если он умрет, то вы отсюда не выйдете. По крайней мере не на своих ногах.
Прижавшись стеклу лицом и ладонями, Рита с ужасом наблюдала за происходящим.
— Тогда, похоже, что это судьба. — Элизабет взглянула на Риту и валькирия поняла, что ничем хорошим это не закончиться.
«Нет… Нет-нет-нет-нет! Сделайте что-нибудь! Вы обязаны сделать! Обязаны!»
Внезапно показатель пульса малыша превратился в одну прямую полоску.
«Ну же! Почему вы стоите⁈ Почему просто стоите⁈ Он же умирает! Мой… Мой малыш умирает!» — валькирия билась о стекло как рыба об лед, не в силах ему помочь. — «Вы же сами его забрали! Так сделайте же что-нибудь!»
В попытках вырваться, Рита прослушала последнюю часть разговора Фиска с профессором, но все было и так понятно, когда Амбал просадил женщине мощную пощечину, от которой она упала и покатилась по полу, сбив на пути небольшую тележку со стеклянными колбами.
Уилсон Фиск был в ярости. Взбешен. Когда он вылетел из лаборатории, то буквально вынес за собой дверь. Элизабет некоторое время лежала на полу, затем села, прошлась взглядом по комнате и поднялась.
Предприняв еще одну попытку хоть как-то повлиять на состояние плода, она что-то нажала на панели, но затем вздохнула и повернулась к Рите.
Бестия продолжала смотреть на нее с надеждой, но та лишь покачала головой, увеличила количество наркотика и ушла вслед за Фиском.
Все рухнуло. Рита никогда не чувствовала себя такой беспомощной. Что-то внутри больно натянулось и лопнуло. Надорвалось, не в силах больше сопротивляться. Лучше бы она погибла в особняке. Она не могла кричать, но кричала. Металась по капсуле, билась головой о стекло, пока транквилизатор не заставил ее успокоиться. Спустя пару минут Рита провалилась в спасительное беспамятство.
* * *
Аукцион должен был состояться сегодня. Подобные события он проводил раз в несколько лет и каждый раз в разных местах. Однако приглашенные, как правило, были одни и те же.
Празднично украшенный зал, дорогая мебель. Шепчущиеся гости, что прятали свои лица за масками животных, а тела за дорогими одеяниями. Слух ласкала живая музыка.
Любой кто заходил в помещение, тут же попадал в самую натуральную сказку. Все окружение буквально кричало о своей исключительности и дороговизне.
Внимание также привлекали девушки в платьях горничных. Они словно застыли в реверансе, склонив свои головы и вытянув руки, на которых стояли подносы с закусками и самым дорогим алкоголем.
— Какая прелесть! — дама, чье лицо было скрыто за маской лисы остановилась рядом с Самантой, подхватила бокал с шампанским и обратилась к девушке. — Как тебя зовут, дитя?
Ответа не последовало.
— Ты смеешь игнорировать меня? — в голосе звучали одновременно смех и угроза. — Не боишься, что лисичка унесет тебя к себе поиграть? М? Смотри мне в глаза, когда я с тобой разговариваю.
— О-о, не стоит злиться, госпожа лиса, — рядом оказался Фиск и тоже взял с подноса бокал. — Эти девушки не смогут с вами заговорить, даже если очень захотят. — сделав глоток, он небрежно погладил Саманту по голове. — Они очень преданны своему хозяину и не посмеют его ослушаться даже под страхом смерти.
Девушка усмехнулась.
— Звучит… занимательно. Чем вы их так очаровали, господин Фиск? — лиса прижалась к мужчине бедром и звонко рассмеялась. — Хотя можете не говорить, я, кажется, и сама попала под эти чары.
— Хе-хе, госпожа лиса, я даже не пытался.
— Чем сегодня планируете нас удивить? Признаться, я каждый ваш прием жду с нетерпением. Единственная радость в моей скучной жизни.
— О, поверьте, сегодня вас ждет нечто особенное. Вы никогда этого не забудете. Прошу проявить терпение, мы скоро будем начинать.
Пока гости прибывали, Фиск отправился за кулисы сцены, на которой должно было состояться представление и аукцион. Сегодня Амбал действительно хотел всех удивить, и он не врал, когда говорил, что они никогда не забудут этот день.
Дождавшись, когда последний из приглашенных отведает вина, Фиск вышел на сцену.
— Леди и Джентльмены! Я в очередной раз рад вас всех приветствовать. Не могу сказать, что скучал, хе-хе, особенно по вам, господин Филин…
— Ох, вы теперь до конца жизни будете вспоминать тот раз? — послышался энергичный молодой голос из толпы, а следом по залу прошлась волна смеха вместе с легкими аплодисментами.
— О-о, даже не сомневайтесь.– мужчина тоже рассмеялся, а затем смолк. Обвел всех присутствующих взглядом, наслаждаясь их предвкушением, а затем продолжил. — Сейчас на эту сцену явится последняя гостья. Знаю, знаю, это немного претит нашей с вами традиции, но сегодня гвоздь программы явится к нам в самом начале, однако, поверьте мне, у меня есть на то причины. Все вы так или иначе слышали о некой, — Фиск ухмыльнулся. — Адской гончей… — по залу пошли шепотки. — Что есть такая бессмертная и неуловимая убийца, способная найти тебя даже в преисподней. — в этот момент стал играть оркестр. Музыка была напряженная, вызывала беспокойство. — Дорогие дамы и господа, я не хотел бы вас пугать, но сегодня она составит нам компанию. Рита Розвайс, — глаза Фиска вспыхнули азартом, голос стал громче, а музыка стала нарастать, постепенно наращивая торжественные ноты. — ГОНЧАЯ ШИКСАЛА. СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ВАС. — рокочущий голос Амбала стал настолько громким, что ему уже не нужен был микрофон. — ПОСЛЕ-Е-ЕДНИЙ. ПОЛЕТ. ВАЛЬКИРИ-И-И!
Вдарила барабанная дробь, заиграли басы и запела скрипка. Свет в зале погас, в то время как на сцене загорелись прожекторы. Публика зааплодировала, ожидая шикарнейшее представление, ведь по другому в этом зале не бывает.
В этот момент с потолка стали опускать металлический столб, к которому была прикована обнаженная девушка. Лишь самые интересные места прикрывали полупрозрачные лоскуты ткани.
Позади нее, благодаря проекторам, распахнулись гигантские белоснежные крылья. Во все стороны полетели иллюзорные перья.
Гости аплодировали, кто-то что-то говорил на ухо своим сопровождающим, другие показывали пальцем. Пара дочек, судя по жестам, обсуждали намордник на лице валькирии.
Музыка играла, перья летели, крылья становились меньше. И к тому моменту, когда столб встретился с полом, окончательно исчезли.
Рита окинула пустым взглядом окружающих. Ей было наплевать на то, что они говорили, наплевать на то, что она почти абсолютно голая. Ей было все равно, что они тыкают в нее пальцами и смеются. В нее залили конскую дозу транквилизаторов, однако, даже они не смогли унять чувство стыда, когда она встретилась глазами с Кристиной. Девочка не могла поднять головы и по-прежнему стояла, склонившись в услужливом поклоне, и все же краем зрения она видела Риту. Даже на безэмоциональном лице можно было легко прочитать ужас и неверие, перемешанное с отчаянием. Ублюдок не просто избежал наказания… Он победил. И сейчас празднует свою победу.
Наконец музыка смолкла, а на ее смену пришли громкие аплодисменты. Гости хлопали в ладоши, отдавая должное хозяину поместья. Тем временем Фиск снова поднял микрофон.
— Что же, я вижу, что мой главный сюрприз пришелся вам по вкусу. Но не спешите расслабляться. Сегодняшний аукцион будет не менее захватывающим. Предлагаю небольшой перерыв в десять минут и мы начинаем.
Гости разбрелись по залу, кто-то обсуждал увиденное, кто-то пытался угадать, что покажут следующим, но как бы там ни было, в восторге остался каждый.
— Какая потрясающая кожа! Какая нежная! Ох, а какой цвет! — К Рите подошла какая-то женщина в маске свиньи и принялась ощупывать валькирию. — Господин Фиск, где вы ее нашли?
— Ох, я ее не искал, мадам, э-э…
— Свинка. Мадам Свинка, хрю-хрю, хе-хе. — женщина мило рассмеялась. Явно кокетничала.
— Так вот я ее не искал. Она сама упала к моим ногам, сказала, что не в силах устоять перед моим очарованием.
— Хе-хе, я ее прекрасно понимаю, господин Фиск. Я сама не прочь упасть к вашим ногам.
— Аукцион покажет, мадам Свинка. Аукцион покажет.
— Я думаю по поводу ее приобретения. Скажите, она не опасна?
Тут уже хохотнул Фиск.
— Конечно же она опасна. Но если покупатель пожелает, то мои лучшие доктора подрежут ей сухожилия, нервные окончания, лишат зрения, — с каждой услышанной фразой глаза женщины вспыхивали ярче. —…подпилят суставы. Могут довести до такого состояния, что вы сами сможете победить адскую гончую, будь то бойцовский ринг или… хе-хе, постель.
Сохраняя азартный огонек, взгляд мадам Свинки приобрел серьезный деловой оттенок.
— Вы меня заинтересовали, господин Фиск. Увидимся на аукционе.
— Несомненно.
Когда перерыв был окончен, гости снова стали собираться около сцены, ожидая