class="v">Но ту любовь, что ты отверг давно,
Поверь мне, пронесу я все равно
Не до твоей, а до своей могилы.
Султан Сауран (произнося с трудом)
Спасибо… Я люблю тебя, ты слышишь?
Как поздно я решил извечный спор.
Глупец, не понимал я до сих пор:
Во имя цели, даже самой высшей,
Нельзя идти душе наперекор.
Батима-ханум
Что ты наделал, мой султан!.. Прощай!
Тебя с любовью прежней провожаю
В неведомый твой путь!..
Султан Сауран
Моя Бопай
Не умерла, хоть сам я умираю!
(Умирает.)
Батима-ханум
(Снимает траурное покрывало. Закрывает лицо султана Саурана. Волосы ее распущены. Она медленно поднимается.)
О господи, мой слабый женский разум
Твоих деяний мудрых не поймет.
Стоял на двух опорах наш народ,
Ты эти две опоры выбил разом.
Кто далее народ наш поведет?
Чем ныне будет путь его отмечен?
Ты слишком тяжкий груз взвалил на плечи
Мне, женщине! Что впереди нас ждет?
В 1977 году издается 15 книг
библиотеки «ДРУЖБЫ НАРОДОВ»
Т. Ахтанов — Буран. Роман. Повесть. Драматическая поэма. Перевод с казахского.
Г. Березко — Необыкновенные москвичи. Роман. Повести.
Э. Бээкман — Трилогия о Мирьям. Перевод с эстонского.
В. Богомолов — В августе сорок четвертого… Роман.
Е. Воробьев — Незабудка. Повести. Рассказы.
М. Галшоян — В Каменной долине. Роман. Повесть. Перевод с армянского.
Р. Гамзатов — Мой Дагестан. Повесть. Перевод с аварского.
Н. Думбадзе — Солнечная ночь. Романы. Перевод с грузинского.
В. Земляк — Лебединая стая. Роман. Перевод с украинского.
Избранное «Дружбы народов». Сборник.
И. Науменко — Сорок третий. Роман. Перевод с белорусского.
Не считай шаги, путник! Сборник. Выпуск второй.
Б. Полевой — На диком бреге. Роман.
В. Распутин — Живи и помни. Повести.
В. Санги — Женитьба Кевонгов. Романы. Повести. Рассказы.
INFO
С (казахск.) 2
А 95
А 70302 —057/074(02) — 77*174-77 (подписное)
Тахави АХТАНОВ
БУРАН
Приложение к журналу «Дружба народов»
М. «Известия», 1977, 464 стр. с илл.
Редактор приложений Е. Мовчан
Оформление «Библиотеки» А. Гаранина
Редактор М. Серебрянникова
Художественный редактор И. Смирнов
Технический редактор В. Новикова
Корректор Т. Васильева
А09520. Сдано в набор 1/III-77 г. Подписано в печать 22/VII-77 г.
Формат 84 X 108 1/32. Бум. печ. № 1. Печ. л. 14,5. Усл. печ. л. 24,30. Уч. изд. л. 23,95. Зак. 1563. Тираж 200 000 экз.
Цена 1 руб. 21 коп.
Издательство «Известия Советов депутатов трудящихся СССР».
Москва, Пушкинская пл., 5.
Ордена Ленина типография «Красный пролетарий»,
Москва, Краснопролетарская, 16.
…………………..
DJVu — Scan Kreyder — 28.01.2018 — STERLITAMAK
FB2 — mefysto, 2023
Примечания
1
В оригинале такие отступления напечатаны со смещением текста. По техническим причинам они выделены жирным курсивом. — Примечание оцифровщика.
2
Двадцать-тридцать километров.
3
Шанрак — кольцо, скрепляющее верх купола юрты; здесь: крыша
4
Алиф — буква арабского алфавита, пишется в виде вертикальной палочки.
5
Да поможет нам бог!
6
Полководец.