Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Второй шанс. Книга 3 - Юлия Ляпина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Второй шанс. Книга 3 - Юлия Ляпина

423
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Второй шанс. Книга 3 - Юлия Ляпина полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 60
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60

– Так от кого сообщение, Камил?

И тут до меня дошло – он знает, от кого оно! Раз есть система, контролирующая появление сообщений – значит, есть и система оповещения об адресатах! Хмыкнув, я вынул свиток из рукава и сломал печать.

– Камил, – торопливым малоразборчивым подчерком писала Инира, – в столицу идет большой обоз из Квариллии. Везут фарфор. Более двух дюжин телег. При каждой четыре охранника с внешностью гвардейца. Приказчики из Вадерии. До столицы около недели пути. Береги себя и Вайнора. Ини.

Дочитав послание, я протянул его главе СБ. Пробежав взглядом неровные строчки, герцог Вэй-Мор впечатал меня взором в пол и прошипел:

– Конспираторы! – потом подал знак своему телохранителю, развернулся, забыв даже кивнуть на прощание, и мгновенно скрылся в ближайшей двери.

Я постоял еще минуту, потом приклеил к губам улыбку и вернулся в гостиную. Тень принцессы должна быть рядом с ней.

Деллу как раз взяли в оборот дамы, вернувшиеся с прогулки. Увидев меня, она бросила вопросительный взгляд и, кажется, моя улыбка ее не обманула:

– Дамы, я хочу отдохнуть перед обедом. Приготовьте мне платье для трапезы с Его Величеством.

Повелительный жест нежной ручки – и гостиная опустела. Лишь две фрейлины отправились в спальню следом за мной, приготовившись услужить герцогине.

Чтобы попасть в спальню леди Аделаиды из гостиной, нужно было пересечь небольшой кабинет, рукодельную комнату и гардероб с купальней.

По привычке я сканировал каждую комнату, через которую проходил. И в кабинете заметил отпечатки мужских ног на пушистом вишневом ковре.

Жестом остановив суетливых фрейлин я проследил взглядом путь незнакомца – от двери к письменному столу, затем к шкафчику с напитками и сладостями и вновь к двери.

– Леди Аделаида, – негромко позвал я. – Вы принимали гостей в кабинете сегодня?

– Нет. – Делла вошла в кабинет из гостиной, взглянула на темные пятна на ковре и неуверенно спросила: – Может, это горничная меняла ликеры?

Не приближаясь к столу, я проверил его амулетом. На гладком дереве немедля проступили следы кончиков пальцев. Они покрывали бумаги, ручки ящиков и даже коробочку с песком.

– Леди, прошу вас подождать, пока я закончу проверять, что пропало на столе.

Фрейлины отшатнулись, заранее вынимая из рукавов платочки.

Аделаида спокойно кивнула и закусила губы, наблюдая за мной расширившимися глазами. Ей было страшно, но внешне она почти ничем не выдала себя:

– Дамы, – обратилась она к фрейлинам, – давайте присядем. Можно, господин Камил? – поинтересовалась она у меня, указывая рукой на диванчик, притулившийся в нише.

Я тотчас проверил его и разрешил:

– Присядьте, леди. Возможно, мне понадобится время.

И все же стол был чист. Зато сразу три бутылки ликеров засияли нездоровым красно-бурым цветом, выдавая яд в своем содержимом. Такой же оттенок приобрели сушеные сливы в коробочке и кусочки разноцветного сахара в изящной вазе.

– Ваша Светлость! – Я вздохнул, указывая на сладости: – Ваши лакомства отравлены.

Делла не растерялась, скорее всего, ожидала чего-то подобного:

– Леди Снорт, пригласите кого-нибудь из службы лорда Иана, – распорядилась она, наблюдая, как я снимаю отпечаток обуви на бумажный лист. – Господин Камил, мне лучше остаться здесь или вернуться в гостиную?

Дамы зафыркали, услышав такой вопрос от владетельной герцогини, но я посмотрел на Деллу с благодарностью:

– Миледи, пока лучше остаться здесь. Не хотелось бы потерять отпечатки.

В это время в приоткрытую дверь заглянули два худощавых смуглых парня в костюмах лакеев, но с шевронами СБ:

– Что случилось, господин Камил? – поинтересовался один, осторожно обходя след на ковре.

– Покушение на герцогиню Астон, – ответил я, щелчком пальцев привлекая внимание службистов к сладостям и напиткам. – Прошу вас доложить лорду Иану и побыть здесь с леди, пока я осмотрю остальные помещения.

Парни браво вытянулись. Один тут же вышел в коридор, а второй переместился так, чтобы видеть всех дам и двери.

Я вернулся в гостиную и достал из саквояжа дополнительную защиту – особую маску из толстой кожи и перчатки. Неторопливо надев их, прикоснулся кинжалом к двери в швейную комнату: толчок, блеск разрядившегося заклинания перед глазами – и десяток острых игл, впившихся в кожу и одежду.

Если бы на моем месте стояла герцогиня, она уже была бы мертва. За спиной раздался вскрик, шум падения и немного нервный голос парня в форме лакея:

– Леди, прошу вас, не подходите! Господин Камил жив!

Я неторопливо повернулся к сидящим на диване дамам и попросил:

– Леди! Тех, на ком есть перчатки, прошу немедленно помочь мне собрать эти иглы. Руками их касаться нельзя и оставлять тоже. Неизвестно, как этот яд реагирует с воздухом.

Аделаида-Констанс и еще одна дама постарше тотчас подошли ко мне. Делла поправила перчатки, которые не снимала с прогулки, закусила губу и с трудом сдержала вскрик, увидев иглы, воткнувшиеся в маску на лице. Затем, коротко велев фрейлине держать блюдце, принялась вынимать ядовитые орудия и складывать на редкий голубой фарфор.

Герцогиня почти закончила свой нелегкий труд, когда в двери скользнул телохранитель лорда Иана, а следом ворвался сам герцог. Увидев, чем мы заняты, он потемнел лицом и кивнул своему телохранителю:

– Проверь остальные комнаты.

Инира в свое время отмечала, что этот парень талант, и он вновь подтвердил ее мнение. Разобравшись, что именно в меня прилетело, телохранитель главы СБ натянул капюшон с прорезями для глаз и, приоткрыв дверь кончиком кинжала, пустил в рукодельную комнату солнечный зайчик.

Раздался грохот. Потом огромный клубок пыли с запахом паленой шерсти влетел в кабинет, следом ворвалось пламя.

– Гаси! – крикнул я, но люди лорда Иана не зря ели его хлеб.

Они моментально зашвырнули в комнату несколько красивых вазонов с цветами. Пахнуло землей, пылью, вновь гарью – и все стихло.

– Что это было? – спросил у нас лорд Иан, откашливаясь от попавшей в легкие пыли.

Мы переглянулись. Телохранитель лорда отступил, предоставляя мне право ответа.

– Стандартная трехкомпонентная ловушка. – Я поморщился, стягивая с лица маску, уже свободную от игл. – Первая часть механическая – ядовитые иглы. Вторая магическая – оглушающее заклинание. Третья самая опасная – стихийная. Тот, кто покушался на леди Астон, знал, что ее охраняют, и планировал покушение с учетом присутствия телохранителя и фрейлин.

Лорд Иан потер лицо ладонями и хрипло спросил:

– Как ты догадался надеть защиту?

Я в ответ кивнул на следы:

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60

1 ... 13 14 15 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Второй шанс. Книга 3 - Юлия Ляпина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Второй шанс. Книга 3 - Юлия Ляпина"