Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 137
воплощаем друг для друга жизнь. Наша судьба — быть вместе. Она не может лишать себя того, что делает ее счастливой. Просто на пути наших судеб встала помеха.
Джексон.
Бешенство мгновенно вспыхнуло во мне с буйством ярости и гнева. Я никогда не представлял настолько изощренные методы убийства, но этот ублюдок довел меня до критичной красной точки. Она пульсирует и твердит об опасности. Его уже ничто не спасет от моего гнева.
Джексон посягнул на мое. Причинил боль той, которую я считаю воплощением своей жизни. Он напрямую предоставляет угрозу той, которую я люблю настолько сильно, что уничтожу любого, кто обидит ее.
Любовь к Алисе питает меня, но она одновременно настолько мучительна.
Мы доехали до нужного места. Ехать пришлось около часа и это длинное время нервировало меня всю дорогу. За это время он мог сделать с Алисой все, что только захочет его извращенное желание.
Нужный автомобиль стоял возле загородного дома в два этажа.
— Осторожнее, преступник может быть вооружен, — проговорил Майкл, вытаскивая и заряжая свой пистолет.
Мы начали приближаться к дому. Тишины не требовалось, поскольку он уже наверняка увидел через окно пришедших непрошенных гостей. Я вышел вперед и выломал ногой входную дверь, выставляя вперед пистолет. Тут же раздался выстрел, и я словно от ударной волны свалился на террасу, схватившись за предплечье.
— Тебя только и ждал, — со злобой проговорил мой враг и тут же скрылся в доме, когда посыпались выстрелы.
— Взять живым! — крикнул я в след вошедшим в дом офицерам.
Я зажмурился, когда новая болезненная пульсация охватила всю руку, что она онемела.
— Держись, друг, — проговорил Майкл.
Он оторвал рукав своей рубашки, после чего попытался снять с меня пальто. Я сжал челюсти, когда Майкл стянул рукав верхней одежды с моей простреленной руки.
Он осмотрел мою рану:
— Артерия не задета, а вот кость — не знаю, — после чего перевязал мою руку.
Я встал на ноги и пошатываясь вошел в дом. Раздался оглушительный выстрел, затем последовал крик Алисы, который охватил мое сердце тревогой.
— Алиса!
Я побежал на крик. Она находилась на втором этаже, а дверь, за которой Алиса находилась, окружили офицеры, выставив свои пистолеты.
— Освободите заложницу и выходите с поднятыми руками, — заговорил один из них.
Я растолкал всех и прижался к двери.
— Если с ней что-то случится, я с тебя шкуру сниму, ублюдок! — пригрозил я со всей злостью.
— Ты так уверен? — послышался в ответ насмехающийся голос и еще один выстрел.
Крик Алисы выбивает меня из колеи. Этот душераздирающий крик пронзает меня вплоть до костей, и я начинаю дрожать, словно нахожусь среди лютого убивающего холода. Я зажмурился, когда почувствовал сильную боль в сердце. Она вызвана безысходностью. Я ничего не могу сделать против Джексона, а если и сделаю, то Алиса поплатится за это своей жизнью. От понимания, что у меня связаны руки, я впадаю в отчаяние и бешенство одновременно.
— Твои условия? — мучительно и нехотя спросил я.
— Мы с ней уедем. Или эта комната станет нашей могилой, если вы не освободите нам дорогу.
Я сжал челюсти и ударил ногой по двери. Джексон издевательски захохотал, понимая, что победа будет за ним. Он знает, что я любыми способами сохраню Алисе жизнь.
Я приложился лбом к двери и тогда в мою голову ударила яркая вспышка. Меня осенило.
Я нашел глазами Майкла и показал ему рукой на улицу. Тот кивнул, зная и без слов, на что я намекаю, и тихо спустился вниз.
— Долго думаешь, детектив, — раздался голос Джексона.
Я решил отвлечь его, пока Майкл выполняет свою задачу.
— Я хочу убедиться, что с ней все в порядке.
— А больше ты ничего не хочешь? — огрызнулся он. — Между прочим, господа офицеры, это детектив похитил мою жену. Я всего лишь вернул ее обратно. Да, признаюсь, нетрадиционным способом, но я был очень зол.
Я задохнулся от собственной злости, когда она ударила под дых.
— Ты держишь ее против воли! — осуждающе выплюнул я и снова ударил ногой по двери.
Мне хочется ворваться в комнату и избить этого психа до полусмерти.
— Любимая, я держу тебя против воли?
Последовало молчание, и я понимаю, что она под мушкой пистолета, задыхается от страха.
— Клянусь, я сделаю все, чтобы ты сдох за решеткой как самое ущербное существо.
Раздался выстрел и еще один крик Алисы. Я замер. Из меня будто вытряхнули всю душу.
— Фильтруй свою речь, детектив. Я не шутил про могилу. Мне плевать на свою жизнь, если в ней не будет Алисы. Поэтому она уйдет только вместе со мной и без разницы, живой или мертвой.
Последовала тишина, но через несколько секунд она была нарушена выстрелом и звоном стекла. Я прислушался и уловил мучительный стон Джексона. Тогда я смело выломал дверь и приблизился к ублюдку, который держался за ногу, склонившись.
Я отобрал у него пистолет, бросил его в сторону и стал избивать без всякой жалости. В ушах лишь звуки моих ударов, перед глазами его окровавленное лицо, на сердце триумфальное чувство победы над врагом.
Жажда мести сводит человека с ума. Когда желание уничтожить источник своих проблем и страданий настолько велико, что забываешь о всех нравах и моральных устоях. Нет статуса, нет понимания, что решать все кровью — это дикость, не вмещающаяся ни в одни здравомыслящие рамки.
Меня оттащили от Джексона сразу несколько человек. Тяжело дыша я смотрел на его избитое тело, которое лежало у моих ног практически без движений. Затем я посмотрел на свои окровавленные, дрожащие руки.
Я жесток, если моим любимым угрожает опасность.
— Уильям, — раздался тихий голос в стороне, и я повернул голову.
— Маленькая моя…
Я стремительным шагом приблизился к Алисе и сел на край кровати, заключая ее в свои объятия. Бережно поглаживал ее содрогающиеся плечи, боясь причинить дополнительную боль. Боже…она будто вся в крови и искалечена.
— Прости меня, — взмолился я.
Я ощутил на своем плече, как Алиса энергично помотала головой.
— Нет, ты не виноват.
Я взял ее за голову и посмотрел на нее. Мое лицо исказилось от бесконечной боли, когда я увидел кровь, ссадины и синяки на ее прекрасном лице. Я осторожно, практически не касаясь, погладил ее по щеке и сглотнул образовавшийся ком в горле.
— Найдите ключ в его кармане и отстегните эти чертовы наручники, — процедил я, ощущая, как злость перетекает по моим венам и питает сердце.
Через несколько секунд рука Алисы была свободна. Ее глаза упали на мою руку, и они тут же округлились от ужаса.
— Ты
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 137