Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Элиас - Алиса Мейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Элиас - Алиса Мейн

4
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Элиас - Алиса Мейн полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 94
Перейти на страницу:
площадь составляла не больше ста квадратных метров. Над стеклянной витриной снаружи красовалась невзрачная вывеска «Книги», но многие местные знали этот магазин и захаживали из-за невысоких цен и возможности найти редкие экземпляры по искусству вроде немецкого издания нот для фортепиано 1916 года Баха [7].

Самыми частыми посетителями были студенты, молодые мамочки и пенсионеры.

Утро воскресенья обещало быть спокойным, так как многие только просыпались и выбирались на улицу лишь после обеда. За час я обслужила всего троих: пожилую пару, искавшую подарочное издание книги про муми-троллей для внука, и парня, который учился в моем университете на курс старше: ему понадобилась «Невыносимая легкость бытия» Милана Кундеры [8].

После этого я помогла старшему продавцу Лие, с которой мы сегодня работали вдвоем, вытереть пыль и перетащить в кладовую коробки, занимавшие и без того небольшое пространство между стеллажами.

Лие было двадцать шесть лет, и в скором времени она планировала уходить в декрет. Ее было почти невозможно удержать от активной работы, но я, когда замечала, не позволяла ей поднимать тяжелые коробки и залезать на верхние полки, с опаской косясь на округлившийся живот. На каждый мой порыв помочь Лия отвечала благодарной улыбкой.

Пока она общалась за кассой с очередным покупателем, я отправилась в дальний конец зала за тележкой.

Звякнул колокольчик у входа, и послышались оживленные голоса.

Я покатила тележку, чтобы загрузить ее оставшимися коробками, и замерла. У стеллажа с классической литературой возле кассы стояли Элиас Митчелл и его подруга, которую я видела на дне рождения его матери, – Анна Форестер.

Вместе с тележкой я резко завернула в ближайший проход в надежде, что они не успели меня заметить.

Я задалась вопросом, какого черта они делают в этом богом забытом магазинчике, особенно если учесть, что Митчеллы жили за городом и вероятность забрести именно сюда во время прогулки равнялась примерно нулю.

Судорожно бегая глазами по книжным корешкам перед собой, я слушала, как Лия прощается с клиентом и как в нескольких метрах от меня негромко переговариваются Элиас и Анна.

– Молодые люди, я могу вам чем-то помочь?

– Просто знакомимся с ассортиментом, спасибо. – В голосе Анны была слышна улыбка.

– Я знаю все книжные магазины Ирвайна. Странно, что не слышал о вашем. – Голос Элиаса звучал удивленно.

– Мы работаем не так давно, да и рекламой у нас заниматься некому, – вежливо отреагировала Лия.

– Жаль, у вас довольно… мило.

«Мило». Меня перекосило от того, сколько в этом слове было снисхождения.

– У нас много постоянных покупателей. Они знают, что здесь можно найти такие издания, какие не встретишь в сетевых магазинах.

Я отчего-то чувствовала себя виноватой перед Лией за то, что она была так незаслуженно любезна. Да, она общалась так со всеми покупателями, но с Митчеллом…

– Мы пройдемся?

– Конечно! Если возникнут какие-то вопросы, обращайтесь.

Я затаила дыхание, услышав приближающиеся шаги. Если я ничего не предприму, то через пару секунд кто-то из этих двоих обязательно меня увидит.

А что я могла сделать? Я стояла, вцепившись в тележку, между двух стеллажей, и выход был только один, – в центральный проход между рядами, по которому сейчас неспешно двигались Элиас с Анной.

Шаги становились все ближе. Я решила, что лучшим вариантом будет отвернуться к полкам у стены и делать вид, что я что-то сосредоточенно изучаю.

Я отодвинула тележку и попятилась. Вдруг моя левая нога за что-то зацепилась. Магазин покачнулся. Я попыталась ухватиться за ближайшую полку, но лишь заставила стоявшие на ней книги рухнуть на пол вместе со мной. Я чуть не взвыла, почувствовав, как ткнулась копчиком о край проклятой коробки с ретро-комиксами.

Спровоцированный мной грохот заставил приближавшиеся шаги ускориться, и через мгновение из-за стеллажа передо мной показалась Анна. Спустя секунду за ее спиной вырос Элиас.

Представив, как комично выглядела, раскорячившись на полу в окружении поваленных книг, я закусила губу, чтобы не застонать: не то от боли, не то от досады.

– О боже, ты в порядке? – Анна метнулась вперед и протянула руку, помогая встать.

Пока я, превозмогая ноющую боль в пятой точке, пыталась кое-как подняться, к нам присоединилась бледная как полотно Лия.

– Линда! – вскрикнула она и тоже ринулась ко мне.

– Все в норме, – прокряхтела я, выпрямляясь.

– Линда? – переспросила Анна, вглядываясь в мое лицо. – Ты была на дне рождения миссис Митчелл.

– Это девушка Алекса, – подал голос Элиас. – Крайне грациозная девушка Алекса.

– Элиас, – осуждающе протянула Анна.

Я вложила в брошенный на Митчелла взгляд максимум презрения. Молодой человек стоял, скрестив на груди руки и невозмутимо ухмыляясь.

– Как ты? Не поранилась? – Анна выглядела обеспокоенной.

Я слабо улыбнулась. Вдобавок к заднице подозрительно заныла левая лодыжка. Я сделала шаг и, охнув, схватилась за плечо стоявшей рядом Лии.

– На сегодня с тебя хватит работы, – пробормотала она.

– Давайте помогу.

Ситуация, в которой я оказалась, была крайне нелепой; но когда Митчелл подошел с другой стороны и подхватил меня за талию, стало еще хуже. Его ладонь была такой горячей, что казалось, будто на мне не было футболки и рубашки, а он касался моей оголенной кожи. Это был первый раз, когда Элиас коснулся меня, и мне отчего-то стало не по себе.

В дополнение ко всему с его приближением меня окутало каким-то до боли знакомым запахом, но я была не в том положении, чтобы погружаться в размышления.

Я шумно вдохнула, демонстрируя недовольство. Элиас обратился к Лии:

– У вас есть лед?

– Мне не нужно… – пробормотала я.

Лия растерянно заморгала, глядя на Митчелла. Тот повернулся к Анне:

– Напротив я видел продуктовый. Можешь купить что-нибудь холодное, чтобы приложить к ноге?

Анна с готовностью кивнула и выбежала из магазина.

– Принесу стул! – Лия заторопилась в противоположную сторону, в подсобку.

Я, озлобленно фыркнув, скинула с талии ладонь Митчелла и прислонилась к ближайшему стеллажу.

– Феноменальный уровень невезения, – прокомментировал Элиас.

– В тот момент, когда ты появляешься на горизонте, на меня сыплются неприятности, – прошипела я сквозь зубы. – Какого черта ты вообще здесь делаешь?

– Заглянул в книжный магазин. Разве это запрещено?

– Какое счастливое совпадение, что это оказался именно тот магазин, в котором работаю я.

Митчелл дерзко дернул бровью.

– Не стоит завышать свою исключительность, мисс Престон.

– Ты запомнил мою фамилию? Какая честь. – Я попыталась перераспределить вес на левую ногу и вновь зашипела, на этот раз от боли. Митчелл опустил неуверенный взгляд на мою лодыжку.

– У тебя растяжение.

– У меня головная боль от тебя.

– Прекрати вести себя…

– Вот! – К нам приблизилась Лия и поставила возле меня стул. – Садись.

Я осторожно

1 ... 12 13 14 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Элиас - Алиса Мейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Элиас - Алиса Мейн"