Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Хозяева джиннов - Ф. Джели Кларк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хозяева джиннов - Ф. Джели Кларк

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хозяева джиннов - Ф. Джели Кларк полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 137 138 139 ... 144
Перейти на страницу:

– Откуда бы вам? – спросила мадам Марьям. – В Каире не должно быть алов. Алк, как называют их вид, живут в реках и горах Армении, в отдаленных местах, куда большинство не забирается. – Она задумалась. – Хотя я слышала, что персы, таджики да и другие утверждали, что в их землях алк тоже водятся – под другими названиями. Сама я их никогда не видела, но моя бабушка рассказывала о них истории. Она говорила об алах, которые выглядели как уродливые старухи, с острыми клыками, длинными растрепанными волосами, большими медными когтями и грудью, обвисшей до колен!

Хамид внимательно слушал. Дух в трамвае был не настолько фантастическим, но сходств хватало.

– Чего ал может хотеть? – спросил он.

Кукольница нахмурилась, размышляя.

– Моя бабушка рассказывала истории об алк, которые похищали человеческую печень или соблазняли мужчин, чтобы те на них женились только для того, чтобы потом сожрать мужей. Но в большинстве ее историй алы охотились на женщин – они воровали их детей.

– Зачем духу нужен ребенок? – поморщился Хамид.

– Иногда истории говорят, что они едят детей. Или ал забирает младенца, чтобы вырастить как собственного. Никогда не знаешь, чего они хотят. Но они всегда охотятся на детей. Временами они обманывают женщин, чтобы те отдали им своего ребенка, а затем вырывают им язык, когда они пытаются кричать! Другие могут пробраться ночью в дом, похитить дитя и оставить вместо него чудовище с лицом вашего ребенка. В нескольких сказках даже сказано, что ал может вырвать плод прямо из женского живота, а потом съесть ее внутренности.

На последней части кукольница задрожала и остановилась, чтобы налить себе еще чаю.

– Вы говорите, что дух, которая на нас напала, хотела ребенка? – спросил Хамид.

– Простите, что перебиваю, агент Хамид, – вмешался Онси. – Но дух не нападала на всех нас. О, она выкинула нас из трамвая в первый раз, но и все. Этим утром, когда она атаковала, она не нападала на меня. Не думаю, что и ты был ее целью.

Хамид припомнил хаотическую сцену. Онси был прав. Дух на него не нападала. Она отбросила его, чтобы убрать с дороги.

– Она преследовала женщин! – воскликнул он.

– И единственным пассажиром, на которого она напала, тоже была женщина. Мне кажется, я теперь понимаю, почему она разрывала их одежду. Она не пыталась их убить, во всяком случае, не сразу.

Хамид вспомнил, как яростно призрак полосовала женщин – но не ранила, а только срывала их одежды – в области живота.

– Она искала женщину с ребенком, – закончил он. Пораженный осознанием, следователь повернулся к кукольнице. – Как нам ее остановить?

Прежде чем ответить, мадам Марьям отхлебнула чая.

– Вам понадобится железо, чтобы ее сковать. Желательно что-нибудь острое. Даже маленькая иголка подойдет. Уколите дух. Затем, когда это сделано, приведите ее в дом и заставьте работать.

– Звучит немного странно, – прищурился Хамид.

– Как и большинство сказок, – отрезала она. – И это все, что я вам могу сказать об але, так что желаю вам удачи. – Старуха улыбнулась и обвела рукой полки. – Между тем могу я заинтересовать вас куклой?

* * *

Поедающий детей армянский дух вселился в каирский трамвай, – повторила Абла. – Ну, должна признать, этого я не ожидала. – Они снова сидели в ресторане. Вечерняя толпа поредела. Помимо двух мужчин, задержавшихся за настольной игрой, только они втроем и остались. Хамид и Онси разделили вечернюю трапезу из вареных овощей в ароматном рагу и цыпленка, приготовленного в остром соусе чили, которую Абла милостиво придержала для них. Нубийка выдвинула стул, любуясь двумя куклами, упакованными в разрисованные зеленые коробки.

– Не просто армянский, – ответил Онси, отрывая кусок лепешки, чтобы обмакнуть его в рагу. – Похоже, этих алк знают по всей Центральной Азии и Кавказу.

Оказалось, что мадам Марьям все-таки была права насчет духа. Агенты вернулись в министерскую библиотеку с названием духа, и на этот раз Загрос помог им добыть информацию в изобилии. У них все еще не было ничего конкретно об Армении, но разнообразные вариации духа появлялись во множестве текстов. Они часто возникали в местном фольклоре изолированных и отдаленных мест, которых мало коснулся современный мир. В деревенской Персии их знали как аалов; в пастушьих общинах таджиков и пуштунов – олы, халы, ялы; а в деревеньках, стоящих на забытых торговых путях Кавказа, могли называть как угодно – от алмасты до аль-карисов.

В нескольких случаях духов описывали как мужчин – стариков с буйными волосами, живших в глубоких реках и выныривавших по ночам, чтобы пакостить фермерам. Но в основном алы были женщинами. Иногда прекрасными девушками, жившими в кустах и ручьях или темных горных расщелинах – мужчины могли увидеть их только на мгновение. В других историях они были старыми и чудовищными старухами – каргами с острыми когтями. Но в истории каждого племени и народа была одна постоянная – женщины-алы преследовали матерей либо самих детей – как новорожденных, так и тех, кто все еще оставался в утробе. Некоторые похищали младенцев, пили кровь беременных женщин или даже удаляли органы матерей, чтобы те не могли кормить.

– На редкость отвратительно, в общем, – заключил Онси после того, как Хамид пересказал бо́льшую часть.

– Все это звучит будто придумано мужиками, – фыркнула Абла.

– Мы это не сочиняли, – нахмурился Хамид. – Дух настоящий. На самом деле такого рода враждебные духи, связанные с деторождением, известны по всему миру и почти неизменно женские по природе. Чурель в Индии, Ла Йорона в Америке, ламия в Древней Греции… – Их было так много, что им с Онси пришлось отказаться от мысли исследовать каждую из них, или они задержались бы на всю ночь. В персидском фольклоре даже утверждалось, что алы были дальними родственниками джиннов, хотя Загрос надулся от подобного предположения столь яростно, что Хамид оставил эту линию поиска.

– Женщины по природе, – повторила Абла, которую перечень не тронул. – И что это означает для духа? Ты сам говорил, что он был серым дымом, прежде чем принял форму. Существуют целые теории, утверждающие, что у духов нет формы в нашем мире и они обретают ее в подражание нашим историям.

– Ты читала последние коптские исследования работ Фомы Аквинского и записей аль-Джахиза о джиннах! – восторженно охнул Онси.

– Просмотрела, – отмахнулась Абла. – Вот, что я думаю. Этот дух был просто бесформенным существом, занимавшимся своими делами. Затем он встретил мужчин. И они решили сделать его прекрасной женщиной или чудовищной старухой, потому что только так мужчины женщин и видят. Может, они пытались объяснить, отчего их жены умирали при родах или почему младенцы умирали в пеленках. Может, они просто боялись старых женщин. И они придумали ала, сделали его женщиной и во всем ее обвинили!

У Хамида закружилась голова. То, что люди – притом мужчины – несли ответственность за похищающего детей духа, сводило его с ума. Но Абла выглядела совершенно убежденной в своей логике.

1 ... 137 138 139 ... 144
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хозяева джиннов - Ф. Джели Кларк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хозяева джиннов - Ф. Джели Кларк"