Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 154
– Ну, стыдиться тут нечего, бывает, – философски заметила Софи.
– Неправда. Есть чего стыдиться, когда ты предаешь своего лучшего друга, а король, которого ты ему предпочел, на поверку оказывается еще трусливее и слабее, чем тебе казалось. Ведь все, что требовалось от Тедроса – это подняться и подавить нападения Яфета. И тогда Райен никогда не стал бы Львом.
– Так тебе было известно, что за теми нападениями стоит брат Райена? – спросила Софи.
– Да, и я пытался сообщить об этом Тедросу, когда тот еще был королем, – с сожалением ответил Кей. – Пытался, когда у нас с ним однажды завязался разговор. Тедросу нужно было садиться на коня, ехать и побеждать Змея. Убить его, как на месте Тедроса сделал бы Артур. Короче говоря, Тедросу нужно было показать себя лидером… И тогда он благодаря этому для всех превратился бы во Льва и сохранил свой трон, пусть даже так и не сумев вытащить из камня Экскалибур. Люди все равно пошли бы за ним. И я тоже с ним остался бы. И никто больше не пострадал бы. Но он меня не услышал. Не захотел, – покачал головой Кей. – И вот тогда я понял, что выбрал для себя не того короля, неправильного…
Софи подождала немного, но Кей молчал, уставившись теперь в окно.
– А что насчет Райена? Как ты думаешь, он хороший король? – спросила Софи, желая продолжить разговор.
– Уж по-всякому как король он лучше, чем Тедрос, – ответил Кей. – Но хорошим, или добрым, если хочешь, его делает не это.
– Что ты хочешь этим сказать? Я не понимаю, – удивилась Софи.
Кей повернулся и сказал, глядя ей прямо в глаза:
– Он терпимо относится к людям, несмотря на все их недостатки. К своему брату, например. Или ко мне. К тебе тоже. А разве такая терпимость не признак Добра?
На какую-то секунду Софи поверила Кею и даже была согласна с ним.
– Все было бы просто замечательно, если бы ты служил одному только Райену, – заметила она потом. – Но ты теперь служишь и Льву, и Змею. Тому самому Змею, от которого всегда хотел держаться как можно дальше.
– Я Змею не служу, – ледяным тоном возразил Кей.
– Ага, сейчас. А кто освободил его из ноттингемской тюрьмы?
– Я это сделал потому, что мне приказал Райен, а я ему предан. Кроме того, Райен заверил меня, что как король он способен держать своего брата под контролем. А Яфету я не предан. Мы и в школе с ним друзьями не были. У Яфета свой был дружок – не разлей вода. Тот еще монстр, между нами говоря.
– Арик, – вслух подумала Софи.
– Откуда ты… – поразился Кей.
Софи поняла, что сболтнула лишнего.
Глаза Кея остекленели, спина выпрямилась, как палка.
Остаток пути они проделали, не проронив больше ни слова.
* * *
Когда карета вкатилась в ворота, Софи увидела во дворе замка группу примерно из двадцати пиратов в черных масках на лицах. Они сейчас как раз спешивались перед конюшнями со своих лошадей, передавали их конюхам, а сами спешили к фонтану, смывать кровь со своей одежды. Убийцы вернулись со своей ночной работы. Среди пиратов мелькала одна из сестер Мистраль, раздавала им мешочки с золотом – плата за налет на соседнее королевство. Сквозь прорези в своих масках пираты провожали глазами въехавшую во двор карету, и под их взглядами Софи чувствовала себя неуютно, словно белая ворона, случайно затесавшаяся среди черной стаи.
«Райен убьет Яфета, – думала она. – Я убью Райена. А потом меня саму убьют пираты».
Софи передернула плечами.
Карета остановилась перед входом в замок. Кей вышел первым и повел Софи следом за собой вверх по лестницам Синей башни. С каждым шагом Софи чувствовала, как надетое на ней белое платье Эвелин Садер все сильнее начинает щипать ее кожу, словно догадываясь о том, что задумала Софи, и предупреждая ее не делать этого.
Софи постаралась подавить охвативший ее страх и еще решительнее стала подниматься по ступеням. На этот раз никакое платье ее не остановит.
Проходя вслед за Кеем в сторону Тронного зала, Софи оказалась перед открытыми дверями столовой Синей башни.
Там за столом кто-то сидел.
Софи подобралась, встряхнулась, выдавила на своем лице улыбку, готовя себя к встрече с врагом…
Это был не Райен.
Это был какой-то старый неопрятный человек, беспорядочно хлебавший и откусывавший все подряд – овощной суп, рыбный пирог, жареного цыпленка под яблочным соусом, фаршированные яйца, печеную картошку и сладкий пудинг.
Напротив него за столом сидела еще одна из сестер Мистраль.
– Ну, Берти, – говорила она. – Теперь, если что-то вдруг случится с Шерифом – совершенно случайно, конечно, – кольцо правителя Ноттингема перейдет к тебе. А ты, как мы уже говорили, по приказу короля сожжешь это кольцо…
– Мы говорили о том, что вы освободите моего брата из тюряги в Кровавом ручье, – проворчал Берти, роняя изо рта крошки пудинга. – А еще о доме для моей мамочки говорили.
– До тех пор пока ты не сожжешь то кольцо, Берти, твоя мамочка будет жить у Вонючего болота, а твой брат будет сидеть за решеткой, – твердо ответила ему ведьма Мистраль.
– Но моей мамочке очень нужен новый дом, – сказал Берти и добавил, рыгнув: – Большой. С ванной…
К этому времени Кей уже ушел довольно далеко вперед, и Софи пришлось почти бегом догонять его, чувствуя, как все сильнее жалит, жжет ей кожу проклятое белое платье.
Затем они прошли мимо Зала картографии. Дверь в него тоже была открыта, и Софи вновь слегка притормозила возле нее. В Зале был Уэсли и еще один незнакомый Софи пират. Одетые в черные костюмы ночных налетчиков, они стояли перед подвешенной в воздухе картой Бескрайних лесов, на которой крестами были зачеркнуты все королевства, за исключением Кровавого ручья, Лэдлфлопа и Ноттингема.
– Классная сегодня ночка была, – сказал незнакомый Софи пират.
– Потрясная, – довольно хмыкнул Уэсли.
Затем он обмакнул свой палец в блюдечко с черной тушью и зачеркнул жирным крестом Кровавый ручей и Лэдлфлоп. Нетронутым на карте остался теперь один только Ноттингем.
Софи стало нехорошо, у нее от вида этой карты голова закружилась.
И последнее кольцо – у Яфета.
Кольцо, которое Берти сожжет по первой команде Райена.
Значит, ей нужно не просто действовать, но действовать быстро.
Теперь Кей вел ее мимо кабинета главного казначея, и там Софи заметила третью из сестер Мистраль. Она сидела напротив лысого, как яйцо, казначея – розовощекого, нос картошкой, окруженного стопками папок с бумагами. Софи вновь притормозила, надеясь что-нибудь подслушать.
И подслушала…
– «Камелотский курьер» начал расследование по поводу ваших счетов, Бетна, – сказал казначей. – Они послали своего журналиста в Банк Путси.
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 154