Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37
А потом был поцелуй — нежный, скромный. Совсем не такой, какие дарили они друг другу в морском круизе, где познакомились. Но даже этого поцелуя хватило, чтобы Бенджамин в очередной раз проклял себя за то, что пришел сюда.
— А теперь вы, Итон и Аретта Конрад, можете принять поздравления гостей, — с улыбкой произнес священник.
Первым к новобрачным подошел отец. Он по очереди обнял дочь и зятя, произнося обычные в таких случаях слова — «рад, желаю счастья, всего наилучшего…» Родственники Итона на свадьбе не присутствовали, поэтому после мистера Льюиса пришла очередь друзей и деловых партнеров новоиспеченного супруга.
«Красивая пара… все будет хорошо… позаботьтесь о появлении наследника… огромной любви… это чудесная церемония…»
Поздравления смешались, как цветы, которые дарили Аретте гости. Она только улыбалась и кивала подходившим гостям, кивала и улыбалась…
Внезапно Аретта увидела Бенджамина. Он стоял неподалеку, держа за руку высокую блондинку. Аретта посмотрела на нее, но не смогла припомнить, виделись они раньше или нет. Может быть, у Бена появилась подружка? Это же хорошая новость!
Она помахала другу рукой, предлагая подойти. Бенджамин повиновался.
— Здравствуй, Аретта, — сухо произнес он. — Поздравляю.
— Я так рада, что ты пришел, — улыбнулась она. — А кто это с тобой? Представишь нас друг другу?
— Да, конечно, — немного смутился Бенджамин. — Аретта, это Николь Хартнетт. Николь, это Аретта. Мы с Николь вместе работаем.
Николь приветливо улыбнулась новобрачной:
— Поздравляю. Все прошло просто великолепно.
Рядом появился Итон. Ухватив последнюю фразу, он приобнял супругу, продемонстрировав гостям ослепительную улыбку:
— Да, мне повезло с женой. Такая красавица!
— Ты даже не представляешь, насколько тебе повезло с женой, — сквозь зубы проговорил Бенджамин. — И уж точно ты не сможешь оценить такой подарок судьбы.
Аретта замерла. Что такое он говорит? Только бы не было скандала!
Но Итон не обиделся, а только внимательно пригляделся к мрачному гостю:
— Мне знакомо твое лицо. Мы встречались?
Бенджамин не ответил. Аретта растерянно хлопала глазами, думая только об одном — лишь бы Бенджамин не испортил свадьбу. Он ведет себя очень странно. Что с ним? Неужели пьян?
Неизвестно, как дальше развивались бы события, но тут вмешалась Николь. Она взяла Бенджамина за руку и, твердя что-то про недоразумение, повела прочь. К счастью, он не сопротивлялся. Лишь когда они были уже у выхода из зала, Бенджамин обернулся и крикнул, обращаясь к Итону:
— Только попробуй не сделать ее счастливой!
Тот, кому предназначались эти слова, удивленно посмотрел на Аретту:
— Что это за человек? Он в порядке?
Она пожала плечами:
— Не обращай внимания…
В эту секунду распорядитель объявил гостям, что пора пройти в соседний зал, где накрыты столы. И инцидент как-то забылся сам собой, смялся, исчез в радостной свадебной суете. Вскоре началось пиршество, сопровождаемое бесчисленными поздравлениями, танцами, веселыми конкурсами и розыгрышами.
В череде событий Итон и думать забыл о странном госте. А Аретта невольно бросала время от времени взгляд на два пустующих места за столом. Согласно табличкам, они предназначались для Бенджамина Дейли и его спутницы, которые спешно ушли после торжественной церемонии.
Это было странно. Да, Бен изначально не приветствовал этот брак, но такого некрасивого поведения Аретта от него не ожидала.
Впрочем, это не сильно омрачило ее настроение. Ведь рядом был Итон. Мужчина-мечта. Человек, которого она любила. В прошлом — самый завидный холостяк Нью-Йорка номер сорок семь.
Пусть все произошло не совсем так, как ожидала Аретта. Они не были неразлучны, когда закончился круиз. И он предложил ей выйти за него замуж лишь после того, как узнал, что она беременна. Но разве это меняет суть? Может быть, он не слишком решителен, но он любит ее. Он же сам сказал это перед алтарем.
А ребенок… Ребенок объединил их.
Аретта исполнилась благодарности к тому маленькому человечку, которого носила под сердцем. Интересно, кто родится? Итон говорил, что мечтает о сыне, но наверняка будет рад и дочери. Отцы очень любят дочерей, она это по себе знала.
И Аретта посмотрела влюбленными глазами на отца своего будущего ребенка. Она была безмерно счастлива.
— Бенджамин Дейли, ты уверен, что именно так должны вести себя гости на свадьбе? — Николь выглядела рассерженной. Пять минут назад они сели в такси. Оставаться на торжестве Николь не захотела. Главным образом, потому что ее спутник тоже не горел таким желанием. Только сейчас она начала понимать, что он, должно быть, с утра заправился горячительным. Отсюда и резкий запах мяты — Бенджамин постоянно жевал жевательную резинку, чтобы никто не догадался, что он прикладывался к бутылке.
— И вообще, что с тобой происходит в последнее время? — продолжала Николь. — Если так пойдет и дальше, то тебе придется записаться в общество анонимных алкоголиков. Ты к этому стремишься?
Да, вероятно это было не ее дело, но Николь полагала, что раз он почему-то позвал ее на эту свадьбу, то и вести себя должен был соответствующе. Потому и сердилась.
Бенджамин молча смотрел в окно. Он тоже был недоволен своим поведением. Но его словно перемкнуло! Он плохо контролировал события в момент бракосочетания. Хорошо еще, что не набросился на Итона с кулаками. Действительно, не стоило сегодня утром пить виски.
Вскоре автомобиль остановился у одного из домов.
— Выходи, — сказала Николь. — Ты приехал. Мне дальше.
Бенджамин тоскливо посмотрел на нее. Зачем он пригласил ее на свадьбу Аретты? Объяснения этому факту не было. Он чувствовал, что Николь испытывает к нему симпатию, и в какой-то момент подумал, что будет лучше, если он явится на бракосочетание не один. А Николь просто оказалась рядом.
— Так что же ты сидишь? — поинтересовалась она. — Мы у твоего дома.
Бенджамин представил, как Аретта и Итон танцуют танец новобрачных, а гости аплодируют им. Он же тем временем сидит в такси, и дома его ждет недопитая бутылка виски…
— Как насчет чашечки кофе? — вдруг произнес Бенджамин, просяще глядя на Николь. — Поднимешься ко мне ненадолго?
Она удивленно посмотрела на него.
— Всего лишь кофе и ничего больше, — уточнил Бенджамин. — Мне просто не хочется оставаться одному.
И это было чистой правдой…
5
Аретта проснулась от того, что дождь барабанил по карнизу окна. Тяжелые капли выстукивали сложносочиненную мелодию, напоминая, что надо вставать. «Пора, пора, пора подниматься…»
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37