Книга Дочь пирата - Гэлен Фоули
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
В два шага Дариус приблизился к Серафине и жестом приказал ей молчать. Она кивнула. Широко раскрытые глаза принцессы сверкали в лунном свете как аметисты, беззвучно подкравшись к двери, Дариус положил руку на задвижку. Скребущий звук повторился. Он вытащил из ножен кинжал.
Замирая от ужаса, Серафина напряженно ждала. Однако когда Дариус приоткрыл дверь, она услышала томный женский голос:
— Дорогой!
Глаза Серафины полыхали от гнева.
Дариус смущенно усмехнулся:
— Жюли? Какой сюрприз!
В полоске света, падающего из коридора, принцесса отлично видела, как слились две тени, когда Джулия Калацци бросилась на грудь Дариусу и осыпала его градом поцелуев.
Приникнув к щели в двери, Серафина наблюдала за страстной сценой. Пышная брюнетка в винно-красном бархатном платье одной рукой срывала с Дариуса одежду, а другой притягивала к себе его голову.
«Фу! Видеть этого не могу!» — Серафина брезгливо отвернулась от возмутившего ее зрелища, но при этом невольно слышала все.
— О-о, Сантьяго! Я изголодалась по тебе! — бормотала Жюли между поцелуями. — Впусти меня.
Серафина снова посмотрела в шелку — ее интересовало, как отреагирует на просьбу Дариус.
«Что ж, — подумала она, — надо отдать ему должное. Он ведет себя пристойно. Разумеется, Дариус знает, что я все вижу, и, возможно, поэтому сдерживается».
Между тем Дариус легонько теснил Джулию в коридор, но известная соблазнительница, вероятно, решила, что он всего лишь распаляет ее такой игрой. Она дергала одежду Дариуса, пытаясь снять ее, и кокетливо смеялась над его возражениями.
— Если хочешь, дорогой, мы можем заняться этим прямо в прихожей. Но я предпочитаю твою постель. Можешь снова привязать меня, — добавила она лукаво.
Серафина недоуменно подняла брови. Дариус резко откашлялся и тихо сказал:
— Э-э, сейчас не время.
— Но почему, дорогой?
— Я только что прибыл. Мне надо срочно видеть короля.
— Пусть подождет. Ты нужен мне. Так отчаянно нужен!
Жюли задыхалась, обнимала его, прижималась к нему всем телом… Когда она толкнула Дариуса на косяк больным плечом и налегла на него, Серафина не выдержала.
«Кажется, пришел мой черед спасать его!» — подумала она, отбросив промелькнувшую мысль о том, что Дариус будет не доволен ее вмешательством. Не все ли равно? Сегодня он не достанется божественной Джулии! Вот и все!
— Ты скучал по мне, дорогой? Я так по тебе тосковала. Ты ведь знаешь, я без ума от тебя, — ворковала Джулия, запуская унизанные кольцами пальцы в его шевелюру.
— Что, мужа снова нет в городе? — раздраженно поинтересовался Дариус.
— Он же умер, дорогой. Разве, ты об этом не слышал? Я наконец свободна!
— А, вижу, как ты горюешь. Прими мои соболезнования. Джулия рассмеялась:
— Милый мой негодник! Как это похоже на тебя — выражать соболезнование по поводу кончины человека, которому ты наставил рога! Успокойся, эта потеря меня не сокрушит. Я всегда прочно стою на ногах. А теперь впусти меня! Мы отпразднуем мое избавление.
— Джулия, право…
Она вновь обвила его руками и, не обращая внимания на возражения, стала целовать в шею.
— О, ты так занят, дорогой! Я понимаю. Расскажи мне обо всем. — Жюли радостно засмеялась.
Серафина осторожно скользнула в глубь комнаты и, пока Дариус преграждал красавице дорогу, сплетая извинения с лестью, тихо прокралась в спальню. Занятый борьбой Дариус ничего не заметил.
Оказавшись в спальне, принцесса отошла от двери и, с трудом сдержав ехидный смешок, промурлыкала сонным голоском:
— Дариус, любовь моя, возвращайся в постель. Ты мне нужен!
В дверях гостиной разом стихли и мольбы Джулии, и галантные протесты Дариуса.
Потом Джулия потрясенно выдохнула:
— Ублюдок! Кто она такая?
— Да я…
Больше он ничего не сказал, ибо совершенно растерялся.
Серафина прикусила губу, чтобы не рассмеяться. О, как же сладка месть! Она вспомнила тот день, когда наткнулась на них в музыкальной комнате. Неделю потом принцесса не могла прийти в себя!
— Что ж, развлекайся, пес неблагодарный! — злобно прошептала Джулия. — А когда ни одна из твоих прелестных игрушечек не захочет или не сможет удовлетворить твои извращенные прихоти, ты приползешь ко мне. На коленях!
«Извращенные прихоти?» — удивилась Серафина.
— Но обещаю тебе… Я выясню, кто она, и уничтожу ее!
— А тебе не кажется, дорогая, что ты принимаешь это слишком близко к сердцу? — спокойно осведомился Дариус. — Я никогда ничего тебе не обещал.
До Серафины донесся звук пощечины, и на миг она замерла в темноте, пораженная и растерянная.
Джулия дала Дариусу пощечину!
Она посмела ударить по щеке ее благородного, храброго раненого рыцаря!
В ярости принцесса выскочила из своего укрытия и бросилась к двери, горя гневом и жаждой мести. Дариус как раз закрывал дверь, и Серафина попыталась проскользнуть мимо него. Но он схватил ее за талию.
— О нет, дикий котенок, никуда ты не пойдешь. Она продолжала рваться к дверной ручке.
— Пусти меня! Я догоню ее! Как она смеет бить тебя? Она разбередила твое плечо! Я все видела…
— Ваше высочество, вам не следовало подсматривать. — Дариус с трудом удерживал неистовствующую принцессу. — Вы только что превратили мою жизнь в ад. Вам незачем было вмешиваться в мои…
— Извращенные прихоти?
Серафина услышала, как он прерывисто вздохнул. — Ты и вправду привязывал ее? Зачем?
— Серафина!
— Так интереснее? О, я шокировала вас. — Она злорадно рассмеялась.
Дариус выпрямился в полный рост, порывисто одернул одежду, поправил галстук и сюртук, провел ладонью по растрепанным волосам.
— Ваш отец, должно быть, ждет нас, ваше высочество. Принцесса удовлетворенно фыркнула: в его голосе звучало сердитое бессилие.
— Вы очень довольны собой, не так ли? — пробормотал Дариус, вынимая из кармана платок и стирая с лица вишневые отпечатки губ Джулии.
— Да! Вот здесь вы пропустили еще один! — Серафина взяла у Дариуса платок и, ухватив его за подбородок, вытерла последний вишневый след, затаившийся в уголке рта. — А что касается вас, полковник… Я потрясена, что вы ухаживаете за замужними дамами! — Серафина вернула ему платок и сурово заметила, скрестив руки на груди: — К вашему сведению, Джулия Калацци — злобная интриганка. Право, вам следовало бы проявить больше вкуса…
Надменно тряхнув головой, Дариус отбросил со лба черный локон.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дочь пирата - Гэлен Фоули», после закрытия браузера.