Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Такая разная любовь - Пенни Джордан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Такая разная любовь - Пенни Джордан

278
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Такая разная любовь - Пенни Джордан полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 27
Перейти на страницу:

Проблема лишь в том, что другого мужчины в доме нет. И как же ей проверить свою гипотезу?

Саша собрала волосы в пучок, посмотрела на свое отражение в зеркале и снова распустила их.

По едким замечаниям, которые бросал время от времени Габриель, когда они жили на яхте, она поняла, что детство у него было не из легких. Затем, намного позже, Карло рассказал ей историю Габриеля. Саша была потрясена. Рассказ мужа помог ей понять причину многих поступков и черт характера Габриеля, например его боязни влюбиться и привязаться к кому-либо. Ей стало ясно, почему он с таким презрением относится к женщинам.

Когда Саша думала о Габриеле-ребенке, у нее на глаза наворачивались слезы. Жизнь изрядно потрепала его, и ему пришлось многое вынести.

Но маленький несчастный мальчик вырос и превратился в жестокого, властного мужчину. И об этом ей не следует забывать ни на минуту.

— Куда ты собралась?

Саша замерла на лестнице. Она не слышала, как он вышел из своей комнаты, и теперь чувствовала себя как школьница, которую застукали с сигаретой в уборной.

— Почему я должна перед тобой отчитываться?

Габриель осмотрел ее с ног до головы. Судя по ее наряду, Саша собиралась куда-то уезжать. Хотя, действительно, какое ему до нее дело? Габриеля должны интересовать только близнецы.

— Если ты планировала взять с собой детей…

— Нет, — Саша остановилась. Она только что договорилась с Изабеллой, дочерью Марии, что та присмотрит за мальчиками. У Изабеллы было две дочери примерно того же возраста, что Нико и Сэм, и дети часто играли вместе.

— Ну, конечно, нет, — протянул Габриель. — Зачем любящей матери такая обуза?

Саша разозлилась:

— Я еду по делам, которые тебя, кстати, совершенно не касаются. Именно поэтому я не могу взять с собой детей.

— Не волнуйся, я бы все равно не позволил тебе их взять, — спокойно отозвался Габриель. — Сегодня после обеда я хочу показать их одному профессору, возможно их будущему педагогу.

Саша открыла рот, чтобы возразить, но не сразу нашлась, что сказать.

— У тебя нет никакого права запрещать мне брать с собой детей. Тем более что они не нуждаются ни в каких обследованиях.

Саша видела детей, родители которых пытались сделать из несчастных крошек гениев. Конечно, она хотела, чтобы ее сыновья выросли образованными людьми, но тем не менее считала, что дети не должны быть лишены радостей беззаботного детства.

— Мне необходимо получше узнать своих воспитанников.

— Это можно сделать, просто проводя с детьми больше времени. Они всего лишь маленькие мальчики, Габриель, а не твой новый бизнес. Ты ничего не сможешь о них узнать, если ограничишься прочтением чужого отчета. И хотелось бы знать, что ты станешь делать, если проведенные исследования покажут, что вложенные в них деньги не удастся приумножить? Обменяешь их на кого-нибудь другого?

— Не будь смешной! Ты всегда все преувеличиваешь.

— Преувеличиваю? Не забывай, что ты говоришь о моих детях! — Саша покачала головой. Дальнейшие споры были абсолютно бесполезны.

— Спорить бесполезно. Я решил и покажу их профессору.

— Ты этого не сделаешь! — решительно заявила она. — Я тебе не позволю, Габриель. А ты спросил у самих мальчиков? Хотят ли они быть в роли подопытных кроликов?

— Ты так говоришь, словно я собираюсь ставить на них эксперименты. Я не вижу, в чем проблема. Ты ведь сама однажды проделала с ними то же самое.

— Что?!

— Они сдавали экзамены для того, чтобы поступить в школу. Верно?

Саша закусила губу. Габриель прав. В школе, которую Саша выбрала для сыновей, вступительные экзамены являлись обязательным условием. Саша вспомнила, как они гордились, когда с честью выдержали испытание.

— Ну ты сравнил… — без всякого убеждения в голосе протянула она.

— Профессор Феннини — прекрасный специалист.

— Ты же сказал, что покажешь детей будущему педагогу.

— Если понадобится, то он сможет обучать мальчиков многим предметам. Но пока я хочу, чтобы он просто поделился со мной своим мнением об их развитии.

— Это же дети! Если у тебя не было нормального детства, Габриель, то это не значит…

— Поэтому я и намерен сделать все, чтобы мои наследники ни в чем не нуждались, — перебил ее Габриель.

Сашу словно окатили холодной водой.

— Наследники? Твои наследники? — она едва могла говорить от волнения. — Что ты хочешь этим сказать?

— Неужели непонятно? Так как они мои самые близкие родственники, а своих детей у меня нет, то вполне возможно, что когда-нибудь мальчики унаследуют все мое состояние.

Саша не могла скрыть облегчения.

— Но тебе же ничто не мешает обзавестись собственными детьми, — сказала она спокойно.

— Мне это не нужно. А что касается тестов, то ничего страшного не произойдет. Профессор всего лишь пообщается с мальчиками немного, а потом я поговорю с ним. Да, кстати, заруби себе на носу: мои племянники не будут учиться в интернате.

Сашу охватило отчаяние. Неужели ее несчастьям не будет конца? Но руганью ничего не добьешься. Надо придумать какой-то план.

— Когда приезжает твой профессор?

— После обеда.

— Я уже вернусь к этому времени. И до моего возвращения пусть он даже не приближается к детям.

Ей нужно было время, чтобы все хорошенько обдумать.

Она стремительно сбежала по ступенькам и направилась в сад, где Сэм и Нико демонстрировали своим подружкам, как хорошо они умеют стоять на голове. Саша еще раз поблагодарила Изабеллу за то, что та согласилась посидеть с детьми, и пообещала скоро вернуться. Затем она направилась к гаражу, около которого ее уже ждала машина.

Что же, путь до Порто-Серво не займет много времени. Саша надеялась, что оделась подобающим образом. Сейчас был самый разгар летнего сезона, и городок буквально кишел приезжими.

Для дела, которое она задумала, Саше нужно было слиться с толпой отдыхающих.


Габриель смотрел ей вслед. Саша была необычайно хороша в светло-голубом льняном платье, которое выгодно облегало ее фигуру. Босоножки на высоких каблуках делали ее ноги еще длиннее. Из украшений Саша надела только пару золотых браслетов, а на ее лице почти не было макияжа. Ветер донес до него легкий запах духов.

Существует только одна причина, по которой она оделась подобным образом. Габриель нахмурился.


Саша припарковала машину и пошла вдоль улицы, проталкиваясь сквозь толпу туристов. Дойдя до заветной двери, она немного поколебалась, а затем нажала на кнопку звонка.

Владелец магазина встретил Сашу лично и провел в свой кабинет.

1 ... 13 14 15 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Такая разная любовь - Пенни Джордан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Такая разная любовь - Пенни Джордан"