Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
У императора вдруг изменился голос.
– Да. Его тело было найдено на развалинах его загородного дома около года назад…
Угу. Вместе со мной.
– Верно, сир, – спокойно подтвердил герцог. – Личность убитого была подтверждена, и она не имеет ни малейшего сходства с человеком, которого описала Валья. По словам девушки, ее хозяину сейчас около тридцати, он хорош собой, начитан, образован. При этом одевается с шиком, любит уединение и, как ни странно, разводит птиц. Рядом с его домом находится голубятня. Валья, когда жила там, частенько слышала их воркование на крыше. Скорее всего, он не женат. Но у кого-то из слуг совершенно точно есть маленький ребенок: в последний месяц своего заточения девушка слышала детский плач по ночам. А от няньки нередко пахло молоком. Хотя чей это малыш, она так и не сказала.
– Какой магией владеет ее хозяин?
– А вот это интересный вопрос, ваше величество. Валья утверждает, что этот человек – темный маг. Но вот в чем дело… его первая дарру была далеко не девочкой, когда ее приставили к Валье. Исходя из того, что нам вообще известно о дарру, можно с уверенность утверждать, что маг и впрямь был ее хозяином. Но много ли вы помните дарру, заполучивших хозяина-мага в зрелом возрасте? Я, например, ни одной. А это означает, что этому таинственному господину совершенно точно не тридцать лет.
– Хочешь сказать, что он еще и целитель? – мрачно поинтересовался его величество.
– Такой вывод действительно напрашивается. Но и тут меня обуревают сомнения. Ведь если дарру видят ауры, то и Валья должна была понять, что перед ней именно целитель. В то же время целительство и магия смерти несовместимы.
– Кто же он тогда такой? – озадачился Карриан, буквально сорвав этот же самый вопрос у меня с языка.
Герцог эль Соар тяжело вздохнул.
– Я не знаю, сир. Единственное правдоподобное объяснение – это амулеты вроде тех, которыми хозяин снабдил девушку. Только этот амулет, вероятно, влияет на внешность, а не на ауру, но для нас это самый скверный вариант, ведь в таком случае полученный нами словесный портрет становится бесполезным.
– Иными словами, девушка все эти годы видела перед собой иллюзию и по каким-то причинам не смогла ее распознать?
– Боюсь, что так, сир.
– Но она же дарру… – задумчиво обронил его величество. – Значит, амулет должен быть темным. Другой бы на нее не подействовал. Ты проверил всех темных в столице?
– Как раз сейчас этим занимаюсь, вплоть до того, что велел поднять списки выпускников магических школ, академий и университетов по всем провинциям за последние шестьдесят лет. Но и тут я ни в чем не уверен, потому что пожилую няньку наш маг мог взять у кого-то еще. Учитывая, что он явно был связан с эль Саром и владел информацией по смене хозяев у дарру, можно предполагать что угодно.
Карриан вздохнул.
– Хорошо. Каким образом один маг смог стать хозяином для двух дарру одновременно? Раз невозможно сохранить действующими обе привязки, то сейчас ты, наверное, скажешь, что в один прекрасный день нянька заболела, пропала без вести или решила покончить с собой?
– Хуже, ваше величество: ее разорвали собаки. Прямо на глазах у Вальи. Это было чуть меньше двух лет назад по реальному времени. В тот самый день, когда девушке впервые позволили покинуть комнату и выйти во двор, туда привезли новую порцию псов-охранников. Вероятно, пара из них оказалась недостаточно воспитанной, а нянька проявила неосторожность… собак после этого, естественно, убили, Валья наотрез отказалась возвращаться в поместье, однако место дарру рядом с магом самым замечательным образом освободилось. Убитую горем девчонку после этого нетрудно было очаровать. Она попросту не знала, чем это может закончиться, а потом стало поздно – маг поставил на нее печать. И снял незадолго до того, как отправил дарру в вашу постель. Очень предусмотрительный, кстати, ход, потому что неактивную печать мы распознать не сможем, а значит и личность владельца дарру установить не получится.
– Ты говорил: у нее был еще один учитель, – напомнил император.
– Да, ваше величество. Он представился девушке, как мастер Ренье, и учил ее по той же методике, которой обучают наших теней. Я дал одному из своих ребят прослушать запись, где дарру рассказывала, как именно и чему ее учили. Он подтвердил, что это работа тени.
– Мастера-тени?
– Скорее подмастерья, сир, – спокойно подтвердил герцог, заставив меня насторожиться. – Но очень высокого уровня. Есть предположение, что он лишь на ступеньку не добрался до звания мастера. Понимаю, что вы сомневаетесь, сир: магическая печать абсолютно надежна. Признаться, я тоже свято верил в ее силу, пока Валья не сказала, что у ее второго учителя не было правой руки. И пока я не вспомнил, как был убит ваш дед, император Дорриан. А также то, почему именно после этого ваш отец отдал приказ ставить магическую печать теням не на предплечье, как раньше, а на грудь.
Я навострил уши, краем глаза подметив, как Зиль покосился на лежащий на его столе «планшет» и тут же куда-то умчался. Не иначе его величество решил опробовать магическую новинку и услал старого друга выполнять срочное поручение. Господин Ларье, наш управляющий, и без того нервно теребивший отворот кружевной манжеты, совсем встревожился, даже вспотел, кажется, решив, что за прорыв канализационной трубы его как минимум четвертуют. А граф эль Нойра, до этого спокойно стоявший в углу, вдруг решил подойти к дверям. И с таким выражением на меня уставился, что стало понятно – это неспроста.
– Ты прав, – неожиданно прошептал император, и мне пришлось снова отвлечься. – Утраченная печать… с ней предательство действительно возможно.
– Я найду этого человека, ваше величество, – твердо сказал герцог. – Мастеров-теней с травмой, как у этого Ренье, наверняка немного. У нас есть описание его внешности и список умений – этого вполне достаточно. Попутно мы продолжим работать по остальным направлениям, и надеюсь, хотя бы одна из ниточек приведет нас к организатору.
– Да… – снова прошептал Карриан. – Подмастерье – это хороший след. Достань его, Тарис.
– Конечно, ваше величество, – кратко отозвался его светлость, и за дверью послушался звук быстро приближающихся шагов.
Я благоразумно отступил, чтобы пропустить герцога к выходу, однако милорд, появившись в приемной, не захотел сразу уйти. Дождавшись, когда за ним закроется дверь, его светлость одарил меня долгим взглядом, а потом вполголоса бросил:
– Освободишься – зайди ко мне.
Я молча поклонился. А когда герцог все же ушел, наткнулся на изучающий взор графа эль Нойра и, сообразив, что Зиля все еще нет, решил сам напомнить императору о госте.
Открыв дверь, я, не заходя внутрь (мало ли что в рожу прилетит?), громко возвестил:
– Ваше величество, вас ожидает его сиятельство граф эль Нойра.
– Пусть зайдет, – после короткой паузы раздалось из кабинета. – Управляющего можно отпустить. Пусть пока занимается своими делами.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89