Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Комната бабочек - Люсинда Райли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Комната бабочек - Люсинда Райли

1 214
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Комната бабочек - Люсинда Райли полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 138 139 140 ... 142
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 142

* * *

– Наконец-то одни! – сказал Фредди, обнимая Поузи на крыльце. – Проходи скорей. У меня такое ощущение, будто мы с тобой не оставались наедине целую вечность, – добавил он, запустив ее в прихожую и проводив в гостиную, где на кофейном столике уже стоял поднос с бутылкой шампанского и двумя бокалами.

– Боже мой, что у нас за повод?

– Совершенно никакого, кроме приближения Рождества да того обстоятельства, что наши сердца еще бьются. Словом, Поузи, в нашем возрасте, по-моему, не нужен особый повод для пития шампанского.

– Вчера я тоже пила шампанское.

– Неужели? И где же? – спросил Фредди, открыв бутылку, налив шампанское в бокалы и передав ей один.

– В «Фортнуме». Я выпивала там с Себастианом.

– Ну и ну! Неужели у меня появился соперник?

– Если бы я была лет на тридцать моложе, то мог бы и появиться. – Поузи улыбнулась. – Будем здоровы.

– Будем, – поддержал тост Фредди. – И как он поживает?

– В порядке, Фредди, передавал тебе поклон. Насколько я поняла, он сыграл роль своего рода психотерапевта в нашей мелодраме.

– Да, действительно, и я благодарен ему за хороший совет. Однако чего ради ты встречалась с ним в «Фортнуме»?

– Я попросила его найти могилу моего отца, и вчера мы посетили ее.

– Понятно. И где же она?

– В садике тюрьмы Пентовиль. И, прежде чем ты еще что-нибудь скажешь, признаюсь, что более сурового захоронения и не придумаешь. Но оно выполнило свое предназначение, и теперь я чувствую, что действительно смогу спокойно жить дальше.

– Тогда я рад за тебя, Поузи, хотя, если бы ты пригласила меня, я с радостью составил бы тебе компанию.

– Мне нужно было сделать это одной, Фредди. Надеюсь, ты понимаешь меня.

– Да, понимаю.

– Кстати, я пригласила Себастиана к нам на Рождество.

– Правда? Что ж, тогда буду с нетерпением ждать встречи с ним. В твоей семье в последнее время явно не хватает мужчин.

– У них с Эми завязался роман, пока Себастиан жил у меня в Адмирал-хаусе.

– Неужели? И ты знала об этом?

– По меньшей мере, сильно подозревала. Причем оба они добровольно признались мне в своих чувствах. Фредди, он ведь такой славный человек. Именно такой и нужен Эми.

– Похоже, ты у нас неплохая сваха?

– После всего случившегося в последнее время, по-моему, мы оба с тобой согласимся, что жизнь чертовски коротка. Мы с тобой упустили шанс на долгую счастливую жизнь, и я не хочу такого варианта для Эми и Себастиана.

– Ну и ну. – Фредди с улыбкой взглянул на нее. – Чертовски щедрый жест.

– Кстати, Сэм пару дней назад звонил мне из клиники и сообщил, что познакомился и сблизился там с одной женщиной. Я сомневаюсь, что он надолго останется в одиночестве. Ее зовут Хизер, и она там тоже лечится от алкогольной зависимости. Очевидно, ей известна его склонность и к насилию, и к выпивке, и она помогает ему справиться с пороками. В общем, учитывая обстоятельства, голос его звучал на редкость оптимистично. И разумеется, трезво.

– Что ж, хорошая новость.

– Верно, а что касается Эми и Себастиана, я лишь разослала приглашения. Остальное за ними…

– Гениально. Итак, ты готова перейти к трапезе? К сожалению, у меня опять лишь мое фирменное рагу.

Фредди зажег свечи на кухонном столе, и Поузи удобно устроилась в кресле, пока он накладывал еду.

– Поузи, моя дорогая, я должен кое в чем признаться.

– О боже, Фредди. – Сердце Поузи тревожно забилось. – Не уверена, что вынесу еще какие-то дурные вести. Ладно, о чем речь?

– В общем, речь пойдет об аресте Сэма. Не так давно я разговаривал с Себастианом. Мне показалось подозрительным поведение этого Кена Ноакса, и я спросил Себастиана, не может ли он связаться с кем-то из коллег из его прошлой журналистской жизни и попросить проверить прошлое этого спонсора. И ему удалось. Позже офицер из отдела по борьбе с мошенничеством связался с Себастианом, пытаясь выяснить, где находится мистер Ноакс. И впоследствии его арестовали вместе с твоим сыном.

– Ясно. Что ж… – помедлив, сказала она. – По крайней мере, не так страшно, как я ожидала. В целом я даже хочу поблагодарить тебя.

– Правда? – Фредди настороженно взглянул на нее.

– Полнейшая. Бог знает, что могло бы случиться, если бы Себастиан не вмешался. Сэм катился по наклонной плоскости к саморазрушению, а теперь ему хотя бы помогут вылечиться. Подумать только, ведь этот ужасный мошенник мог прибрать к рукам Адмирал-хаус… Ваши с Себастианом действия обострили ситуацию до предела. Болезненно, но необходимо.

– Так ты прощаешь меня?

– Фредди, тебя не за что прощать. Честно.

– Хвала небесам. После всех лет, что я хранил ту ужасную тайну, мне не хотелось бы больше ничего скрывать от тебя. Ладно… а как там Клемми? – спросил он, принимаясь за еду.

– Все хорошо, с нетерпением ждет Рождества. Они уехали на несколько дней в Лондон и вернутся в Сочельник. Мне хотелось бы по возможности сделать этот праздник особенным ради нее.

– И ты сможешь, Поузи, я не сомневаюсь. А что будет с Адмирал-хаусом?

– Буду что-то решать только после Рождества, – твердо ответила Поузи.

– Разумеется. А теперь, пожалуйста, попробуй наконец мою стряпню.

После ужина они вернулись в гостиную и, устроившись в креслах у камина, потягивали бренди.

– Хочется надеяться, что в Новом году мы будем плавать в более спокойных водах, – мечтательно произнес Фредди.

– Да, и я лишь хотела еще раз поблагодарить тебя за поддержку не только меня, но и моей семьи. Ты так великодушен и щедр, Фредди. И все обожают тебя.

– Неужели все?

– Да. Когда я представляла тебя им, то чувствовала себя ребенком, ищущим одобрения от родителей. Ведь очень важно, чтобы семья одобряла тебя, верно?

– Да, верно, и я рад, что меня сочли приемлемым.

– Приемлемым? Нет, Фредди, по-моему, тебе удалось полностью завоевать их сердца. А теперь мне пора уходить. За последние дни я совершенно вымоталась.

– Поузи? – Фредди встал и приблизился к ней. Взяв ее за руку, он поднял Поузи с кресла. – Ты не хочешь остаться?

– Я…

– Пожалуйста, – добавил он, привлекая ее к себе.

Минут десять спустя, после пылких поцелуев, он повел ее наверх, и Поузи совсем не смущало, что ее тело прожило почти семьдесят лет, ведь его прожило еще дольше.

Глава 41

– Эми, не могла бы ты съездить на станцию Хейлсуорт, встретить одного моего старого приятеля? Мы тут по уши заняты выпечкой рождественских пирожков, правда, Клемми?

Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 142

1 ... 138 139 140 ... 142
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Комната бабочек - Люсинда Райли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Комната бабочек - Люсинда Райли"