. Поможешь?

— Никогда в жизни не стояла у плиты!

— Тогда я тебя научу.

Сэди снова удержалась от шуточки и растянула губы в улыбке. Кое в чем старуха все-таки была права. Она действительно обязана Эгги и Стиву за помощь. Ей хотя бы не нужно искать, где приклонить голову.

Девушка тоже поднялась на ноги.

— Буду только рада, — соврала она.

9. Томас

Тропа оказалась пригодной для езды на квадроцикле — широкой и довольно ровной. Сразу за перевалочным пунктом начался размашистый серпантин по пустыне, в устье каньона неожиданно ставший прямым, как стрела. Стены из красного песчаника по обеим сторонам дороги становились все выше и уже через несколько минут превратились в крутые обрывы. Сантана хлопнула Томаса по плечу и, ткнув пальцем, показала на цель их поездки. Парень кивнул, тоже заметив высоко на выступе скалы поблескивающий в лучах заходящего солнца большущий серебристый трейлер. Как, черт побери, удалось взгромоздить туда такую махину?

Томас заглушил двигатель, и брат с сестрой слезли с квадроцикла. Во внезапно установившейся тишине стало слышно звучание двух гитар. Одна вела монотонный ритм, напоминающий бой барабанов на церемониальном круговом танце, а вторая имитировала хор голосов, обычно сопровождающий барабаны.

Сантана просияла.

— Ух ты, круто!

Томас кивнул. Правда, сейчас его больше заботило, как пронести баллон по узенькой тропинке, поднимающейся к трейлеру. Рувим о такой засаде не предупреждал.

Парень повернулся к сестре:

— Давай-ка сначала выясним, знает ли кто наверху, как доставить заказ, не убившись по дороге.

— И посмотрим на музыкантов, — поддержала Сантана.

Однако поднявшись на карниз с трейлером, они обнаружили, что обе партии исполнял Стив — на одной гитаре.

1 ... 13 14 15 ... 143
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ветер в его сердце - Чарльз де Линт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ветер в его сердце - Чарльз де Линт"