Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » За красоту убивают - Кейт Уайт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга За красоту убивают - Кейт Уайт

170
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу За красоту убивают - Кейт Уайт полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 74
Перейти на страницу:

— Отлично… А это больно? — О Боже, я что — кокетничаю?

— Что — больно? — Он серьезно смотрел на меня.

— Взятие волос.

Он позволил себе легкую улыбку.

— Лишь на секунду.

Бек начал задавать вопросы, придерживаясь в основном той же последовательности, что и ночью. Я отвечала, а он быстро и уверенно печатал, почти не глядя на клавиатуру. Раз или два он сверился с записями, сделанными до этого, а так практически не сводил глаз с меня.

Держался он чуточку теплее, чем ночью, однако я нервничала, словно кто-то подбрасывал мой желудок, как теннисный мячик. Почему я испытывала такую растерянность? Должно быть, из-за того, как он на меня смотрел, решила я. И потому еще, что он был так чертовски красив. Эти глаза. Эти седые волосы. Мягкие, полные губы. И если у некоторых копов, сидевших в комнате совещаний, животы выпирали, словно там помещалось по целой индейке, Бек был подтянут и находился в потрясающей форме.

По истечении двадцати пяти минут я рассказала обо всем, что смогла припомнить. Но у него оставался еще один вопрос.

— У вас была возможность обдумать то, о чем мы разговаривали ночью? — сурово спросил он.

Сердце у меня подпрыгнуло. Я понятия не имела, о чем он говорит.

— Я… прошу прощения, но я не совсем вас поняла, — промямлила я.

По его легкому вздоху можно было предположить, что я испытываю его терпение.

— Прошлой ночью я попросил вас подумать, не заметили ли вы чего-нибудь подозрительного на автостоянке, когда возвращались в свой номер. Как вы, вероятно, догадываетесь, если сопоставили время, вы однозначно находились в районе места преступления одновременно с убийцей. Вы абсолютно уверены, что никого не видели?

Я помедлила с ответом не потому, что мне требовалось время на раздумье, а потому, что хотела создать впечатление напряженной работы мысли.

— Нет, никого, — наконец ответила я, всем своим видом показывая, что чуть мозги не сломала думая. — Более того, я помню, что обратила внимание, насколько там было тихо. Кстати, в том конце парковки и автомобилей-то не было. Убийца или уехал, или поставил свою машину в другом месте. Ну а если это был кто-то из работающих в гостинице, тогда ему, разумеется, машина не требовалась.

Бек смотрел на меня с непроницаемым видом.

— Почему вы сказали «ему»? — неожиданно спросил детектив.

— Ну, просто так обычно говорят, — пожала я плечами. — Ведь ясно, что тело заворачивал очень сильный человек. У вас уже есть на этот счет какая-нибудь версия?

Разумеется, я не ожидала ответа, но подумала, что удостоюсь насмешливой улыбки за свое нахальство. Ничего подобного. Он опять уставился на меня. Едва дырку не прожег в голове.

— Вот что я вам скажу, — сурово заявил он. — Вы журналистка. Более того, насколько мне известно, вы пишете о преступлениях. Когда мы поймаем убийцу, вы получите эксклюзивное право публикации.

Не успела я брякнуть в ответ что-нибудь легкомысленное, как он поднялся и кивнул в сторону дальнего угла комнаты.

— Давайте возьмем у вас отпечатки пальцев.

Я потащилась за ним в нишу. Копы в комнате совещаний прервали свою беседу и оглядели меня с головы до ног. Похоже на то, что в местной полиции было достаточно сил, чтобы справиться с делом самостоятельно, не играя вторую скрипку при полиции штата.

В нише нас ждал технический служащий. Он достал из коробки и натянул резиновые перчатки. Я чуть не подпрыгнула, когда одна из них резко щелкнула на его запястье. Не понимаю, почему я так разнервничалась. Затем техник достал из ящика маленькие ножницы, отрезал прядку моих волос и запечатал ее в пластиковый пакет.

После технического служащего наступил черед Бека. Он взял лежавшую на столе чернильную подушечку и белую карточку, снял с подушечки крышку и придвинул ко мне.

— Начнем с правой руки, — пояснил он. — Сначала большой палец, затем остальные.

Я занесла руку над подушечкой и замерла.

— Давайте я вам помогу.

Он взял мою руку и прижал большой палец к хлюпающей губке, поднял его, поднес к карточке и снова прижал. И повторил данную процедуру с остальными пальцами.

— Все в порядке? — спросил он.

Интересно, он спросил, потому что рука у меня была вялая, как медуза, и ему пришлось направлять ее, или потому, что я не отпускала никаких дерзких замечаний во время данной процедуры?

— Да, все прекрасно, — ответила я.

Закончив, он подал мне салфетку вытереть пальцы. Посмотрел на часы и зашагал через комнату в сторону холла, явно ожидая, что я за ним последую.

— Вы приехали сюда только на выходные? — спросил он, открывая передо мной дверь.

— Да. А что? Вы еще захотите со мной побеседовать?

— Возможно. Все зависит от развития событий. Спасибо, что пришли.

На улице царило оживление, люди наконец покинули свои постели и спешили по субботним делам. Торопливо подойдя к джипу, я забралась внутрь и сидела там, пытаясь разобраться в случившемся. Отрицать не имело смысла: когда Бек взял меня за руку и прижал мои пальцы к подушечке, я впервые за много месяцев испытала мощнейший прилив желания.

Глава 6

«Спятила я, что ли?» — удивленно думала я, включая зажигание. Этот тип — слишком усердный, к тому же начисто лишенный чувства юмора коп из маленького городка. Я не могла поверить, что это из-за него так колотится мое сердце. Вот что бывает, размышляла я, когда месяцами не имеешь физической близости с мужчиной. Смотришь на совершенно незнакомых мужчин и испытываешь страстное желание прямо зубами сорвать с них трусы. Тебя привлекает парень, который, вероятно, по вторникам ходит в боулинг и имеет лучшего друга по имени Чоппи.

Я задвинула подальше мысли о Беке, посчитав их полным помрачением рассудка, — так бывает, когда в один прекрасный день несусветная боль в виске наталкивает тебя на мысль, что у тебя опухоль мозга размером с кулак, но потом эта боль никогда больше не повторяется, и ты забываешь о глупых мыслях, — и попыталась найти дорогу назад в гостиницу. Я дважды сбивалась с пути, один раз настолько серьезно, что пришлось остановиться и попросить помощи. Въезжая пятнадцать минут спустя в ворота, я увидела два телефургончика, которые стояли в некотором отдалении, и несколько полицейских машин на автостоянке.

Я была настолько вымотана ночными событиями, что с трудом подавила желание подняться в свой номер и забраться в кровать. Но если я собираюсь хоть что-то выяснить до утра понедельника, то должна использовать каждую минуту. До встречи с Дэнни я решила проверить заднюю дверь спа. Поскольку автостоянка была огорожена полицией, я пошла вдоль западной стены гостиницы, держась дорожки, которая граничила с парком.

Обойдя гостиницу, я сразу увидела, что и участок непосредственно за ней тоже обнесен лентой, хотя задняя дверь была видна с маленького пригорочка за зданием. Рядом с дверью росли ель и несколько берез, так что для человека с ключом не составило бы труда пробраться внутрь незамеченным. С моего наблюдательного пункта не было видно, сломан замок или нет.

1 ... 12 13 14 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «За красоту убивают - Кейт Уайт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "За красоту убивают - Кейт Уайт"