Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Госпожа Вольтури - Яна Бендер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Госпожа Вольтури - Яна Бендер

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Госпожа Вольтури - Яна Бендер полная версия. Жанр: Романы / Ужасы и мистика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 ... 149
Перейти на страницу:
мне альфа.

– Я могу как-то помочь?

– Нет, – отрезал вервольф.

– Вообще-то… да, – возразил генетик.

– Как?

– Если смешать кровь вампира, являющегося потомком Виктора, кровь ликана и бессмертного человека, то получится уникальная смесь… – предположил Синдж.

– Не будем пока впутывать её. Для начала нам нужно найти того, кто даст нам ген Корвинуса.

Люциан увёл меня наверх, проводил в комнату, которая теперь принадлежала мне, а сам пошел давать указания своим соратникам относительно поисков нужного экземпляра.

Мне же предстояло хорошенько обдумать свои действия. Одно я решила для себя наверняка: возвращаться в Вольтерру у меня не было желания. Пока что. События, что разворачивались вокруг стаи ликанов, увлекали меня всё больше и больше, а значит, до тех пор, пока я не удовлетворю своё любопытство, я не смогу спокойно вернуться в клан Вольтури, поэтому всё, что будет впереди, манило меня своей неизвестностью и заставляло принимать своё окружение таким, каким оно было – варвары и сброд под командованием могущественного ликана, который, ко всему прочему, являлся моим любовником, хоть и мнил себя новым мужем.

От Луны до Луны

– Госпожа, – бас Рейза прогремел возле входа в мою комнату.

Я обернулась к нему. Он держал в руках пластиковый белый пакет и довольно улыбался. Я же сделала уверенный шаг навстречу, ожидая мгновенного перемещения в пространстве, но, преодолев лишь полметра, поняла, что это невозможно.

– Что у тебя? – спросила я.

– Люциан приказал съездить в магазин. Я купил Вам кое-что из еды. Вам теперь нужно есть человеческую пищу, – пояснил ликан.

Я ощутила приятный аромат свежей выпечки, подошла ближе и заглянула внутрь принесённой посылки. Там я обнаружила мучные продукты, сладости и томатный сок. При виде последнего к горлу подкатил привычный для вампирской жажды комок.

– Что-то не так? – удивился Рейз, обнаружив моё неловкое отвращение.

– Позови Люциана! Срочно! – зажимая рот, приказала я, чувствуя надвигающуюся тошноту.

Оборотень скрылся за дверью, пока я открывала настежь окно, чтобы перебить свежим воздухом приступ дурноты, но ветер не помогал мне. Через пару минут ко мне ворвался вожак ликанов.

– Что с тобой?! – в его глазах была явная обеспокоенность моим состоянием.

– Я хочу… – прошептала я. – Я хочу крови…

– Сейчас, – он подхватил меня на руки и стремительно понес вниз по массивной каменной лестнице, затем, пройдя по тронному залу, свернул в потайной коридор, откуда вели винтовые ступени в лабораторию.

Он посадил меня на операционный стол, скрывавшийся за полиэтиленовыми лохмотьями, начисто отмытый здешним обитателем.

– Синдж! – пронзительно завопил альфа.

Возле нас появился учёный в круглых очках, наблюдающий за тем, как меня начал бить озноб.

– Нужна кровь! Лучше человеческая! – пояснил Люциан.

– У меня есть только огромные запасы потомков Корвинуса, – предупредил генетик.

– Неси, что угодно! – ликан был в ярости, но при этом бережно уложил меня в горизонтальное положение.

Моё тело билось в конвульсиях, а картинка перед глазами расплывалась. Сердце тарабанило в грудной клетке, а спина выгибалась дугой, словно при приступе эпилепсии. Я чувствовала, как мои пальцы вцепились в кожу вервольфа, но разжать их я была не в силах.

– Скорее! – голос вожака смутно пронзал моё сознание, которое отключало меня от окружающего мира.

Синдж занёс над моим лицом флакон со свежей кровью, выдавливая на мои сомкнутые с силой губы то, что являлось на тот момент лекарством, но в мой организм так и не могло попасть.

Люциан, приказав учёному привязать меня к столу крепкими ремнями, отобрал у него упаковку с эритроцитарной массой, набрал её немного в свой рот, приблизился ко мне, наклонившись пониже, надавив большим пальцем правой руки на мой подбородочный выступ, а правой ладонью накрыв лоб, размыкая тем самым крепко сжатую челюсть. Затем он влил в меня небольшую порцию крови, словно делал искусственное дыхание, хоть в нашем случае вместо воздуха он отдавал мне алую субстанцию.

Спустя пару мгновений моё тело безвольно опустилось на ровную поверхность стола, однако учёный до сих пор не решался ослабить оковы, что удерживали меня от падения на пол, как оказалось, его опасения были ненапрасными. Приступ повторился через двенадцать секунд, а альфе предстояло провести процедуру ещё несколько раз, чтобы окончательно насытить меня кровью.

Я провалилась в сознании, слыша лишь отдаленную беседу двух оборотней, что находились совсем рядом с моим телом.

– Её кожа такой бледной стала, – заметил Синдж. – Совсем холодная.

– В груди бьётся сердце, – Люциан опроверг его предположения, которые он не смел произнести вслух.

– Теперь она окончательно вернётся в человеческую сущность, – успокоил генетик.

– Почему несколько дней ничего не происходило?

– Организм боролся с ядами, которые ещё не были окончательно выведены. Сейчас всё позади.

– Она могла умереть?

– Не думаю. Просто приступ. Но нам повезло, что успели его купировать. Не известно, какие могли бы быть последствия.

– Спасибо, Синдж, – с безграничной признательностью произнес альфа.

Учёный удалился, а мне удалось приоткрыть глаза, обретя в себе силы снова продолжать свою жизнь.

– Ты как? – он был крайне взволнован.

– Такое чувство, что меня бросили в колодец с ледяной водой, – призналась я, ощутив во рту вкус свежей крови. – Что это? – я попыталась коснуться своих губ пальцами, но рука была прикована.

Люциан стремительно освободил мои конечности от оков и помог мне сесть вертикально. Я посмотрела на него, заметив следы алой жидкости на его подбородке.

– Ты пил кровь? – удивилась я.

– Ты пила.... И…

– Довольно, – оборвала я его, но затем с бескрайней нежностью посмотрела в его глаза. – Спасибо тебе, – прошептала я.

– Тебе лучше?

– Я стала как будто другой. Новые ощущения. Чувство свободы от прошлой сущности…

– Пойдём, я должен тебе кое-что показать.

Он проводил меня по лестнице наверх, вывел во двор, а потом я зашла следом за ним в небольшую постройку.

– Нравится? – он остановился возле ограждения, за которым стоял большой черный жеребец.

– Он прекрасен! – с восхищением произнесла я.

– Теперь он твой, – сообщил Люциан.

– Мой? – удивилась я.

– Сегодня ночью полнолуние. Я хочу, чтобы ты отправилась с нами, но, поскольку теперь ты не способна передвигаться с прежней скоростью, то тебе понадобится средство перемещения. Чем конь не вариант?

– Вариант! Очень даже вариант! – ахнула я, наслаждаясь видом прекрасного животного.

– Тейлор сейчас тебе поможет с экипировкой, а, как только стемнеет, мы выдвинемся.

– Прекрасно!

Этот подарок значительно отличался от тех, к которым я привыкла на протяжении всей своей жизни, но от этого он радовал меня гораздо больше, чем то, что могли придумать смертные или Аро. Люциан, как и обещал, дарил мне абсолютно новые эмоции и впечатления, за что я была безгранично ему благодарна.

1 ... 133 134 135 ... 149
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Госпожа Вольтури - Яна Бендер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Госпожа Вольтури - Яна Бендер"