были выше среднего, но ниже ожидаемого как у наследника рода Киатар. И также искренне с сожалением постоянно сравнивала его с Дармиром, который бесцельно прожигал свою искру. Если бы только Руцел имел такой потенциал, как у младшего брата, то ему не пришлось бы нести постоянные расходы на крестьян и содержание их угодий. Однако эта его принципиальность…
— А лорд Магорус и леди Лирана? — еще раз уточнила Юля, успев задать последний вопрос, перед тем как начался второй обязательный танец и подошел Шер.
— Отец всегда был неравнодушен к науке и некоторое время преподавал, так и познакомившись с мамой. Он до сих пор пишет научные статьи, рецензии и имеет с этого неплохой доход помимо эксплуатации нашего родового гнезда. А мама в молодости увлекалась составлением букетных композиций и держала ателье по пошиву нескромных и достаточно экстравагантных нарядов, имевших успех в узком кругу. Но им хватает того, что приносит поместье, помимо наследства и приданного.
Шеррер, как-то странно взглянувший на Руассу, словно услышал весь разговор от начала до конца, увлек за собой Юлю, недовольно отметив ее весьма ухудшившееся состояние. Едва он увел девушку, как компанию Ру вновь составила Лиссерия. Один из локонов прически выбился и небрежно спадал на лицо, но принцессу это нисколько не беспокоило.
— Нет, и все же я никогда не пойму, что только могло вызвать в нем у тебя восхищение! — довольно резко отозвалась о собственной неудаче, свалив вину на Шеррера, девушка.
— Если бы у него несколько иначе сложилась судьба, он был бы величайшим магом современности, — мечтательно, вновь отбрасывая презрение к мужчине, едва не вырезавшему всю их семью, с поистине академическим восторгом отозвалась Ру.
— Пока мой отец император, ему никогда не дадут титул магистра, можешь быть уверена, — отрезала Лиссерия, складывая на груди руки.
Руасса уже давно отметила, что равнодушная ко всему и совершенно хладнокровная подруга становилась такой же, как и все девушки и молодые женщины ее возраста, исключительно когда речь заходила о Шеррере Даргомасе. Как бы там ни было, но и она, не давая себе в этом отчета, была к нему неравнодушна. Совершенно неважно, что причина не носила в себе романтического характера. Ру просто поняла, что такие, как Шер, всегда влекут к себе. Им хочется подражать, чувствуется болезненная необходимость наблюдать за ходом их жизни. Пожалуй, такие чувства должны вызывать исключительно венценосные особы. Но додумать Ру не успела: Лиссерия утащила девушку к стене и пришлось вернуться к своим обязанностям.
История № 5. Встреча давних знакомых
— Лорд Даргомас, неужели мне удалось наконец подловить вас! — радостно, едва сдерживаясь, чтобы не заскакать на месте и не захлопать в ладоши, оповестила Шеррера принцесса Лиссерия.
Второй обязательный танец подошел к концу и принцесса надеялась, что когда наконец все устремятся на более уединенное торжество, ей удастся выведать, кем же приходится мужчине его спутница, только что оставившая мужчину. Должно быть, она направилась в уборные.
— Леди Аургавель, поверить не могу, что вы потратили целый вечер на это бесцельное и бесполезное занятие, — раздраженно ответил девушке Шер, озираясь по сторонам. Ему крайне не хотелось больше задерживаться на балу и тем самым подставлять свой новый статус и Юлю под горящие любопытные взоры и острые языки.
Лиссерию, съедаемую любопытством, жутко раздражало положение, в которое она себя поставила. Весь вечер девушка пробегала как безвольное умертвие за своим хозяином! А ведь это за ней, согласно статусу, должна виться вереница воздыхателей и подданных. Поэтому больше медлить было нельзя:
— Ваша спутница приходится вам женой или содержанкой?
— Помимо всего прочего, оно еще и бестактно, — с легким раздражением вместо ответа прибавил к ранее оброненному замечанию лорд Даргомас. — Неужели вас в свое время не ознакомили с этикетом?
— Как и вас пару лет назад, — в миг сменив интонацию напомнила Лиссерия о событиях прошлого, ставших камнем преткновения в дальнейшем и до сих пор.
Бросив взгляд в сторону уборных и убедившись, что Юля оттуда выйдет еще не скоро, Шер наконец соизволил взглянуть в лицо принцессе:
— Поверить не могу, что вы одержимы прошлым.
Лиссерия коварно улыбнулась. Уж кто-кто, но не она в тайне лелеяла жажду мести. Император, ее отец, часто обсуждал государственные дела и подчиненных при дочери, показывая той, как стоит поступать в том или ином случае с теми или иными вассалами. Пару раз он обронил нечто невразумительное и в отношении Шеррера Даргомаса, поручив своей Тайной Службе расследовать одно щекотливое дело пятнадцатилетней давности. Увы, с результатом ознакомиться девушка не успела: после коротких визитов во дворец требовалось возвращаться каждый раз обратно в пансион при Школе Высших Магических Искусств. Исключение не делалось ни для кого. Нить расследования, связанную с вторым магом Империи, принцесса потеряла, полностью посвятив свою жизнь доказательству этому самому лорду Даргомасу своей значимости не только как венценосной наследницы, но и как будущего магистра-теоретика.
— Шеррер, боюсь, из нас двоих за призраков прошлого цепляетесь вы. По крайней мере то, что я держу подле себя своих, приносит мне одну лишь пользу и служит неплохой мотивацией, — несколько фамильярно заявила принцесса, поочередно выпуская острые коготки и поморщив носиком, как самая настоящая кошка, которой она по сути и была.
— Именно поэтому я и избегаю наших случайных встреч, Лиссерия, — устало сообщил девушке Шер, слегка покачивая из стороны в сторону головой словно разочаровавшийся в ученике наставник. — Вы совсем не повзрослели с того самого дня, когда своим криком чуть было не обратили в пыль и крошку одно из самых старинных зданий Империи. Даже ваша подруга и по совместительству сестра моей жены леди Руасса кажется выдержаннее и воспитаннее вас.
Принцесса, как на то и рассчитывал Шер, пропустила мимо ушей первую часть его ответа и заострила свой слух на втором.
— Вы женаты на сестре Ру?! — осипшим от потрясения голосом выдала Лиссерия, нервно наматывая кончик длинной черной косы на острые коготки, не замечая, как тот сечется прямо у нее в руках.
— Леди Юлия Киатар моя жена. Если вас интересуют подробности, советую обратиться за ними к вашему отцу. Можно сказать, этому браку поспособствовал он.
— Но я о ней в первый раз слышу! — воскликнула девушка от негодования, буравя хмурым взглядом разочаровавшего ее мужчину. Или все же больше обиды затаилось на собственного отца, который грамотно обставил все это дело, занимаясь своим любимым занятием — манипулированием чужих судеб?
— Я постараюсь в будущем сделать так, чтобы он же стал последним, и вы не забивали свою головку ничем, кроме желания доказать всем магистрам, Высшим Одаренным магам и прочим