Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
– Может, она считает неэтичным говорить на подобные темы, –подсказала Катиба.
– Или просто не хочет говорить о стоимости этой куклы, –добавил Вацлав, – может, она вообще считает, что нельзя сообщать о цене куклы.
– Как странно, – нахмурилась Кристина, – меня это дажеобижает.
– Вы сказали, что кукла исчезла, – напомнила Динара, –может, поэтому она не стала ничего говорить, ведь кукла стоит таких невероятныхденег.
– Надеюсь, она не считает, что это я причастна кисчезновению «Венеры», – уже раздраженно заметила Кристина.
Никто из присутствующих не обратил внимания, как дернуласьрука у одной из находившихся в зале ресторана женщин. В отличие от других, онаточно знала, где находилась исчезнувшая кукла.
Глава 6
Кристина вышла из зала ресторана, направляясь в кабинетменеджера. Ей было неприятно, что миссис Хальдорф неожиданно отказалась отсвоих собственных слов, заявив, что никогда не говорила о кукле, принадлежавшейпокойной баронессе. Нужно будет еще раз перезвонить ей и уточнить, почему онаотказывается от собственных слов. Ведь она абсолютно точно говорила о кукле,что была у покойной ныне баронессы.
С этими мыслями она вошла в кабинет менеджера, гденаходились Дронго и офицер Жуан Абрамшис.
– Добрый день еще раз, – сказала Кристина.
Мужчины при ее появлении поднялись.
– Садитесь, – показал Дронго на свободный стул, – вы хорошоговорите по-английски, хотя я немного понимаю и по-польски. У меня много друзейв Польше.
– Очень приятно, – она села на стул, стоявший рядом состолом, положив ногу на ногу. И лишь после этого мужчины тоже сели.
– Можно закурить? – спросила Кристина, вынимая из сумочкипачку сигарет.
Дронго взглянул на Абрамшиса. Тот пожал плечами. Если ейнравится, пусть дымит. Мужчины не курили. Кристина щелкнула зажигалкой,затянулась. Абрамшис подвинул к ней пепельницу.
– О чем вы хотели переговорить со мной? – спросила Кристина.
– Вы сказали, что раньше слышали об этой кукле, – напомнилАбрамшис, – вы можете рассказать, где и при каких обстоятельствах вы узнали оней.
– Я, наверно, ошиблась, – произнесла после недолгогомолчания Кристина, – мне показалось, что об этом мы говорили с улетевшейгоспожой Хальдорф. Но я ошибалась.
Мужчины переглянулись. Несколько минут назад она былауверена в обратном. Что произошло за это время?
– Но вы же откуда-то узнали про эту куклу, котораянаходилась у баронессы? – уточнил Дронго.
– Наверное, кто-то сказал, – пожала плечами Кристина, – ноне миссис Хальдорф. Это я ошиблась, извините.
– Вы так уверенно говорили, что это именно она рассказалавам о кукле, – напомнил Дронго.
– Я ошибалась, – упрямо произнесла Кристина.
– Предположим, – согласился Дронго, – но вы находитесь наострове только третий день. Баронесса Хильберг привезла свою куклу два дняназад, прибыв вместе с вами на Мадейру. Она зарегистрировала свой ценныйпредмет на таможне, внеся его в таможенную декларацию. Несколько минут назад выабсолютно уверенно говорили, что об этой кукле вам сообщила миссис Хальдорф. Атеперь отказываетесь от своих слов. Что произошло за это время?
– Ничего. Я просто ошиблась. Иногда такое случается.
– В таком случае – кто говорил вам об этой кукле?
– Не помню.
– Но про куклу вы знали. А теперь отказываетесь говорить.Простите, пани Маркевич, я знаю, что подобные вопросы не задают дамам, но я васвсе-таки спрошу. Вам ведь только тридцать два года?
– Вы считаете, что это мало? – усмехнулась она.
– Прекрасный возраст. И, насколько я знаю, вы актриса иведущая популярной передачи на телевидении.
– У вас верные сведения.
– Значит, вам приходится учить большие тексты. Не говоря ужео том, что вы еще и певица, значит, помните много песен.
– Не вижу никакой связи с куклой, – она с силой потушиласигарету в пепельнице. У нее были длинные изящные пальцы.
– У вас профессиональная память, и вы не могли забыть, ктоименно рассказал вам о кукле. Ведь это наверняка произошло вчера или позавчера.И вы так уверенно говорили о миссис Хальдорф. А теперь вы решительно от этогоотказываетесь. Из этого я могу сделать только один вывод. В эти несколькоминут, когда мы вас покинули, что-то произошло. Правильно?
– Это только ваши догадки, – уже раздражаясь, ответилаКристина.
– В таком случае все можно легко проверить, – неожиданносказал Дронго, – если ничего не изменилось, значит, мы вас неправильно поняли.Нужно только, чтобы вы дали мне на одну минуту ваш мобильный телефон, и япосмотрю, с кем вы говорили в последние несколько минут.
Он улыбнулся. Кристина нахмурилась. Она опустила голову, незная, как реагировать на подобное предложение. Этот тип с манерами светскогольва просто загнал ее в угол.
– Я не понимаю, о чем вы говорите, – сказала она, – и свойтелефон я вам не дам. Даже не просите. Я еще не арестована, чтобы вы имелиправо отнимать мой телефон.
– Ни в коем случае. Я ведь его не отнимаю. Я толькопопросил. И напрасно вы так реагируете. Ведь мы можем сделать запрос на местнуюстанцию, которая обслуживает роуминг польских телефонов, и уточнить, кудаименно вы звонили. Хотя на это уйдет много времени. Еще можем поговорить составшимися в зале ресторана женщинами, которые вспомнят, с кем именно выразговаривали.
Кристина достала вторую сигарету из пачки. Немного подумалаи, сломав ее, положила в пепельницу.
– Да, – кивнула она, – вы правы. Я действительнопереговорила с миссис Хальдорф. Просто мне неудобно было говорить об этом.Получается, что я какая-то авантюристка, придумавшая всю эту историю. Она,узнав о том, что баронесса умерла, сразу отказалась от своих слов.Представляете? Сказала, что никогда не рассказывала мне об этой кукле. Тогдакто же мне рассказывал? И как я об этом узнала? Ужасно неприятно. И поэтому яне хотела говорить вам об этом. Ведь она отказалась от своих слов.
– Почему, как вы думаете?
– Откуда я знаю? Может, узнала о смерти баронессы и простоиспугалась. Решила, что здесь кто-то убил старую женщину и забрал ее дорогуюигрушку.
– С чего вы взяли, что она дорогая? – быстро спросил Дронго.
– Если кукла стоит четыре с половиной миллиона евро, то она,конечно, очень дорогая, – ответила Кристина.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51