Книга Несущая смерть - Джей Кристофф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 151
Называйте меня так. Или братом. Или вообще никак.Мисаки вцепилась руками в мембрану у себя на лице, срывая ее с головы, и свет в ее глазах угасал в бледной вспышке искр. Она повернулась к толпе, протянула руку стоявшему рядом лотосмену, вглядываясь в безликую маску с отчаянной, затаившей дыхание надеждой.
– Меня зовут Мисаки. Называйте меня так. Или сестрой. Или вообще никак.
Лотосмен стоял как вкопанный, оглядываясь на собратьев, бегая взглядом по морю безликих лиц. Все мехи затихли, сердце замерло в груди каждого, время замедлилось, поползло, вставая на цыпочки от страха перед всем этим.
Воздух, пропитанный дымом и гарью, железом, чи и кровью, гудел от новых возможностей. И медленно, обдуманно лотосмен расстегнул уплотнения на горле и обеими руками снял шлем.
Кин увидел пожилого человека, с морщинами и редеющими седыми волосами, подстриженными так, что они отбрасывали тень на череп. Запавшие глаза старика блестели от слез.
– Я носил имя отца в течение тридцати лет, – сказал мужчина. – А Гильдии прослужил еще дольше. И знал лишь одно… что кожа прочна, а плоть слаба. – Он посмотрел на свою раскрытую ладонь, обтянутую кожей и латунью.
И пока толпа молча наблюдала за происходящим, старик робко улыбнулся и взял Мисаки за руку.
– Но в детстве меня звали Седзё. Называйте меня так. Или братом. Или вообще никак.
Сначала он подумал, что Кенсай спит.
Мирно грезит о чем-то в постели, слегка склонив голову набок.
Кин вернулся из капитула в приподнятом настроении, даже усиливающаяся боль от ожогов и дырка в бедре почти не замедлили его шаг. В голове звенели имена, лица без масок, надежда и страх, горящие в глазах собратьев. Он оставил Синдзи наблюдать за работами по ремонту Землекрушителя и вернулся в гостевое крыло Кицунэ-дзё. И был готов умолять. Спорить. Кричать, если понадобится.
– Дядя, – проговорил он. – Просыпайтесь. – Кин сел на кровать.
Именно тогда он заметил кровь, медленно сочившуюся сквозь простыни, откинул их и обнаружил вскрытые вены Кенсая. Окровавленный нож, матрас, пропитанный алым.
– Дядя! – Кин схватился за перерезанные запястья Кенсая, заорал, призывая стражников, и руки юноши сразу же покрылись кровью.
Прибежали солдаты, ругаясь, оттолкнули Кина в сторону, пытаясь остановить уже иссякающий поток.
Кин попятился в угол, уставившись на красные пятна на ладонях, безмолвно моргая, пока охранники давили Кенсаю на грудь, пытаясь оживить срезанный Второй Бутон.
– Ты опоздал, – пробормотал юноша, качая головой. В глазах у него стояли слезы. – Слишком поздно.
50
Порочный горизонт
Неболёты преодолевали волну черного снега, застилая выхлопными газами небо над городом, почти превратившимся в катакомбы. Символы Гильдии Лотоса, Лиса и Тигра, к которым теперь присоединились остатки флота Феникса, – три оставшихся дзайбацу Империи объединились, чтобы в последний раз, отчаянно бросить на игровой стол кости. Плыл среди них и единственный корабль Дракона, а капитан с перепачканными чернилами руками расхаживал по палубе, и на его губах теплилось обещание, данное мертвой девушке.
Шеренги войск, свет удушливого рассвета, преломляющийся на покрытом эмалью железе и стали. Над пехотой, лязгая и дымя смертоносными инструментами, возвышались корчеватели-кусторезы, покрытые боевыми шрамами, их тяжелая поступь сливалась с ритмом боевых барабанов, когда армия Шимы выдвинулась в поход от ворот Йамы.
В небесах, среди неболётов флотилий, мелькали когти и перья и звучали громовые раскаты. Стая арашитор лавировала среди броненосцев и корветов. Черные и белые, самцы и самки, гладкие и красивые. Во главе плыли трое Танцующих с бурей: Юкико верхом на Буруу, с катаной в руке, закованная в ледяное железо брони и черную ткань, Хана – на Кайе, ветер треплет непослушные белокурые локоны, на поясе девушки – чейн-катана, а в сердце – молитва. И самый последний – Йоши, цепляясь за Шай, как тонущая крыса хватается за кусок плывущей по воде коряги.
Йоши категорически не хочет смотреть вниз.
А позади всех, неуклюже ступая со всей грацией безголового пьяницы, шествовал Землекрушитель. Сотрясая землю при каждом шаге, раскалывая до основания каменные плиты, превращая в щебень остовы разрушенных огнем домов поблизости. Огромный монстр оказался помят и обожжен, двигатели скрипели и лязгали от натуги. Однако он двигался, скрепленный волей и верой мужчин и женщин, копошившихся в механическом нутре, которые теперь называли друг друга настоящими именами.
На троне рулевого устроился молодой человек – опять в металлической оболочке, которая по ощущениям была совсем не похожа на его собственную. Разум юноши был затуманен болью и одновременно ее отсутствием. Через потрескавшиеся отверстия глаз Землекрушителя он оглядывал окрестности.
Направляясь на юг.
К набухающей черноте. К порочному горизонту.
ДУМ. ДУМ. ДУМ. ДУМ.
КОНЕЦ. СВЕТА. КОНЕЦ. СВЕТА.
За рекой ждала армия. Двенадцать штандартов, поднятых на пронизывающем ветру, окутанные инеем. Воины двенадцати домов собрались на равнинах Кицунэ, мрачные и гордые. Поклявшиеся Богине, дети длившейся десятилетия войны, получившие наказ отомстить кровью за кровь. Одетые в шкуры волков и медведей, с призрачно-бледной кожей и ярко-синими глазами, в пятнах и шрамах от черных дождей.
И они смотрят на юг.
Танцующая с бурей объявила привал на недавно отремонтированном мосту через Амацу, и ее армия выстроилась за спинами гайдзинов. Юкико не смела даже надеяться.
Но продолжала молиться.
Йоши чувствовал, как голос Юкико эхом отдается у него в голове, а сила Танцующей с бурей отражается в Кеннинге, как горят ее глаза и набухает живот. Девушка проникла в умы других: Ханы, Кайи, Сукаа, Шай и Буруу, образовав мост между ними – став центром, через который все могли говорить и знать.
Йоши вздрогнул, ощутив мысли грозовых тигров, пылающую душу Юкико, ее мигрень, отдающуюся даже в основании его черепа. Юноша вытер рукой затылок и увидел кровь, размазанную по костяшкам пальцев.
Будьте готовы ко всему. Мы дорого заплатили за то, что доверились гайдзинам в прошлом.
Буруу зарычал сквозь решетку чужих мыслей.
ЕСЛИ ИХ ПЛАН – ПРЕДАТЕЛЬСТВО, ОНИ ПОЖАЛЕЮТ.
Хана кивнула.
Я вижу дядю Александра. Но нигде нет сестры Кати.
Кайя издала рык, глаза у нее сузились.
– А ОНИ МОГУТ ПРЕДАТЬ? ИМЕННО ПОСЛЕ ТОГО, КАК МЫ ВЕРНУЛИ ИХ РАНЕНЫХ? —
Юкико не медлила с ответом.
Не знаю. Но ждем худшего.
Йоши сильно шмыгнул носом, сплюнув мокроту и кровь мимо крыла Шай.
По-моему, было бы разумным оставить Юкико и Буруу здесь, наверху, от греха подальше. Мы с Ханой можем поговорить с ними. И мне хотелось бы, наконец, познакомиться с дядей.
Нет, Йоши, мы…
Я СОГЛАСЕН.
Шай рявкнула, перекрывая затихающее в Кеннинге вмешательство Буруу.
*И Я.*
Йоши посмотрел на Юкико, послав ей улыбку сквозь заснеженное небо, приподняв над головой воображаемую шляпу.
Нет смысла рисковать,
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 151
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Несущая смерть - Джей Кристофф», после закрытия браузера.