Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Перезагрузка времени - Отто Шютт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Перезагрузка времени - Отто Шютт

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Перезагрузка времени - Отто Шютт полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 138 139 140 ... 153
Перейти на страницу:

Он рассчитывал появиться за год до временной петли, но никак не за две недели. Что успеет он за эти две жалкие недели? Чин Лю вовсю экспериментирует с Черным эфиром, семейство Белкиных обосновалось в Пусане, Юмису и Серж уже познакомились на форуме, Зилл арестован и через день-другой его переправят на астероид, а завтра Трэй лишится работы. «Вот и пакость от старухи», – раздосадовано подумал физик.

– Мы получили инструкции похитить мистера Нгуена. Подготовка операции и слежка за субъектом заняли почти год.

– Вы тщательно готовились, – сдержанно заметил Ён.

– Он редко покидал офис… – заговорил было Ичинами, но тут вмешался Сабуро:

– Мы успешно интегрировали ваше сознание в нейронную сеть субъекта и уложились в крайний срок.

– Как ваше самочувствие, мистер…? – поинтересовался Ичинами.

– Нгуен.

– Это фамилия похищенного, а кто вы?

– Называйте меня Ёном. Буду благодарен за чистую одежду. Что-нибудь презентабельное, неброское. Классика подойдет.

– Похищение прошло не совсем гладко… – признался Сейджи.

– Что это значит?

– Когда мы затаскивали субъект в машину, нас заметили и вызвали полицию.

– О пропаже физика из научного института написали в СМИ, – уточнил Ичинами.

– Я объявлюсь и скажу, что произошло недоразумение.

– Вы отсутствовали несколько дней.

– Я что-нибудь придумаю. У меня накопился небольшой отпуск, вот его я и провел вдали от цивилизации. За прогул, конечно, последует выговор, но процедуру всеобщего порицания я переживу.

– Мы вас услышали, – поклонился Сабуро, давая понять, что разговор окончен.

– Услышали?! Миссия, с которой я прибыл, имеет колоссальное значение для будущего человечества!

– Мы не сомневаемся в важности и секретности выполняемого вами задания, но мы не получали каких-либо инструкций касательно вашего освобождения.

– Чиёко? – нахмурился Ён.

– Мы отправим Совету отдельный запрос и согласуем дальнейшие действия.

– На бюрократию нет времени! – Ён приподнялся на локтях, готовый встать, одеться и уйти, но выскочившие ремни обвили его, вжав в кушетку.

– Мистер Кто-бы-вы-ни-были, мы позаботимся, чтобы ваше жилище застелили татами для йоги. Надеюсь, вы оцените наше гостеприимство.

– Свяжитесь с Советом и передайте Чиёко: «Я далеко уехал, но теперь я дома и помню будущее».

Японцы переглянулись и в безмолвии удалились из обители отчаяния.


В тот же день, задолго до того, как утреннее солнце зажгло сырую от предрассветного тумана площадь Моря Дирака, Ён, с позволения Чиёко, покинул посольство Японии. «Интересно, – рассуждал он про себя, – если в реальном мире постановления выносит Совет Пятерых, то как насчет этой симуляции: решение отпустить меня приняло настоящее правительство или смоделированное? Хотя событие такой важности они наверняка курируют лично и в этот самый момент читают мои мысли».

Общие черты оцифрованного Пусана мало чем отличались от созданной на основе его воспоминаний копии, такой же ветреной и невнятной: типично азиатская архитектура под американский стиль, малость корейского своеобразия и много международной казенщины. Улицы в собственной версии были пошире, но это, видимо, оттого, что воображение привело их в соответствие масштабу его раскрепощенной психики. Существенная разница между «его» столицей и этой крылась во всевозможных деталях, создающих особую атмосферу. И если в его версии холодность определялась погодными условиями, то тут ее источали размашистые лозунги – шрифт иероглифов напоминал кровавые потеки или разверзнутые пасти хищников, – и недоброжелательность зашоренного люда с их осуждающими взглядами, в которых читалось «Почему не торопишься на работу?». Как же права была Чиёко: ее реальность безупречна.

«Неужели я был такой же ходячей болванкой?» – прокралась внезапная мысль.

Уверенной походкой Ён направлялся к зданию в форме песочных часов. Его кабинет выделялся черным прямоугольником на фоне горящих окон: у сотрудников уже началась длинная рабочая смена. В знакомом вестибюле он столкнулся с роботессой Мён. Синтетика ее служебной полуулыбки пролила учтивость, слегка возвышающуюся над корпоративной формальностью, блестящие зрачки расширились, а внутреннее острие формализма размякло, что отразилось на осанке. Отпустившее напряжение округлило плечи, она заговорила привычным для нее тоном, сухим и ровным, но в упреке почувствовалась забота.

– Мистер Нгуен, вы пропустили квартальное совещание и не отвечали на сообщения четыре дня.

– Я в порядке. Никаких срочных заказов на перезагрузку времени не приходило?

– Полиция сообщила, что вас похитили. Ваших подчиненных допрашивали, на копирование моих лог-файлов выписали ордер, а Научный комитет опубликовал доклад, в котором изложил риски, связанные с вашим похищением.

Проходившие мимо коллеги сбавляли шаг, обращая удивленные взгляды в их сторону.

– Какое досадное недоразумение. Мён, забронируйте время для проверки моего аэроэкрана. Похоже на сбой, раз мое уведомление об отпуске не прошло. – Он демонстративно включил и выключил голографическую синеву.

– Через полчаса вас ожидают в санчасти, кабинет номер девять. Трансфер заказать?

– Перенесите починку на вечер, а еще лучше – на завтра. Хочу поскорее разгрести накопившиеся дела. Что еще я пропустил, кроме скучного квартального собрания?

– Скучного? Мне понизить приоритет этой категории совещаний с наивысшего на средний?

– Не стоит. Я имел в виду, что переговоры кажутся скучными, если пришел неподготовленным, – выкрутился Ён и понял, что опять облажался. Вместо того чтобы загнать его в угол вопросом «Когда это вы бывали неподготовленным?», Мён приподняла бровь и доложила:

– После тех скучных переговоров мажоритарный акционер Республики выпустил резолюцию о возложении ответственности за эксплуатацию антибитового передатчика вашему последователю.

– Они нарушили правила? – изумился физик.

– Министр Мэйли Тох предложила назначить временно исполняющим обязанности руководителя НИИ кого-нибудь надежного из правительства. С юридической точки зрения это законно.

– И она, конечно, в качестве кандидатуры выдвинула своего заместителя Каони… – Ён сглотнул подступивший ком.

– Окончательно его пока не утвердили, – бодро сообщила ассистентка. – Я проинформирую Комитет и правление Азиатского Союза, чтобы они приняли во внимание обстоятельства. Подготовьте для них подходящие разъяснения.

– Замечательно, – растерянно ответил Ён, дезориентированный мыслями, что события начинают проигрываться по тем же нотам, но на другом инструменте.

– Вы подадите их в письменном виде или воспользуетесь видеоформатом? Могу организовать ваше непосредственное участие.

1 ... 138 139 140 ... 153
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Перезагрузка времени - Отто Шютт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Перезагрузка времени - Отто Шютт"