Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
– Спасибо, – пробормотала я.
Сидящая возле меня Бекки увидела мертвого грызуна, вскочила на стул и завопила:
– Аааааа! Мышь!
Мальчики засмеялись. Даже Люк! А Бекки стояла на стуле, переминаясь с ноги на ногу и заламывая руки.
Тетя Батти, неодобрительно качая головой, взяла веник, совок и убрала мышь.
– Ох уж эта Королева Эстер! Она отличный маленький охотник, но никогда не убирает за собой. – Тетушка вынесла мышь на крыльцо. – Когда придет время обеда, Эстер позаботится об этом, – добавила она, закрывая входную дверь.
– Она ест мышей?! – содрогнувшись, спросила Бекки.
– Конечно, лапочка. Все коты едят мышей. Но Эстер переедает, поэтому она такая пухленькая.
Тетя помогла Бекки спуститься со стула и дала ей еще блинчиков:
– Спорим, ты не доешь быстрее мамы?
– Доем!
Я с удивлением наблюдала за тем, как Бекки в одно мгновение съела все до крошки. Мне пришло в голову, что я просто еще сплю…
Я попробовала блинчики и сразу поняла, почему дети уплетали их за обе щеки. А такого вкусного кофе я не пила с тех пор, как рухнула фондовая биржа![8] Наверное, кофе тетя принесла из дому, потому что мой, перемешанный с цикорием, был и вполовину не так хорош.
Во время еды я то и дело поглядывала на дверь спальни, раздумывая о том, что увижу, когда войду к Гейбу. Когда я вчера уходила, он выглядел неплохо, но жар бывает коварен. Возможно, Гейбу стало намного лучше, но он мог и умереть. Я ела медленно, отодвигая, как могла, встречу с худшим.
Набравшись смелости и войдя в спальню, которая раньше принадлежала моему свекру, я с облегчением нашла Гейба спящим.
Я подошла к кровати на цыпочках и положила руку ему на лоб. Он был прохладным. Мужчина вздрогнул от моего прикосновения, открыл глаза и посмотрел на меня. Я смутилась, вспомнив, как вольно вчера с ним разговаривала, обнимала и все такое. Я надеялась, что он ничего не помнит.
– Привет! – застенчиво поздоровалась я. – Как вы себя чувствуете?
– Лучше, чем когда-либо.
Гейб улыбнулся и сразу стал не похож на того больного, за которым я ухаживала. Его пристальный взгляд действовал мне на нервы.
– Сможете поесть? – спросила я, вновь обретя дар речи.
– Запах кофе просто волшебный.
– Сейчас принесу.
– Миссис Уайатт, подождите.
Я остановилась в дверях.
– Я знаю, что вчера был не в себе. Я что-то говорил?
– Не переживайте, ничего членораздельного. – Я вздохнула с облегчением, понимая, что он ничего не помнит, в том числе и моих слов.
Затем по выражению лица Гейба я поняла: мне не удалось его убедить.
– Единственное, что я разобрала, – вы звали своего отца. Вы меня до смерти перепугали! Я решила, что вы собрались умереть и призываете Отца Небесного отпустить ваши грехи.
Он улыбнулся, закрыл глаза и отвернулся.
– Я с удовольствием выпью кофе, мэм, если вам нетрудно его принести.
Я закрыла дверь и пошла в кухню. Тетя Батти во весь голос напевала и мыла посуду.
– Как там поживает ангел? – поинтересовалась она, закончив.
– Да он не ангел! – начала я объяснять, но потом сдалась. – Ему уже лучше. Он хочет кофе, если еще есть.
– А он не голоден? – спросила тетя. – Я могу испечь еще блинов.
Не знаю почему, но мне вдруг стало неловко ухаживать за Гейбом теперь, когда он пришел в сознание, не спал и раздумывал. Я протянула тете чашку и молочник.
– Может быть, вы отнесете это ему и сами спросите?
– Хорошо. – Тетушка понизила голос до шепота и сообщила: – Дети рассказали о нем вчера. Мы упомянули его в наших молитвах.
Мне сразу стало тревожно.
– Я бы предпочла, чтобы вы этого не делали!
– Почему? В Библии говорится…
Я схватила тетю Батти за руку и потянула в гостиную, чтобы дети не слышали нашего разговора.
– Послушайте, наш опыт с молитвами был неудачным. Мы с детьми все молились и молились, чтобы их отец выздоровел, но он умер! – зло прошипела я.
– Мы молились не о том, чтобы ангел выздоровел, а чтобы свершилось то, что должно! И чтобы у нас были силы принять это.
– А в чем разница? – горько спросила я.
– Разница есть и…
Я начала подталкивать тетушку к кухне, не желая слушать ее объяснения.
– Бекки Джин, иди вытирать посуду! Мальчики, собирайтесь в школу!
– Сегодня суббота, мама, – ответил Джимми, переглянувшись с Люком.
Я схожу с ума!
Тетя Батти вышла следом за мной из гостиной и понесла Гейбу кофе. Войдя, она замерла на пороге.
– Ой, как же вы меня напугали! Вы похожи на медведя! А почему вы так заросли?
Я поспешила следом за ней, боясь, что она обидит гостя.
– Тетя Батти, мистер Арфи сильно болел и не мог за собой ухаживать.
– Ну что ж, я могу его побрить, если он хочет. Много лет назад я заботилась об Уолтере, когда он был прикован к постели. А затем ухаживала за бедным папой. Оба всегда выглядели отлично!
Даже если бы я лежала на смертном одре, я не подпустила бы к себе сумасшедшую старушку с опасной бритвой! Но я не знала, как предупредить мистера Арфи.
Он в недоумении переводил взгляд с меня на тетю, будто не успевал следить за нашим разговором.
– Давайте подождем, пока он поправится, – быстро предложила я.
– Как хочешь, – ответила тетушка, пожав плечами. Затем протянула мужчине кофе. – Вот, пожалуйста. Кстати, я тетя Батти. А вы кто?
– Меня зовут Гейб. Габриель Арфи.
Тетя Батти задумалась.
– Гавриил, да? Я когда-то знала архангела Гавриила. Вы не знакомы? Ваше лицо мне кого-то напоминает…
Мужчина нервно рассмеялся.
– Мне жаль, что я вынужден всех разочаровать, но я далеко не ангел. – Он отпил кофе. – Ух ты! Вкус столь же великолепен, как и аромат! Спасибо, мэм.
– Хотите блинов? – предложила тетя Батти. – Должна отметить, они очень вкусные! Я добавляю секретный ингредиент, настолько секретный, что уже и сама его не помню…
Гейб слабо улыбнулся, когда тетушка захохотала от собственной шутки.
– Конечно. Спасибо большое, мэм.
Тут его внимание привлекло что-то за моей спиной. Я обернулась. Дети, все втроем, пытались проскользнуть в комнату.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99