Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31
– Нет, что ты, прекрасный выбор, – улыбнулась Ава, стараясь подбодрить девушку. – Думаю, тебе стоит взять выходной на сегодня, я справлюсь сама, а ты сможешь провести время со своим молодым человеком.
Девушка почтительно закивала, и Ава тяжело выдохнула. Она не любила долго находиться дома, ненавидела холодные каменные стены дворца, в которых чувствовала себя как в тюрьме. После приезда она лишь пару раз видела отца и никого больше, кроме прислуги, таким образом, у нее было слишком много времени, чтобы предаваться своим горестным мыслям.
Ава бросила взгляд в окно и нахмурилась, смотря на синее безоблачное небо. Брат мертв, королевские обязанности, от которых Ава так старательно уклонялась, теперь достанутся ей. Отец сказал, что людям нужна надежда в это нелегкое время, и именно она сможет дать им ее. Они и правда смотрели на нее с надеждой на светлое будущее, разбитые смертью ее брата, но, к счастью, не знавшие о болезни ее отца. Она знала, что когда-нибудь ей предстоит стать королевой, но никогда не думала, что так скоро.
Что Ава знала об обстановке в собственной стране? Практически ничего. Она не получала никакого удовольствия даже от мысли, что отцу придется считаться с ее мнением, чтобы сохранить экономику Андерса на жизнеспособном уровне.
Кроме того, ее мучил вопрос, как поступить с галереей. До конца августа она будет закрыта, но что делать потом? В глубине души Ава знала, что галерею придется закрыть, но она не хотела расставаться с жизнью, которую выстроила сама. Словно в Париже у нее не было никаких достижений.
Глубоко вдохнув, Ава ступила в приемную отца, где ее приветствовал его личный помощник.
– Он ждет, ваше высочество.
– Спасибо, Матье.
Постаравшись расслабиться, Ава вошла в кабинет, где обнаружила отца сидящим за огромным столом из розового дерева. Он выглядел бледным и уставшим.
– Вы хотели меня видеть?
– Да, Ава, присаживайся.
– Вы чем-то обеспокоены, – заметила она, присаживаясь на одно из кожаных кресел, попутно удивляясь тому, что он заговорил с ней на английском языке. – Плохие новости от врача?
– Нет, – резко ответил отец, – я получил плохие новости от работника службы безопасности, который доставил тебя домой из Франции.
Вульф? Сердце Авы пропустило удар. В течение двух недель только лишь Вульф занимал ее мысли. Он был первым человеком, о котором она думала, проснувшись утром, даже в тот день, когда хоронили Фредерика.
Ава вздохнула. Пора уже перестать вспоминать часы, проведенные с ним в постели. Вряд ли Вульф помнит, как ее зовут, не то что вспоминает их ночь. Таких ночей у него было множество.
– В чем дело?
Ава попыталась выдержать спокойный тон, но страх перед тем, что отец узнал о ее кратковременной интрижке с Вульфом, невольно давал о себе знать. Нет, это невозможно. Неужели информация просочилась в прессу? Сможет ли отец при его нынешнем состоянии здоровья выдержать такой удар?
– Я должен кое с чем разобраться, ваше величество.
Глубокий знакомый голос наполнил комнату, и Аве не нужно было оглядываться, чтобы удостовериться в том, что это он.
– И в данном случае речь идет о вашей безопасности.
Ава впилась в Вульфа глазами. Он выглядел потрясающе. На нем были черные брюки и белая рубашка, подчеркивающая его идеальное тело. Глаза цвета расплавленной ириски с беспокойством и озорством поглядывали на нее.
– Месье Вульф располагает некоторой информацией, касающейся твоей аварии недалеко от поместья Жиля.
Ава уловила нотки недовольства в голосе отца, но ей было совершенно некогда рассказывать отцу об аварии. А в данный момент она могла думать лишь о том, что к ней приближался Вульф.
Только благодаря своей многолетней практике в сокрытии истинных чувств Ава смогла непринужденно заговорить с ним:
– Что за информация?
– Вчера у меня был разговор с механиком, который чинил ваш автомобиль, – сообщил он.
– Какую цель вы преследовали?
– Проверить некую гипотезу.
– Гипотезу?
– Да, ее уже подтвердили эксперты. Вы едва не разбились не из-за потери концентрации, а из-за марганцовки, смешанной с глицерином, в главном тормозном цилиндре.
Ава ошарашенно взглянула на него:
– То есть вы хотите сказать…
– Ваши тормозные колодки были специально испорчены.
Вульф имеет в виду, что кто-то покушался на ее жизнь?
– Может, колодки просто износились?
– Почти. Только с помощью специального раствора, приготовленного на основе некоторых химических комбинаций.
Ава пыталась осознать то, что сказал Вульф. Это было просто нелепо. Кто мог желать ей такой страшной смерти? Да, когда-то у Андерса были некоторые проблемы с соседним королевством Триоль, но много лет назад все разногласия благополучно разрешились. Брат Авы даже должен был жениться на дочери короля.
– Кроме того, – в разговор вступил отец, – мы выяснили, что авария, в которой погиб Фредерик, тоже не была несчастным случаем.
– Что? – Ава в шоке уставилась на отца. – Но как такое возможно?
Голос Вульфа прозвучал приглушенно:
– Часть мотора подверглась внешнему воздействию. Мотор изменили так, что пилот не заметил никаких неисправностей.
– Вы полагаете, что Фредди был убит?
– Не предполагаем, а точно знаем. И тот, кто это сделал, желал и вашей смерти тоже.
Ава рефлекторно прижала руку к животу. Это было уже слишком.
– Но кто мог это сделать?
– Враги, наемники, список можно продолжать бесконечно.
– Месье Вольф любезно согласился заняться расследованием этого запутанного дела.
– Вульф.
Вульф поправил отца Авы. Этого еще никто никогда не делал. Она была потрясена еще больше, когда отец просто кивнул ему.
Мужчины!
– В самом деле? Добровольно? – Ава даже не потрудилась замаскировать недоверие в голосе. – Зачем вам это нужно?
– Ава! – одернул ее отец. – Я нанял месье Вульфа.
Ну конечно. О чем Ава только думала. Зачем человеку, основавшему бизнес в сфере охраны человеческих жизней, заниматься расследованием этого дела добровольно? Ава раздраженно вспомнила, сколько раз проверяла свой мобильный в надежде увидеть сообщение от Вульфа.
– Зачем, сэр? Почему бы не использовать для этого дела местную полицию?
– Это слишком щекотливый вопрос, ваше высочество, – ответил за отца Вульф.
Аву раздражал его холодный формальный тон.
– Вы не доверяете нашей полиции? У нас мирный народ, господин Вульф. Никаких политических восстаний.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31