Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Колодец тьмы - Трейси Хикмэн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Колодец тьмы - Трейси Хикмэн

211
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Колодец тьмы - Трейси Хикмэн полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 132 133 134 ... 155
Перейти на страницу:

Дети начали переглядываться. Потом, похоже, они о чем-то молча договорились.

— Мы знаем Владыку Даннера, — сказала девочка. — Кроме нас, он единственный, кто приходит сюда выказать уважение камню. Но мы не знаем, где он сейчас.

— Если бы он знал, что ты приедешь, — добавил мальчик, — то встретился бы с тобой здесь.

— Я не уведомлял его, — сказал Владыка Грегор, все более и более чувствуя, что разговаривает с этими детьми совсем не так и лишь усложняет себе дело. — Я спешил. Нашему королевству грозит большая беда.

— Кто начал эту войну? — спросила девочка.

Владыка Грегор, насколько было в его силах, постарался ответить на вопрос девочки. Он рассказал, как принц Дагнарус подпал под власть зла, как вопреки всем законам решил стать королем.

— Так это война между двумя братьями? — спросила девочка, пытаясь лучше понять слова посланника.

— Да, ты права, — подтвердил Владыка Грегор.

— Мой отец — предводитель клана, — сообщила девочка. — Если бы вдруг он начал воевать с моим дядей, люди послали бы нам свою часть Камня Владычества, чтобы помочь одному из братьев победить другого?

— Видишь ли... я...

Владыке Грегору не хотелось лгать. Сама мысль, конечно же, была смехотворной. Он безуспешно пытался объяснить этим детям, что семейная вражда дворфов значительно отличалась бы от войны короля Виннингэля со своим демоническим братом.

— И как бы люди узнали, кто из братьев прав? — спросил другой мальчик. — А вдруг предводитель клана — плохой правитель, и его брат будет править лучше? Быть может, брат заслуживает того, чтобы стать предводителем. А вы, люди, ничего бы об этом не знали и могли бы послать камень совсем не тому брату.

— Люди вообще не послали бы нам своего камня, — сказал третий мальчик, испытующе глядя на Владыку Грегора. — Правда?

— Видите ли, существует большая разница, — вновь попытался объяснить Грегор. — Виннингэль — громадное королевство, самое могущественное среди всех остальных. События в Виннингэле обязательно коснутся всех, включая и дворфов. Но то, что происходит в одном из ваших кланов, это... это... не настолько важно, — кое-как закончил он.

— Для нас важно, — возразила девочка. — Для тех, кто живет в клане, он — их королевство, самая большая и могущественная сила в их мире. А Виннингэль, о котором ты говоришь, — он очень далеко от нас.

— И, как один клан не станет вмешиваться в дела другого, — сказал первый мальчик, — так и мы, дворфы, не станем вмешиваться в дела людей.

— Нашу часть Камня Владычества мы оставим у себя, — подытожила девочка. — Здесь она находится под защитой, и мы выказываем ей наше уважение.

Сняв камень с шеи, девочка с большим почтением вернула его на конскую попону. Дети окружили камень и поклонились ему. Затем, став вокруг камня, они повернули головы и пристально посмотрели на Владыку Грегора.

Он мог бы завладеть камнем. Снять с так называемого алтаря, взять силой. Дети не сумели бы оказать ему серьезного сопротивления, хотя наверняка попытались бы отстоять камень. Значит, у него не было бы иного выбора, как причинить им вред.

Но если бы он решился на это, размышлял Владыка Грегор, камень перестал бы отбрасывать пляшущие радуги. Его сияние померкло бы. Становясь Владыкой, Грегор поклялся защищать слабых и невиновных, в том числе и таких ребятишек. Конечно, он мог бы привести свои доводы: как-никак дворфы нарушили клятву и потому лишились прав на обладание камнем. Однако королевский посланник чувствовал, что боги не примут его доводов. Будь здесь Владыка Даннер, все было бы по-иному. Даннер приносил клятву и должен был бы нести ответственность за ее нарушение. Но Даннера здесь не было, а красть камень у детей Владыке не пристало.

Грегор мучительно раздумывал, как поступить. Наконец он решил, что единственно правильным будет незамедлительно вернуться в Виннингэль, рассказать об увиденном и попросить совета. Если король Хельмос потребует силой отобрать принадлежащую дворфам часть Камня Владычества, Владыка Грегор исполнит приказ. Но только в том случае, если приказ будет исходить от короля и другие Владыки его поддержат.

Грегор сомневался, что король отдаст такой приказ.

Поклонившись детям и Камню Владычества, Владыка Грегор покинул храм.

Дети простились с камнем, пообещав вернуться завтра, и тоже ушли из храма, чтобы и дальше влачить жалкое существование. Существование, которое каждый день совсем ненадолго расцвечивалось пляшущими радугами.

Владыка Грегор уже давно вошел в Портал и возвращался в Виннингэль. В Городе Пеших наступила ночь. И только тогда в шатре появился Даннер. Внутри было так же темно, как и снаружи. Но ему казалось, что от Камня Владычества исходит слабое сияние. Возможно, он хотел, чтобы камень сиял, а возможно — камень действительно светился внутренним светом. Даннер так и не мог решить, что же происходит на самом деле.

Он опустился перед камнем на колени, но сегодня не коснулся камня, как иногда делал, наслаждаясь теплом, проникающим в тело и возвышающим дух. Даннер пришел проститься, ибо знал, что больше не увидит Камень Владычества. Он нарушил клятву и тайком, молча подглядывал за происходящим в шатре. Он знал, что его накажут за клятвопреступление. Но это его, Даннера, проклятие, и он отведет его как можно дальше от камня.

Как можно дальше от камня и его стражей.

Даннер ушел из города пешком, держа путь к пустынным равнинам.

Верхом он не поехал, поскольку был одним из Пеших.

Глава 2Хранители Времени

К северу от Виннингэля, на заоблачной вершине Драконьей Горы, стоял монастырь Хранителей Времени. По карте путь от Виннингэля до монастыря казался не таким уж и далеким, но на самом деле путешествие занимало многие дни. Туда вела узкая тропа, по которой едва мог пройти ослик, но и она была извилистой и мучительно трудной. Тропа делала нескончаемые зигзаги по склону горы, напоминая старую ленивую змею, греющуюся на солнце.

Монастырь представлял собой внушительное строение, сложенное из массивных гранитных глыб, так что стены казались продолжением самой горы. Монастырь этот был очень древним, а его происхождение окутано тайной. Даже сами Хранители не знали, кто и когда построил их обитель. Легенда повествует, что когда в самом начале времен они пришли на вершину Драконьей Горы, монастырь уже стоял там.

Хранители были убеждены, что монастырь построили Древние — раса, населявшая Лерем задолго до появления людей, эльфов, орков и дворфов. Раса эта, скорее всего, уже полностью вымерла, но успела оставить впечатляющие и завораживающие следы своего существования. Возможно, монастырь был наиболее внушительным из всего, что построили Древние. Правда, некоторые утверждали, что это они изменили течение реки Хаммеркло, прорезали скалы и создали семь водопадов, впоследствии окруживших Виннингэльский дворец.

1 ... 132 133 134 ... 155
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Колодец тьмы - Трейси Хикмэн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Колодец тьмы - Трейси Хикмэн"