Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33
Одевшись в залитой розовым рассветом комнате, она молча вышла за дверь. Вышла совершенно другой женщиной, не похожей на ту, которая вошла сюда накануне.
Держа туфли в руке, она побежала по дорожке к дому, промочив ноги в утренней росе.
И вдруг поняла, что одной ночи ей мало.
Алешандру проснулся от боли: ныла голова и скула. Он протер глаза и увидел, что Сесили ушла, оставив на простынях свой аромат, единственное доказательство того, что она здесь была.
Горячий душ вернул его к реальности, а в телефоне он обнаружил послание от Себастьена:
«Осталось всего несколько часов, чтобы ты успешно закончил свое задание. Самолет будет ждать тебя на взлетной полосе в восемь вечера сегодня. Объяснишь отъезд неотложными личными обстоятельствами. С нетерпением жду твоего рассказа».
Днем он занимался обычными делами на конюшне. К счастью, Сесили и Дейл отправились посмотреть на новую лошадь.
Ему следует уехать без объяснений, не попрощавшись, потому что объяснения у него нет. Ему нечего предложить такой ранимой женщине, как она, кроме того, что он ей уже дал – временную поддержку ее собственного «я».
Глава 5
Сесили пустила лошадь легким галопом по конкурному полю. Это происходило в Швейцарии на квалификации перед мировым чемпионатом. Она призвала на помощь свое железное хладнокровие. Обычно ей это удавалось, но не сейчас. Она – комок нервов, желудок свело.
Она сделала глубокий вдох и зарядилась энергией, исходящей от зрителей. Быстрый пробег по скаковому кругу и… последний прыжок.
Бахус затанцевал на месте, словно чувствовал, что он сегодня – звезда.
С замиранием сердца и под рев толпы она посмотрела на часы – третий результат.
Она осознала это лишь после того, как Дейл снял ее с Бахуса и чуть не задушил в объятиях. Она это сделала! Мечта о мировом чемпионате осуществилась. И все благодаря Коулту, который нашел ключ к ней и к Бахусу. Она сняла шлем, приветствуя прессу, а мысли были о нем. Коулт уехал. Вернувшись из Мэриленда, она узнала, что личные дела требовали его возвращения домой. Вначале она забеспокоилась и попросила у Клиффа номер его телефона, но он не оставил своего номера. Словно то, что у них было, ничего для него не значило.
С дежурной улыбкой она дала полдюжины интервью. Как бы ей хотелось, чтобы он был здесь! Но это нелепо. Она же знала, что он уедет, приготовилась к этому. Больше всего ранило то, что он даже не попрощался.
Закончив с последним интервью, она подавила приступ тошноты и едва успела скрыться в туалете, где ее вырвало.
Лишь в самолете по пути домой она поняла, в чем дело. В напряженной подготовке к соревнованиям в Женеве она забыла про месячные, вернее, их не было. Сесили объяснила задержку стрессом, но теперь… О боже! Она смотрела в иллюминатор на проплывающее голубое море, твердя себе, что этого не может быть – ведь Коулт использовал презерватив.
Визит к врачу подтвердил, что невозможное возможно. Она беременна ребенком Коулта, и это сломает ее жизнь и карьеру.
Мало кто из первоклассных наездниц участвует в соревнованиях во время беременности. Риск огромен. А это означает, что для нее и Бахуса в этом году не будет чемпионата мира. Это катастрофа. Она и представить не могла, что с ней такое случится.
Сесили не помнила, как прожила следующие несколько дней. Что ей делать? Единственная последовательная мысль – это та, что Коулт должен узнать о ребенке. Она ему, может, и не нужна, но его право знать, что они вместе зачали ребенка.
Надо его отыскать. Это первое, что она сделает, прежде чем сообщит отцу, что забеременела от Коулта. Поэтому Сесили наняла частного детектива, и спустя сорок восемь часов детектив Виктория Браун пришла в кафе в городе, где они с Сесили условились встретиться, держа в руке папку.
Сесили с внутренней дрожью посмотрела на серьезную привлекательную брюнетку, когда та уселась за столик.
– Вы его нашли?
Виктория кивнула:
– Да. Правда, есть небольшое уточнение – Коулта Баньона не существует.
– То есть как? Вы только что сказали, что вы его нашли.
– Я нашла человека, который назвался Коултом Баньоном. – Серо-голубые глаза Виктории в упор смотрели на Сесили. – Человек, работавший у вас, подделал документы. И весьма умело, должна сказать.
Сесили была озадачена. Почему Коулт это сделал? Что он скрывал? Должно же быть какое-то объяснение.
– Я сравнила фотографию, которая была сделана на вечеринке, с той, что есть в моей базе данных, – продолжала Виктория. – Настоящее имя Коулта – Алешандру Салазар. Он…
Звон фарфора, удивленные посетители смотрят в их сторону. Сесили сначала уставилась на осколки чашки, разлетевшиеся по полу, затем – на Викторию. Ее охватил холод. «Это, должно быть, ошибка». Немыслимо, чтобы Коулт оказался Алешандру Салазаром, наследником семьи миллиардеров и коннозаводчиков, соперничающей с ее семьей. Он не мог работать в «Эсмеральде».
Но ошибки не было. Документы, собранные Викторией, уверили ее в этом. В Кентукки был он. Коулт – это Алешандру.
Виктория ушла, а Сесили осталась сидеть, сжимая в руке чашку свежего чая, принесенного официанткой. Мир перевернулся. Она беременна от Алешандру Салазара. Это не поддается никакому объяснению. Она, конечно, видела его фотографии, но это давние фото на каком-то светском рауте, где он чисто выбрит, и одет соответствующе, и совершенно не похож на человека, работавшего в «Эсмеральде».
Сесили пыталась осознать смысл происшедшего. Что Алешандру делал у них? Почему притворялся конюхом?
Она никогда не понимала нелепую вражду между двумя семьями. Она много раз спрашивала родителей об этом и получала один и тот же ответ: дурацкие слухи о том, что родословная линия Зевса пошла якобы от лошади, принадлежавшей Салазарам, существуют всего лишь в воспаленном мозгу Адрианы Салазар.
Сердце упало, пальцы до боли стиснули чашку. Было ли появление Алешандру связано с этим? Он собирался нанести удар ее семье?
Предательство… Оно обожгло ее. Она-то думала, что она ему не безразлична. Когда же она усвоит прошлые уроки?
Дэвис убедил ее в том, что любит ее. И она поверила. Настолько поверила, что носилась по городу, выбирая свадебный фарфор и рассылая приглашения с розочками. А за три недели до свадьбы она узнала от хватившего лишнего шафера ее жениха, что тот намерен сохранить любовницу, а она всего лишь выгодный союз из-за ее фамилии и состояния.
Когда же она порвала с ним, он обозвал ее наивной. «Брак не имеет ничего общего с любовью». Очевидно, она была наивной, потому что выяснилось, что, кроме нее, все знали об увлечениях ее жениха.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33