Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
— Приветствую тебя, воин, — пробасил он. — Выбирай избу, где хочешь остановиться на постой, всюду станешь дорогим гостем, всюду найдешь чистую постель и сытную пищу.
— Я пришел для того, чтобы… — начал Корийен, но старик перебил его:
— Коль пришел, значит, надо тебе. Хотя скажу, что «мертвецов» ихних, — он посохом указал в сторону гор, — мы отродясь не видели. Да и что им делать у нас? Шахты далеко, дорог никаких здесь не проходит, а богатств у нас нет.
— Понятно, что нет, — хмыкнул Корийен и осмотрел дома, почесав щетину. Но останавливаться в сельской семье он опасался, уж больно привлекательной могла показаться семейная жизнь со стороны. — Я расположусь вон там, на сеновале, позаботься, чтобы мне приносили что-нибудь поесть и попить каждое утро, больше ничего не нужно. Я уйду через пару-тройку дней. И держите язык за зубами.
Старик пожал плечами.
— Не трепачи какие, — обиженно буркнул он, — все будет, как ты сказал.
Корийен кивнул и направился обустраивать место для засады.
Расстелив плащ, скинув сапоги и разложив оружие, он сквозь прикрытые веки принялся наблюдать за жизнью села.
Стояла середина осени, для крестьян это было беспокойное время, время уборки урожая и нового сева. Добротная велетрийская почва позволяла снимать в год два урожая, хоты могли позволить себе только один, и это во многом объясняло то, что Велетрия всегда была на шаг впереди в развитии.
Груженные пшеницей, овощами и еще бес знает чем повозки, запряженные вальяжными волами, неторопливо ползли с полей, а туда так же медленно катили пустые. В селах обоих государств редко можно было увидеть самоходки. Паровые тягачи имелись лишь у зажиточных фермеров, выращивающих хлопок и виноград на южном побережье. Следом за повозками вереницей шагали сельские жители самых разных возрастов; вскинув на плечи косы, мотыги, грабли и колотушки, они весело о чем-то переговаривались, смеялись и распевали короткие скабрезные песенки.
Сморщившись, Корийен отвернулся от этой идиллии и прикрыл глаза. Нужно немного вздремнуть перед ночным бдением.
* * *
Рекс осторожно двинулся к велетрийскому селу только с наступлением темноты. Двиг он остановил подальше, чтобы шум мотора не выдал его приближения, так что идти пришлось пешком.
«Мертвец» перемахнул невысокий заборчик, при этом случайно встревожив кучку овец, мирно дремавших тут же. Благо испуганные животные не стали поднимать лишнего шума, а молча забились в угол загона, наблюдая за незнакомцем. Хот тоже притих: «чистильщик» караулит похитителя где-то поблизости, и попасться ему на глаза означало тут же схлопотать пулю в лоб.
Рекс тревожно окинул взором сельские постройки. Ну, где же ты, велетриец? Трудно ловить бандитов, если сам под прицелом. Может, стоило подождать, вдруг «чистильщик» и сам справится? Но позволить врагу выполнить за него всю работу — позор для члена клана, да и разобраться во всем тоже нужно.
Карн тихонько перезарядил винтовку. Щелчок затвора снова заставил вздрогнуть наблюдавших за человеком овец, одна из них даже заблеяла, но поднесенный Рексом к губам палец заставил ее осмотрительно замолчать. Хотя, возможно, она просто испугалась обращать на себя лишнее внимание.
Двигаться дальше означало играть в кошки-мышки с замершим перед прыжком хищником, так что Рекс решил остаться здесь и следить.
Хотя было еще не слишком поздно, деревня засыпала, в страду вставать ее жителям приходилось ни свет ни заря. В окнах одна за другой гасли масляные лампы. Где-то в другом конце протяжно мычали коровы и волы, лениво лаяли собаки.
Рекс уселся удобнее, наблюдая за тучей мотыльков, обреченно атакующих единственную на всю деревню газовую лампу, скудно освещающую улицу. Повернув голову, он вдруг увидел, как в одиноком светлом окне прямо перед ним молоденькая велетрийская крестьянка изящно скинула сарафан, совершенно обнаженная прошлась по комнате и принялась умываться в кадушке. Рекс закусил губу — большей помехи заданию и придумать нельзя. Взяв себя в руки, он отвернулся, но глаза то и дело сами возвращались к окну.
Вдруг чуть в стороне он заметил движение. Животное? Нет, человек. И он крадется. Голая красавица тут же вылетела из головы. Рекс подобрался, наблюдая за темным силуэтом. «Чистильщик» или разбойник с листовками? В любом случае тот и другой одинаково его интересовали.
Человек пробрался к избе, стоявшей чуть в стороне от остальных, и оказался достаточно близко к «мертвецу», чтобы тот разглядел его. По габаритам — хот, причем не маленький. В руках винтовка и сумка. Распространитель «заразы» пролез под темным окном, подобрался к двери и положил на порог пачку листовок.
И тут Рекс заметил «чистильщика». Мелкими перебежками тот приближался к объекту. Еще немного…
Но разбойник заметил! Ловко кувырнувшись в сторону, он выстрелил и исчез за кучей дров. Листовки из брошенной сумки разлетелись по двору. Карн увидел, как близко прошла пуля от велетрийского спеца. «Чистильщик» несколько раз пальнул в дрова и бросился вперед, сокращая дистанцию.
Деревушка мгновенно ожила, в избах послышались приглушенные крики, возня, звон посуды. Однако на улицу никто не вышел, что и понятно.
Рекс Карн замер в нерешительности. Что делать? В кого стрелять? Но тут же решение нашлось: сначала убрать «чистильщика», как наиболее опасного противника, а потом разобраться с разбойником. Он повел стволом за бегущим велетрийцем, но тот вовремя скрылся.
И в этот миг на Рекса выскочил разбойник. Он замер, увидев соплеменника, но тут же вскинул винтовку, и лишь молниеносная реакция Рекса, скакнувшего за изгородь, спасла его от пули.
Однако в следующую секунду другая пуля врезалась рядом с ним, и прилетела она с противоположной стороны. «Мертвец» обернулся: теперь стрелял велетриец. Перехватив винтовку в правую руку, а левой выхватив револьвер, Рекс одновременно выстрелил по обоим противникам и ринулся вдоль изгороди к спасительным стенам сарая.
Успел.
* * *
Корийен заметил ублюдка-распространителя сразу после наступления темноты и облегченно выдохнул — ему не придется сидеть в этой деревушке несколько дней. Распространителем оказался здоровый хот, что же, так он и думал.
Корийен двинулся вперед, желая стрелять наверняка и не спугнуть мерзавца раньше времени. Но проклятый хот оказался бесовски проворным, настолько, что чуть не упокоил «чистильщика» первым же выстрелом.
Загнав врага за сарай, Корийен попытался быстрее сократить дистанцию, и каково же было его изумление, когда он увидел, что преследуемый начал перестрелку со вторым хотом, словно по волшебству появившимся. После искусного ухода из-под огня сомнения отпали: второй хот — «мертвец». Да, Бадвоир говорил, что агитация проходит и в Хоте. Вот так встреча!
Но теперь «чистильщик» и «мертвец» стояли по разные стороны сарая, а распространитель удалялся по полям, и преследовать означало подставиться под выстрелы «мертвеца». Ситуация сложилась безвыходная.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85