Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
После не долгих размышлений она выбрала Анри де Круатье. Почему-то она была уверенно, что у него есть подход к посольству. Компания, которую он представляет, просто не может не интересоваться поставками в княжество. И, кроме того, почему-то ей казалось, что с ним будет найти общий язык легче, чем с Урусовым. Француз слишком влюблен в самого себя, и на этом поводке его, как дрессированного медведя, можно будет водить туда, куда ей надо. Вот только бы он сам позвонил, ей совсем не хочется делать первой шаг. Он уж точно подумает, что она влюбилась в него, и начнет активно добиваться своих целей. Судя по всему, он не любит ничего откладывать в долгий ящик и предпочитает завоевывать женщину в рекордно короткие сроки. А ей бы не хотелось так сразу давать ему отпор, это может повредить ее планам.
Анжелика даже немного удивилась тому, как много она поняла об этом человеке всего лишь после короткой встрече с ним. Но она знала, что редко ошибается в оценке мужчин. Иногда ей даже кажется, что она видит их насквозь, словно тонкий листик. А общество красивой женщины делает их еще более прозрачными.
Прождав звонка от Анри полдня, она поняла, что все-таки инициативу придется взять на себя. Иначе пролетит с посольством. Впрочем, Анжелика больше надеялась, что позвонит не Круатье, а Мамонтов. Но он тоже молчал.
Достав визитку, она набрала номер телефона. И услышала молодой голос секретарше. Анжелика объяснила ей, кто беспокоит ее шефа.
Анри не скрывал восторга от ее звонка. У Анжелики возникло ощущение, что он готов немедленно сорваться с места и мчаться на всех парах к ней.
Перед тем, как позвонить, Анжелика несколько минут напряженно думала о тактике своего поведения с этим слишком пылким французом. Найти правильную ее линию оказалось не так-то просто. С одной стороны она должна держать его на коротком поводке, давать ему повод надеется на большее, чем он имеет на данный момент, с другой – не позволять ему обольщаться, что он может ее легко, словно товар в магазине, заполучить. Пусть думает, что если он желает иметь шанс сойтись с ней ближе, то следует серьезно потрудиться. Не говорить ни нет, ни да – вот настоящее искусство женщины в ее отношениях с мужчинами, сказала она себе и рассмеялась.
– Постойте, постойте, – проговорила она. – Когда вы говорите так быстро, я не понимаю и половины ваших слов. Я звоню вам потому, что меня заинтересовало ваше предложение о сотрудничестве. Мне бы хотелось его обсудить.
– Почему бы нам ни поужинать сегодня вместе? – предложил Круатье.
– У меня нет возражений. Назначайте место.
Француз, ни минуты не задумываясь, назвал ей место встречи. У Анжелики невольно возникло предположение, что здесь он назначает свидание многим своим пассиям. В самом деле, зачем всякий раз придумать новое место, если можно пользоваться только одним. Вот только его выбором она осталась совершенно не довольной.
Центр Помпиду пришелся ей не по душе с первого же взгляда, который она бросила на него еще в первое посещение Парижа. И старалась больше туда не ходить. И то, что Круатье выбрал именно это место, ей сразу же не понравилось. Впрочем, сейчас ее волновали совсем другие мысли. А потому она не собирается привередничать.
Круатье уже ждал ее. И едва увидев, устремился ей на встречу.
– Я так рад вас видеть, Анжелика, – произнес он, целуя ее руку и пожирая глазами лицо и фигуру. – Вы еще очаровательней, чем во время нашей первой встречи.
– Я старалась, – ответила Анжелика. – Вот только объясните мне, пришельцу из далекой и дикой страны, неужели вам нравится эта архитектура?
– Мне кажется, это здание в каком-то смысле символ нашей эпохи. То, что раньше было принято скрывать, сейчас демонстрируют открыто. Полагаю, что в этом заключен огромный прогресс, скрытность делает нас не свободными. А глупо стесняться того, что естественно. Не мы виноваты, что такими нас сотворил Господь. Вот пусть он и стесняется за свою работу, коли она получилась далекой от совершенства.
– А вы вольнодумец, мсье Круатье.
– Забудьте об этом противном мсье Круатье. Зовите меня Анри.
– Вы вольнодумец, Анри, вам не нравится, каким бог создал человека.
– Ну не совсем, Анжелика. Кое-что мне нравится в его работе. Нравится, что он разделил людей на мужчин и женщин. Это придало жизни пикантность и неизъяснимый аромат. Только представьте себе однополый мир. Ничего скучней и унылей придумать невозможно.
Пожалуй, с этим тезисом Анжелика легко могла согласиться. Ей бы тоже не хотелось жить в андрогином мире.
Пока они обменивались репликами, они вошли в кафе и уселись за столик. Потому как ее спутник вел себя тут уверенно, было очевидно, что он завсегдатель этого заведения.
– Позвольте мне сделать заказ, – попросил Анри, – вы не пожалеете.
Анжелика не стала возражать.
Пока официант приносил заказ, они почти молчали. Но Анжелика все время ощущала на себе пристальный взгляд Круатье.
– Наверное, вам одиноко в Париже, – вдруг проговорил он. – Знаете, еще древние римляне говорили: «Большой город, большая пустыня». Там в Москве у вас друзья, бесчисленные поклонники. А здесь пустота.
– В Москве у меня есть не только друзья и бесчисленные поклонники, но муж и двое детей, – сообщила Анжелика, с любопытством наблюдая за его реакцией.
– Муж и двое детей, – изумился Анри. – Почему-то я думал, что вы не замужем.
– У меня вид не замужней женщины?
– Нет, но… Впрочем, какое это имеет значение. Там у вас была одна жизнь, здесь другая. Вы же прибыли сюда без мужа?
– Да, я тут одна, – подтвердила Анжелика.
– Значит, вы свободная женщина, – обрадовался Анри.
– Я свободная женщина всегда: и когда рядом муж и когда его по близости нет. Моя свобода не зависит от расстояния, которое разделяет меня от супруга.
– Это замечательная позиция. Наверное, у вас очень современный муж и современный брак, раз он отпускает вас в этот вертеп одну.
– Да, вы правы. Но почему вы назвали Париж вертепом?
– Я имел в виду лишь то, что это как раз тот город, где люди особенно ощущают себя свободными. И от этого у многих начинает кружиться голова.
– Поверьте, Анри, я приехала в Париж отнюдь не в поисках сексуальной свободы. Ее никто не ограничивал у меня на Родине.
– Зачем же вы тогда приехали?
Анжелика приняла удивленный вид.
– Я приехала работать, заниматься бизнесом. Мне кажется, это очень интересно, найти для нашей продукции новые ниши для сбыта.
– Современных женщин подчас привлекают очень странные вещи, – не слишком радостно пробормотал Анри.
– Я понимаю вас, но современным мужчинам придется смириться с такими дамскими капризами. Иначе нам трудно будет найти общий язык с вами.
– У вас редкое сочетание: необычная красота и деловая хватка. На мой взгляд, вам бы вполне хватило бы красоты.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95