Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 143
Паруса на главной мачте были зеленого цвета.
Лара видела немало фрегатов с цветными парусами. Впрочем, нет: на самом деле они просто отсвечивали розовым, желтым, синим; их испещряли пятна и полосы, видимые под определенным углом. Но эти – эти оказались изумрудно-зелеными. Они почти сияли в свете раннего утра, полоскались на ветру, и Лара вдруг поняла, что вот-вот расплачется от счастья.
– Кто-то~ расхохотался на два голоса.
Лара перевела взгляд в сторону и увидела Ристо – шкипер смеялся слегка истерично, спрятав лицо в ладонях, и спина его содрогалась. Его одежда выглядела еще более потрепанной, чем раньше, но и платье Лары обзавелось дырами на подоле, как будто его разъела кислота или изжевало какое-то животное, а на руках и ногах появились ссадины и легкие ожоги.
Ристо отнял руки от лица, и его повязка упала на палубу. Лара ахнула от неожиданности. Шкипер на самом деле вовсе не был одноглазым: его правый глаз был синим, а вот левый – тот, который до сих пор скрывала повязка, – оказался зеленым. Зеленым, как паруса его фрегата. Лара внезапно вспомнила, что и у «Шустрой» глаза разного цвета.
И зачем только он носил повязку на здоровом глазу?..
– Мы живы, – прошептал рядом с ней Кайрен.
Лара протянула ему руку; оба поднялись, внимательно следя, чтобы не наступить на ту часть палубы, которая провалилась бы под ними. Это оказалось непросто. Велин и Унаги, соблюдая те же предосторожности, пытались понять, что именно изменилось в их корабле. Ристо был единственным, кто не двигался, – с безмерно усталым видом он сидел на прежнем месте, выпрямив спину и скрестив ноги. Неподалеку валялась сабля, которую он уронил, когда все началось.
– Я бы посоветовал вам пока что воздержаться от прогулок, – сказал он, прищурив странные глаза и глядя прямо на Лару.
Теперь, когда больше не нужно было бороться с присущим всем небожителям отвращением к уродству, она вдруг поняла, что для жителя суши Ристо весьма хорош собой. В чертах его лица проскальзывало нечто благородное – сильная челюсть, четко очерченные губы, прямой нос и эти глаза… Ристо усмехнулся, отлично понимая, о чем она думает, и Лара покраснела.
– Она еще не закончила, – продолжил он. – Она теперь песней призовет всю рыбу на двадцать миль в округе прямиком к себе в пасть. Надеюсь, ей не попадется какая-нибудь тварь, слишком большая, чтобы проглотить. Надо подождать… хм… четыре часа, пять? Ну, по крайней мере, она достаточно счастлива, чтобы не сожрать кого-то из нас.
И они стали ждать.
Лара о многом хотела спросить, но моряки были явно не расположены беседовать, сердились на своенравный фрегат, и если хотели что-то сказать, то делали это беззвучно. Потому она закрыла глаза и удалилась во Внутреннюю библиотеку, ощутив легкие угрызения совести из-за того, что оставляет Кайрена в одиночестве. Однако недавние события слишком выбили ее из колеи, чтобы оставаться целиком и полностью в наружном мире. Она блуждала по комнатам Библиотеки довольно долго, время от времени беря с полок то одну, то другую книгу. Прочитала о призрачном корабле, Белом Фрегате, но не узнала ничего интересного – ей и так было известно, что это создание появилось где-то во время Потерянной эпохи, стертой из памяти Сов.
Прочитала о фрегатах.
О муренах и дельфах.
А потом взяла с полки томик под названием «Соль и пепел» и начала его перечитывать.
«Соль горька, и пепел горек. Вот идешь ты по тонкой линии меж сушей и морем, и ноги твои остаются сухими. Ты улыбаешься, ты поешь; ты забываешь, что ждет тебя в конце пути.
А стоило бы помнить».
– Лара! Лара, проснись!
Это был не сон, а повторение того, что уже случилось перед рассветом. Теперь у них над головой сияло полуденное солнце, но в остальном все осталось без изменений. Лара была далеко от дома. На борту фрегата. И Кайрен пытался ее разбудить – вывести из библиотечного транса, – потому что приближался монстр.
Опять.
Придя в себя, Лара немедленно осознала, что на этот раз им не спастись. Оставалось лишь гадать, как именно фрегат-ловец умудрился разыскать свою жертву в бескрайнем океане. Так или иначе, их настигали, и это вовсе не удивляло: «Шустрая» болталась на волнах, будто пустая ореховая скорлупа. Парус на главной мачте она порвала, попытавшись поймать ветер, и Лара заметила, как Ристо при этом скривился. Не от гнева – от боли. И выглядел он таким сбитым с толку, что Лара и Кайрен поняли без лишних слов: ни дельфов, ни других трюков не будет.
В конце концов ловец подошел вплотную к «Шустрой», выставил абордажные крючья и прицепился к челноку, который не был больше челноком.
К ним на борт перешли трое.
Три небожителя, незнакомых Ларе и Кайрену. Один – явно скопа, с шипастыми кулаками и игольчатыми выступами на лице и шее, составлявшими видимую часть его боевого облика. Клановая принадлежность другого угадывалась без труда: на его надменном лице, на его длинном темном одеянии словно было написано красным: «Чайка». Или щупач – так называли его сородичей, способных читать мысли. А вот третий мог быть из любого семейства с даром, не имевшим внешних признаков. Быстрый ястреб, могучий орел – самый надежный союзник капитана-императора, – или представитель какого-то из менее значимых кланов, служивших цаплям верой и правдой.
– День добрый, госпожа Великая Сова, – сказал этот третий с любезной улыбкой и поклонился. Двое других последовали его примеру, хоть и едва заметно поколебались. – Я так рад, что нам наконец-то удалось встретиться.
– Не могу ответить тем же, – холодно ответила Лара. – Что вам нужно?
– Разве это не очевидно? – спросил магус, чье лицо сохраняло любезное выражение, несмотря на ее прямолинейность на грани грубости. – Мы хотим сопроводить вас в Облачный город, госпожа Великая Сова. Его величество желает с вами познакомиться, и он с радостью предоставит вам подходящее жилище до той поры, пока Совиное Гнездо не отремонтируют… или, если точнее, не отстроят заново. Ибо я сомневаюсь, что от ремонта будет хоть какой-то прок.
Лишь теперь Лара осознала, как он к ней обратился – дважды!
«Госпожа Великая Сова».
Кайрен рядом с нею тихонько охнул.
Лара уставилась на магуса, чей клан оставался неизвестным, как и имя.
Вид у него был крайне самодовольный и уверенный. То, как он с нею разговаривал, не уделяя внимания ее спутнику и морякам, раздражало Лару так сильно, что ей с трудом удалось сосредоточиться на главном. Он обращался к ней как к главе клана, намекая, что Совиное Гнездо пало и бо́льшая часть ее родных мертва… все, кто старше ее, мертвы. По крайней мере, из главной родовой ветви, полноправных Библиотекарей, они точно никого не оставили. Зачем капитану-императору прошлое, которое нельзя переписать по своему желанию? А вот бескрылых, вроде Кайрена, могли и пощадить.
Или нет. Они ведь, в конце концов, тоже отказались признавать власть Цапли.
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 143