— Мы разбогатеем, Уильям! — восторженно воскликнула Флосси, озорно встряхивая белокурыми кудрями.
Комната взорвалась смехом.
— Если серьезно, — произнесла Рейчел, — потеря этим юношей памяти может стать неразрешимой проблемой. Ему некуда пойти, некого попросить о помощи. А что с ним будет, когда вы решитесь сорваться и броситься в Англию за фальшивым святым отцом?
— Когда мы соберемся уезжать, Рейчи, мы просто выкинем его на улицу, — махнула рукой Джеральдина.
Конечно, она тоже шутила. Рейчел понимала, что никто из девушек не смог бы оставить беспомощного человека на произвол судьбы.
Ох, если бы только она смогла добраться до своего наследства раньше, чем через три года! Тогда отпала бы необходимость разыскивать прохвоста Найджела Кроли. Она бы выплатила девушкам те средства, которые они отдали вору. Они смогли бы осуществить свою мечту. Господи, как бы Рейчел была счастлива, если бы могла помочь им бросить теперешнюю профессию и стать респектабельными леди! Да и сама бы она наконец обрела желанную независимость. Но, увы, все это были только пустые мечты.
— Пойду проверю нашего больного, — со вздохом сказала Рейчел, поднимаясь на ноги. — Он, наверное, уже проснулся.
Когда Аллен проснулся, день за окном был в самом разгаре. Юноша осторожно огляделся и понял, что он один в комнате. Ему определенно стало лучше, но все еще нестерпимо больно было поворачивать голову и шевелить левой ногой. Однако жар, похоже, спадал. Аллен подумал, что, когда кто-нибудь из женщин войдет в его комнату, надо постараться выглядеть пободрее и повеселее.
— О, добрый день! — репетировал он свою речь перед ожидаемым приходом девушке. — Позвольте мне наконец представиться. Меня зовут… — Но имя не всплыло в памяти. Аллен обреченно махнул рукой, оглядывая пустую комнату.
Боже, как же это глупо — забыть свое собственное имя! Какой смысл в спасении, если всю оставшуюся жизнь он будет сам себе незнакомцем? Но и думать об этом сейчас тоже было глупо. Аллен осторожно приподнял руку и дотронулся до повязки на голове. В этот момент дверь открылась, и на пороге возник его золотоволосый ангел по имени Рейчел.
— О, вы уже проснулись, — произнесла она. — Когда я в прошлый раз заходила, вы еще спали.
Он попробовал улыбнуться и обнаружил, что это простое действие больше не доставляет ему прежней нестерпимой боли. Он так обрадовался этому, что тут же заговорил:
— Я только что проснулся. Добрый день. Позвольте представиться, меня зовут… — и, конечно, тут же запнулся. Правая рука непроизвольно сжалась в.кулак.
— Рада познакомиться с вами, мистер Смит. — Девушка с легкой улыбкой протянула ему руку. — Мистер Джонатан Смит, если не ошибаюсь?
— Возможно, — согласился он, улыбаясь через силу. — Может быть, лорд Смит. Или Джонатан Смит, граф такой-то. Или Джонатан Смит, герцог сякой-то.
— Я стану называть вас ваша светлость, если не возражаете. — Она слегка пожала ему руку. Он почувствовал мягкость ее ладони, и сладкий аромат защекотал ему ноздри.
Ему понравилось, что девушка ненавязчиво предлагает ему воспринимать ситуацию с юмором. А почему бы и нет? В конце концов, какой есть выбор? Он крепче сжал ее руку и поднес к своим губам. О да, роль невинного ангела прекрасно ей удавалась! А какая красавица!
— Нет, лучше не надо, — отозвался он. — А то вдруг потом окажется, что никакой я не граф и не герцог? Получится неудобно.
— Ну, тогда, может, я просто буду обращаться к вам «мистер»? — с улыбкой предложила девушка, высвобождая руку и присаживаясь на кровать, чтобы сменить ему повязку. Осмотрев рану, она сказала: — Кажется, кровотечение уже прекратилось, мистер. Возможно, лучше будет совсем снять повязку. Конечно, если вы сочтете это удобным, мистер. — Глаза девушки озорно блестели.
Когда Рейчел сняла повязку, он с облегчением почувствовал, как голову слегка обдувает приятный ветерок. Он провел рукой по волосам и понял, что давно пора бы было помыть голову.
— Мне обязательно быть каким-нибудь мистером? — поинтересовался он. — Честно говоря, не хотелось бы. Разве мать при рождении ребенка, когда у него еще нет имени, называет его мистером? Но и графом, и герцогом я называться не буду. Вряд ли я им являюсь, если сражался на поле боя. Разве что младшим сыном в какой-нибудь родовитой фамилии.
— Но ведь герцог Веллингтон принимал участие в сражении! — возразила девушка.
Сегодня ее глаза показались ему еще прекраснее, чем накануне. Может быть, потому что во взгляде у нее постоянно сверкали веселые искорки — чуть насмешливые, но добрые и искренние. Так глупо, но когда девушка была близко, у него замирало дыхание. И это при том, что по-прежнему болела каждая косточка в теле и он с трудом мог пошевелиться. Интересно, похож ли он сейчас на таинственного незнакомца; в которого мечтает влюбиться каждая девушка?
— Ах да! Герцог Веллингтон! Ну что ж, вот тайна моей личности и раскрыта, я просто уверен, что это именно я. Да у меня и нос, как у Веллингтона.
— Ну, если бы вы были Веллингтоном, то вас бы давно разыскивали по всему городу! Ведь он победил в решающей битве, в битве при Ватерлоо. Вы, кажется, тоже сражались там?
Он впервые заметил, что когда она улыбается, слева на ее щеке появляется чудесная маленькая ямочка.
Девушка свернула снятую повязку и положила ее возле кувшина с водой. Затем опустилась на стул рядом с кроватью, чуть-чуть подвинувшись к краю постели так, что он по-прежнему мог ощущать ее манящую близость. Что ж, видимо, она действительно была профессионалом в деле обольщения и умела прекрасно рассчитывать, какое впечатление произведут ее движения на мужчин.
— Да, сражался. — Он нахмурился и попытался сконцентрироваться на воспоминаниях. Ну хоть что-нибудь, малейшая деталь сражения! Возможно, это стало бы первым шагом на пути возвращения памяти. Но все без толку. — Все, что я помню, — это то, что шел бой. Кругом гремели выстрелы. Оглушающие выстрелы. Это было ужасно…
— Да, я понимаю, — кивнула девушка, — мы тоже слышали выстрелы, даже сюда они доносились. А почему вы решили, что у вас нос, как у Веллингтона?
Он удивленно взглянул на нее.
— А что, это не так?
— Джеральдина сказала, что у вас нос аристократа.
Он не отрываясь следил, как девушка поднялась на ноги, пересекла комнату и подошла к шкафу. У нее была удивительно женственная фигура, с мягкими изгибами и прелестными округлостями, что придавало ей особенную притягательность.
Девушка открыла дверцу шкафа, достала небольшое зеркальце и принесла его раненому. Он нервно закусил губы, когда она передавала ему эту такую опасную для него сейчас вещицу.
— Не смотрите, если вам тяжело, — предупредила его она.
— Нет, я должен посмотреть. — Он взял зеркальце у нее из рук. Господи, а если он не сможет вспомнить даже своего лица? Это ведь еще страшнее, чем не помнить своего имени!