Глава 30
Покой в сиянии луны
Дьюранд выскользнул во двор, залитый серебряным светом Луны. И воину, и замку крепко досталось. Круглая смотровая башня, некогда нависавшая над заливом, обрушилась под ударами бури, завалив дверь, в которой некогда, обнажив меч, встал Кассонель, преградив Конзару путь. По двору бегали слуги. Угловая башня накренилась, словно могучий дуб, и Дьюранд кинулся помогать рабочим, тащившим брусья, чтобы укрепить ее.
Когда они остановились, чтобы перевести дыхание и послушать — не трещат ли деревянные опоры, появился Гермунд.
— Интересно, кто-нибудь внутри знает, что рискует в любой момент рухнуть в море? — глядя на башню, произнес скальд.
— Мне надо было идти в плотники, — признался Дьюранд.
— Большая часть этих стен еще помнит Виллана, — покачал головой Гермунд. Лунный свет играл на ровной поверхности моря.
— Пойдем, Дьюранд, ты их только смущаешь, — скальд кивнул на слуг.
Дьюранд послушно пошел вслед за другом.
— А мы то думали, куда ты пропал, — произнес скальд, внимательно посмотрев на воина.
— Я бы рехнулся, если б просидел там еще час.
— Король уже отправился в путь на юг.
— Ничего удивительного. Голосование уже закончилось.
Гермунд снова внимательно посмотрел на Дьюранда. Воин лишь улыбнулся:
— Не беспокойся обо мне, Гермунд.
— Там, в зале, мне показалось, что ты сошел с ума. Давай, ты больше не будешь вызывать призраков? По крайней мере, в ближайшие несколько дней.
Дьюранд взглянул сквозь распахнутые замковые ворота на мост, по которому ехали прочь из замка мятежники и лорды, оставшиеся верными королю:
— Пойдем-ка на воздух. Мне здесь тяжко дышать.
Гермунд кивнул. Перейдя через мост, они оказались в лагере. Среди сорванных ураганом палаток щипали траву кони. Дьюранд прошел мимо того места, где Вэир, оступившись, сорвался со скалы. Неподалеку чернела могила Эйгрина. Палатка Дьюранда обрушилась на стоявшие в ней сундуки. Воин принялся копаться в складках парусины, чтобы извлечь свои вещи, и вдруг замер, словно молнией пораженный.
— Тук! — стальной наконечник посоха опустился на камни. Звук шел откуда-то с юга, с тракта, по которому заговорщики неслись прочь от замка. Стук посоха перекрыли взрывы веселого хохота. По мосту в сторону лагеря шла толпа народа.
— Мы все вытрясли из Гермунда, — хлопая Дьюранда по плечу, смеялся Берхард. — Оуэн взял бедолагу за грудки и поднял его над землей.
Здоровяк сверкнул золотыми зубами. Одноглазый рыцарь махнул рукой на юг:
— Короли постоянно переезжают с места на место. Они вечно в пути. После сегодняшнего вечера государь будет сгорать от желания подарить тебе никак не меньше десятка замков в Беоране. Нам надо его нагнать.
Оуэн толкнул Дьюранда локтем в бок:
— Ты станешь богаче любого купца из Манкирии. Бьюсь об заклад, у короля есть в запасе золотишко, которое он отложил на черный день, — здоровяк взял Дьюранда под руку. — Принц выставил нам лучшее вино Вуранны, чтобы порадовать своего венценосного брата. Сейчас все разъехались. Пойдем — не пропадать же добру.
Берхард взял Дьюранда под другую руку:
— Один глоток этой амброзии, и тебя коснутся лучи жаркого южного солнца. Ты почувствуешь легкий бриз, дующий с Внутренних Морей.
— Думаю, я еще способен самостоятельно переставлять ноги, — отозвался Дьюранд.
Рыцари кивнули и отпустили Дьюранда, убедившись в том, что воин не выказывает ни малейшего желания в очередной раз куда-нибудь исчезнуть.
— Быть может, теперь нам удастся похоронить Эйгрина по-человечески, — сказал Дьюранд.
— Точно, — кивнул Берхард. — Даже патриарх не посмеет спорить с тем, что Эйгрин погиб на войне.
Дьюранд оторвал взгляд от могилы и увидел Дорвен, стоявшую в лунном свете у замковых врат. Какое-то мгновение она оставалась в одиночестве, но вот уже перед ней в поклоне склонились Оуэн и Берхард, то и дело посматривая на Дьюранда. Из ворот показались Конзар и Ламорик. Глаза капитана сверкнули. Молодой лорд, просияв, взял супругу под руку.
— Пойдем, — произнес Ламорик, и они все направились внутрь замка.
Дьюранд на мгновение оглянулся и услышал постукивание посоха Странника, замирающее вдали.
КОНЕЦ