Часть десятая. Обратный отсчет
1. Ландшафтный пожар
На следующее утро капитан Петренко и Афродита уже были в торговых кварталах. Но теперь, кроме них и водителя, в «уазике» находились двое вооруженных до зубов спецназовцев — Ваганов страховался на случай, если молодых людей попытаются захватить или уничтожить.
Ахмад, невзирая на вчерашние «покупки» капитана, приветливо улыбался. Вокруг его дукана все было спокойно. В магазинчике трудился новый помощник — очевидно, тот самый Зайд. Младший брат походил на старшего как две капли воды, разница заключалась лишь в возрасте и манере держаться. По всему чувствовалось, что он побаивается турана-шурави.
На словах Зайд передал, что Найгуль и Наваль готовы принять предложение Шекор-турана, но с одним условием — ни одна ракета не должна упасть на кишлаки их хейля. Хитрец Наваль даже передал список тех селений, по которым, с его точки зрения, вполне можно нанести удар — там, очевидно, обитали враги или конкуренты отца и сына. В перечень почему-то входил и договорной кишлак Сапамхейль, где Наваль в свое время был обменен на двух пленных афганских офицеров и одного шурави.
— Восток — дело тонкое! — хмыкнул Хантер, сунув список в карман, и тут же жестко спросил Зайда, заметив, что тот что-то прячет за спиной: — Что еще велели передать отец и брат?
«Что там у мальчишки? — колебался он. — Нож, пистолет? Но ведь должен понимать — не успеет руку поднять, как я его на месте порву… Ладно, сейчас все станет ясно», — решил десантник.
— Атец передаль, чьто жилатилно, — подросток от напряжения покрылся потом, — чьтобы ракета свалился с машина в район поворот на Сапамхейль, — наконец выдавил он. — А там к туран подиехат Наваль атдать палавина пайса, чьтоби ти убидиться — ми не абманнем. Втарой палавина ти полючат, кагда ракета будит у моджахед. — Зайд окончательно перепугался, заметив, что Шекор-туран напряженно следит за его руками.
— Ето братка тибе передаль. — Из-за его спины появилась новенькая кожаная кобура для пистолета Стечкина — точно такая же была на Навале, когда тот угодил в плен. — Он гаварить, чьто ето многа удобная, чим твая харап, — с ухмылкой указал паренек на деревянное чудище, свисавшее с капитанского ремня. Воспользовавшись тем, что туран занят разглядыванием подарка, Зайд выскочил из дукана и умчался.
Капитан купил у Магната яркие резиновые сапожки для дочери и вышел на улицу. Галя торговалась под присмотром спецназовцев, вышколенный Ваня прохаживался по кругу, как конь на выездке, охраняя свой УАЗ.
— Поехали! — скомандовал капитан, и вся группа моментально заняла места в машине.
Возле «отстойника» Хантер попросил водителя остановиться и вышел: в углу площадки стояли два «уазика» с афганскими номерами, а рядом полковник Худайбердыев в одежде белуджа[154]и в темных очках, Тайфун, майор Кузьменко и подполковник Ваганов. Петренко приветствовал офицеров еще издали. Рафик Давлет тепло поздоровался с ним обеими руками, но обниматься не стал, чтобы не нарушать маскировку.
Сразу же перешли к делу. Капитан доложил о результатах переговоров. Правда, сумма задатка, озвученная им, существенно отличалась от той, которую упомянул Зайд, — якобы его «кровники» пообещали только треть от того, что он запросил. Затем он показал список кишлаков, «согласованный» с Найгулем.
— Все это хорошо, — согласился Худайбердыев. — Найгуль взял приманку. Но теперь необходимо, чтобы он действовал по нашему плану, а не мы — по его. Завтра «Ураганы» нанесут удары по своим целям, а «Буратино» — по самому опасному и наиболее укрепленному населенному пункту, который к тому же должен находиться вблизи от мятежного гнездовья Найгуля. А как по-твоему, — неожиданно спросил он у Александра, кивнув на развернутую карту, которую держал в руках майор Кузьменко, — какие кишлаки следует в первую очередь уничтожить в этом районе?
— Захирхейль! — не раздумывая ответил капитан. Карта для этого ему не требовалась. Он вдруг вспомнил все — и до боли стиснул зубы. Низкие звезды над ручьем, упоенный стон, нежные губы и восхитительное женское тело… Оксана погибла именно в этом кишлаке. — Захирхейль, себ дегерволь! — уже спокойнее повторил он. — Имею к этому местечку особый счет.