Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Мы сели за столом напротив друг друга, разделенные большой миской с куриной лапшой, котелком с мясом и блюдом с крупно нарезанными овощами, политыми янтарным маслом и посыпанными перцем. Кайден подхватил глубокую плошку и щедро налил суп, потом посыпал сверху порубленной зеленью. Не спрашивая разрешения, он поставил угощение передо мной, а потом в растерянности принялся хлопать себя по карманам.
— Не возражаешь? — наконец, продемонстрировал он вытащенный бумажный треугольник. Раскрыв конвертик, высыпал в рот какой-то порошок и, поморщившись от горечи, быстро запил водой.
Никогда не видела, чтобы Кайден принимал снадобья. Спрашивать напрямую, для чего порошки, опасалась, пришлось грубовато пошутить:
— Боишься, что от моей компании случится несварение?
Думала, огрызнется и пошлет куда подальше, но он облокотился о стол и очаровательно улыбнулся:
— Помогает игнорировать замечания ехидных институток. Кстати, твой парень прописал. — Он взялся за ложку. — Почему ты таращишься на меня с таким лицом, будто я умираю от смертельной болезни? Нервирует. Ешь.
— Ладно.
Поесть я всегда любила. Жаль, что здоровый аппетит у двадцатилетних девиц считался дурным тоном. Немедленно вспоминалось, как Полина с подружками три часа цедили пустой чай в дорогущей ресторации. Зачерпнув густого наваристого супа, я с наслаждением отправила первую ложку в рот и прикрыла глаза от удовольствия. Потом не удержалась, помакала кусочком хлеба в бульон и даже не заметила, как проглотила.
— Вкусно? — полюбопытствовал Кайден. Удивительно, но в его голосе не было насмешки.
— Не то слово! — промычала я. — Стыдно признаться, но я ужасно люблю поесть.
— По тебе незаметно.
— Повезло, скажи? — Я улыбнулась, и Кайден вдруг изменился в лице. Резко замкнулся, сосредоточился на тарелке.
За столом снова повисло натужное молчание. Аппетит мигом исчез, но я продолжала глотать ложку за ложкой. Для магии требовались силы. Сон и еда считались лучшими источниками энергии. Коль поспать мне все равно в ближайшее время не светило, так хотя бы объесться за счет бывшего парня.
— Как ты переместилась? — спросил он, старательно избегая встречаться со мной глазами. — Миры разошлись. Лазеек больше нет, ни одной.
— Если бы не было лазеек, как бы я здесь оказалась? — Я дернула плечом и с вызовом заявила:
— Ты видел детали артефакта, переместившего меня. Они лежали в клатче. И артефакторное стило тоже видел.
— Не имею привычки лазить по женским сумочкам.
— Врешь ведь.
Кайден отложил ложку и, наконец, соизволил одарить меня насмешливым взглядом.
— Хочешь сказать, что ты артефактор?
— Один из лучших в Тевете, — согласилась я. — Сложно поверить?
— Отчего же? — с иронией вымолвил он. — Ты ведь здесь.
Подобный разговор между нами уже происходил в самую первую встречу, поэтому упреждая следующий вопрос, который наверняка крутился у него на языке, я вымолвила:
— Да, я умею создавать оружие. Легко. Но боевая магия примитивна и безобразна. Не люблю уродливую магию. Созидать — сложнее и красивее.
— У тебя выжжена боевая руна?
Я выставила ладонь с руной «знание». Говорить о том, кто именно наградил меня первым темным знаком и фактически превратил в двуликого мага, не решилась. Правда, как лечебные порошки, хороша только в правильной дозировке.
— Еще вопросы?
Возникла долгая пауза, и я почти расслабилась, а обруч напряжения, обхватывающий грудь, практически растаял, как раздался резкий, неожиданный вопрос:
— Как он тебя называет?
— Кто? — смутилась я.
— Ройберти Томсон.
Мы с Кайденом встретились глазами. Надеюсь, он не догадался, что я впервые слышала полное имя знахаря.
— Как он называет тебя? Голубая кровь, милая, детка…
— Лера.
Казалось, что мужчина сейчас подавится. К счастью, он не мог слышать бешеного стука моего сердца, колотившегося в груди так сильно, что становилось больно.
— Лера? — Он дернул уголком рта. — Что ж, лучше не придумаешь. Ты знаешь, как переводится Лера c древнего языка?
— Неизбежность, — не сводя с него взгляда, ответила я.
— Верно.
Если Кайдена надо было провоцировать, чтобы подстегнуть память, то замечательных возможностей он предоставлял сколько угодно. Только вот сама я не испытывала уверенности, что начатая игра была мне по зубам.
— Что, господин наследник, ваша жизнь вдруг перестала быть понятной? — чуть склонилась я к столу.
— Не стоит начинать игру, в которой ты ничего не смыслишь, чудный ребенок, — точно прочитал мои мысли мужчина. Неожиданно он вытянул через стол руку и легонько щелкнул меня по носу, как малое дитя. Не найдя слов, я только ошеломленно моргнула.
К Рою я возвращалась в гордом одиночестве. Меня усадили в карету и без прощаний отправили восвояси. Вернулась затемно, практически в ночь, когда от царившей тишины звенело в ушах. Воздух был прохладен и кристально чист. Ветер гонял сизые облака, похожие на клоки разодранных теней, и в разрывах виднелось обсыпанное звездами абрисское небо. Экипажей перед домом не было, но судя по тому, что размякшая после сильного дождя дорога оказалась изрезанной узкими подсыхающими колеями, Кайден не соврал — днем к знахарю действительно приезжали люди.
На первом этаже горел свет. И отчего-то, глядя на озаренные окна, в душе шевельнулось нехорошее чувство. Скомкано попрощавшись с кучером и поблагодарив за спокойную дорогу, по влажной траве я направилась к дому. Тихонечко вошла. В кухне чадили свечи, и резко пахло солодовым виски. Рой сидел за столом, но даже не обернулся.
— Вернулась? — Он сделал большой глоток из стакана.
Совершенно нелогично я почувствовала себя загулявшей накануне свадьбы и пойманной на измене невестой. По теветской привычке быстро стянула у двери уличную обувь, сунула ноги в домашние туфли и хотела также тихо, чтобы не мешать хозяину дома, ускользнуть в свою комнату, но он спросил:
— Как твой парень? Больше не пытался тебя убить?
К мелким бесам деликатность! Рой, конечно, мог выставить меня на улицу посреди ночи, но цепляться просто от дурного настроения ему никто не давал права.
— Что-то случилось? Кайден сказал, что к тебе приезжали гости, — стараясь не показывать раздражения, спросила я.
— Гости? — Рой криво усмехнулся.
Он бросил в мою сторону косой взгляд, и тут стало ясно, что знахарь был пьянее, чем могло показаться по твердо звучавшему голосу.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82