— Мэтт, присмотри за Лейном, а то он неравнодушен к огню. Не спускай с него глаз, а я еще раз повнимательнее перечитаю письмо. — Джесс пошла на кухню, села за стол и вновь принялась читать письмо своей сестры.
«Дорогие Джессика, бабушка и Том!
Должно быть, вы удивитесь, услышав обо мне после нескольких лет молчания. Я прошу вашего прощения за все то зло, что сделала вам. Теперь я поняла, каким ужасным человеком я была. Мне очень жаль. Я была эгоистичной, взбалмошной, избалованной и жестокой. Если в ваших сердцах вы не сможете найти ко мне жалости, я вас пойму. Вероятно, вы удивитесь, что могло так изменить меня. Любовь, Джессика. И ты знаешь, что это такое. Но не только любовь.
Когда я вернулась из школы и когда уходила из дома несколько лет назад, разум мой был в смятении. Я винила отца в том, что он ненавидел меня, и хотела убежать. Я не понимала ни вас, ни себя саму. Жить одной страшно, но тогда я была готова на все. Когда я приехала в Бостон, братья Флетчеры отняли у меня все деньги, что ты дала мне. Я была вынуждена жить у них и помогать им. По завещанию Уилбор оставил им все. Как ты и предупреждала, он лгал мне и использовал меня. Он написал свое завещание в день нашей свадьбы. Я не хотела признаваться себе в своей собственной глупости. Мое последнее письмо, в котором я угрожала тебе, было написано под диктовку Флетчеров. Когда ты раскрыла их обман, я сказала им, что тебя нельзя выгнать с земли ни силой, ни запугиваниями. Флетчеры во всем принялись обвинять меня, и жизнь моя превратилась в ад.
Получив твою последнюю выплату, я использовала эти деньги, чтобы сбежать. Я перебралась в Филадельфию и прекрасно прожила здесь почти год. Но жизнь еще мало меня научила, поэтому я вышла еще раз замуж за одного богатого человека, который тоже использовал меня в своих целях. Внешность и образованность мало значат, если к ним не добавить доброе сердце. Я жила на широкую ногу, чтобы привлекать к себе внимание, и деньги исчезали с удивительной быстротой. Но тут со мной случилась ужасная вещь. Меня ограбили, избили и изнасиловали. Я едва не умерла. Я хотела, чтобы рядом со мной оказалась моя семья, но я предала ее. Я боялась написать вам. Боялась, вы подумаете, что это очередная уловка, чтобы выпросить у вас денег. Мне было стыдно и страшно. Но мою жизнь спас прекрасный и добрый (и еще очень красивый, Джессика) доктор, который нянчился со мной, как с ребенком. Благодаря ему я поняла, что любовь и семья — самое важное в жизни. Он очень похож на Мэтта, такой же добрый и хороший человек. Его зовут Джон Блай, ему тридцать три года.
После моего выздоровления Джон оставил меня. Он слышал про то, какая я жадная и нехорошая женщина, и решил, что я в очередной раз хочу сыграть злую шутку. Но я влюбилась в него и наконец сумела убедить его, что я изменилась. Недавно мы поженились. У него есть приемный кабинет в его доме, и я часто помогаю ему с пациентами. Мы любим друг друга, и мы счастливы. Я с каждым днем меняюсь все больше. Теперь я стала так похожа на тебя, Джессика, что многие меня не узнают.
Но я пишу вам еще и по другой причине. Я рассказала Джону о Томе и его болезни. Джон уверен, что Тому можно помочь. Он обещал вылечить его сам или найти доктора, который исправит его ноги. Если ты пришлешь Тома к нам, мы бы ему помогли. Во время лечения он мог бы жить у нас, сколько ему захочется. Прошу тебя, разреши ему приехать. Его жизнь станет намного лучше».
Джесс отложила письмо в сторону и потерла уставшие за день глаза. Она слышала, как Мэтт и Лейн играют в гостиной, и улыбнулась. Джесс хотелось пойти к ним, но предстояло принять важное решение.
Она налила себе чашку кофе и снова села, чтобы подумать. Она очень хотела верить в то, что ее сестра изменилась и теперь ей можно доверять. Джесс молилась, чтобы искалеченные ноги Тома и его плохое зрение можно было вылечить. Она боялась отпускать его одного далеко, но он заслуживал того, чтобы попробовать помочь себе. Джесс знала, что он пойдет на любой риск, если только у него появится надежда на излечение. Тому уже исполнилось шестнадцать лет. Он не хотел становиться владельцем ранчо, так как никогда бы не смог справиться с хозяйством. Хотя вполне вероятно, что операция ему не поможет, а ей не хотелось внушать ему тщетные надежды. Но решать этот вопрос должен был сам Том, а не она.
Джесс взяла письмо и пошла поговорить с братом. Бабушка и Мэтт не стали ее отговаривать. Она постучала в его дверь и вошла. Он стал довольно высоким за последнее время. Том сидел на стуле и ерошил свои рыжие волосы, как бы помогая себе справиться с заданием. Его детские веснушки почти исчезли, за последние годы Том стал серьезнее и спокойнее, почти все время проводил за чтением и учебниками.
— Что такое, Джесси? — Его голос с каждым днем становился все более взрослым.
Джесс села на его кровать. Она молчала, поэтому Том повернулся к сестре, чтобы лучше разглядеть ее своими подслеповатыми глазами.
— Что-то случилось? — поинтересовался он.
— Том, я должна рассказать тебе кое-какие новости.
Увидев, что Джесс вновь заколебалась, Том улыбнулся и спросил:
— Еще один ребенок?
Джесс рассмеялась.
— Да, но не говори об этом Мэтту раньше меня.
— Он будет в восторге. А почему мне нельзя сказать ему?
— Потому, что это мое дело. Но ты, должно быть, очень умный, раз сумел разгадать мой секрет. Я не хотела говорить ничего Мэтту, пока не буду абсолютно уверена. Том, я хотела поговорить с тобой о другом. Мы получили письмо от Мэри Луизы.
Том вздрогнул.
— Что она от нас хочет?
— Моя первая реакция была такой же, но на этот раз мы ошиблись. Я хочу прочитать тебе это письмо, а потом обсудить ее предложение. — Джесс зачитала письмо потрясенному Тому. Положив письмо на колени, она спросила: — Ты хочешь все обдумать или мы обсудим это сейчас?
Том посмотрел на свои ноги, потом снял очки и потер усталые глаза.
— Ты думаешь, это возможно?
— Не знаю, Том. Но я сомневаюсь, что доктор будет говорить о том, что может помочь, если на самом деле он в этом не уверен. Конечно, сначала тебя надо будет обследовать. Надеюсь, он тебя вылечит, но я не хотела бы, чтобы ты слишком уповал на это.
Том всерьез задумался.
— Хуже он мне не сделает, а лучше может. Это риск, Джесси, но я хочу рискнуть. Когда, она сказала, мне можно приехать?
Джесс не удивил его выбор.
— Второго декабря из Далласа отправляется поезд. Мэри Луиза будет встречать тебя в Филадельфии, если ты поедешь. У нас будет время собрать тебя в дорогу. Я пошлю с тобой Расти.
— Я не ребенок, Джесси. Я могу ехать на поезде один.
— Это такая даль, Том! И потом, ты не такой уж и взрослый, братишка.
— Я буду хорошо себя вести и возьму с собой учебники. А вы с бабушкой справитесь без меня с Лейном? Мэри Луиза написала, что лечение может продлиться больше года.
— Мы будем ужасно по тебе скучать. Это будет тяжелая и, вероятно, болезненная операция. Ты должен быть храбрым и терпеливым. Я хотела бы поехать с тобой, чтобы немного подбодрить тебя вначале, но ты понимаешь, почему я не могу этого сделать. Здесь Лейн и… — Джесс похлопала себя по животу.